童小芬 童小花
(1.寧夏吳忠市吳忠中學(xué) 寧夏 吳忠 751100)(2.寧夏吳忠市紅寺堡第一中學(xué) 寧夏 吳忠 751900)
《高中英語新課程標準(2017)》明確指出:高中學(xué)生應(yīng)該學(xué)習(xí)和掌握的英語語言基礎(chǔ)知識包括語音、詞匯、語法、功能和話題等五個方面的內(nèi)容。詞匯作為語言基礎(chǔ)知識之一,它在語言教學(xué)的過程中起著關(guān)鍵性的作用。在英語學(xué)習(xí)的過程中,詞匯量的大小直接影響英語聽、說、讀、寫的各個方面,從而影響了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的能力和水平,制約了學(xué)生英語學(xué)習(xí)效率。一般情況下,學(xué)生詞匯量越大,閱讀理解能力就越強,口語和寫作中所表達的思想內(nèi)容就越準確豐富,聽的效果就越好,翻譯時就越流暢和得心應(yīng)手,反之,前者就會制約后者的發(fā)展。由此可見,掌握一定的英語詞匯量對于人們的英語語言學(xué)習(xí)與交流來說是必不可少的素材。
美國讀者文摘出版的《如何擴大你的詞匯能力》(How to Improve Your Word Power)一書把詞根、前綴、后綴稱為“擴大詞匯的三把鑰匙” (汪榕培2000)由此可見,各個詞匯之間是有聯(lián)系的,而且系統(tǒng)性很強,教師在教學(xué)中也應(yīng)該利用詞匯的這些特點,英語詞匯和漢語詞匯一樣豐富而復(fù)雜,但它本身卻有其內(nèi)在的規(guī)律可循。掌握基本的構(gòu)詞法將會大大有助于突破記憶單詞的難關(guān)。構(gòu)詞法通常有前綴、后綴可幫助學(xué)生掌握單詞。(蔡平云,2013) 例如:在平時的詞匯課堂上非常重視詞匯的拓展。以外研版Book1 Module4 A Social Survey-My Neighbourhood為例:在講解employ動詞“雇傭”時,會給出employment-employer-employee-unemployed各個詞形,同時利用例句夯實。Eg.China is still a developing country,and there ate not so many factories or companies to meet the employment requirement。轉(zhuǎn)化法也可以幫助學(xué)生擴大詞匯的使用功能,比如這個例句中:A woman named Mrs Shirts owned a tiny house nearby,and she used to watch us play from her window. She really came out of her house and never smiled. We all thought that she was mean. mean作為動詞是“意味著;打算”的意思,在這句話當(dāng)中用做了形容詞“刻薄的”意思??傊谠~匯教學(xué)中,我們必須向?qū)W生介紹構(gòu)詞法的基本知識。
“語境不僅包括文章或言談的上下文,而且也包括了各種社會環(huán)境。”(王文斌,2001)如果沒有一定的語境,任何詞匯也將變得沒有意義。正如語言學(xué)家呂叔湘先生所說:“詞語要嵌在上下文里頭才有生命,才容易記住,才知道用法。”詞匯在語言中不是孤立存在的,它只是在具體的句子中才有意義。針對中國學(xué)生缺乏語言學(xué)習(xí)環(huán)境的問題,教師采用全程英語授課方式,模擬各種真實情境,引導(dǎo)學(xué)生“在練中學(xué),在做中記”。此外,還可以利用各種現(xiàn)代化教育技術(shù)的支持,采用多種教學(xué)設(shè)備,將詞匯的語音、詞義、搭配等元素融會貫通,構(gòu)建詞匯的立體感,使詞匯教學(xué)過程由枯燥、單向趣味性、多樣化轉(zhuǎn)化。(李紅莉,2013)例如:自從2020年2月我國新冠狀病毒爆發(fā)以來,抗擊新冠狀病毒成為了全國乃至全世界人們的共同目標。在英語課堂教學(xué)當(dāng)中,適時地講解國際時事以及國內(nèi)外發(fā)生的重大的事件。在講解新冠狀病毒時,首先我制作了一個MV——“Fight the Virus”。里面借用了歌曲Sound of Silence的曲調(diào),自己填詞,讓學(xué)生們認識并了解新冠狀病毒以及如何防御。 同時,讓學(xué)生通過句子學(xué)習(xí)詞匯,擴大詞匯量:Common signs of infection include respiratory symptoms, fever, cough, shortness of breath and breathing difficulties. In more severe cases, infection can cause pneumonia, kidney failure and even death.(人感染了冠狀病毒后常見體征有呼吸道癥狀、發(fā)熱、咳嗽、氣促和呼吸困難等。在較嚴重病例中,感染可導(dǎo)致肺炎、腎衰竭,甚至死亡。)總之,根據(jù)英語學(xué)習(xí)的特點,教師應(yīng)該堅持“詞不離句,句不離文”的原則,有針對性地把詞匯放到特定的語境中講解。
高中課本固然重要,但是單單學(xué)好高中課本是不夠的,一定要拓展知識。一是,讀英語報紙,如《英語周報》《學(xué)英語報》等,它們貼近學(xué)校的生活,貼近課堂教學(xué)。學(xué)生閱讀遇到不會的單詞還可以查字典、作筆記,而且,多讀報紙對寫作有很好的作用。英語報紙的版塊,如新聞時事類、科技類、生活類,和高考閱讀有許多相通之處,經(jīng)常閱讀,一方面可以增加閱讀量、詞匯量。二是,看英語電影??梢岳枚嗝襟w,利用課后放英語電影,同學(xué)們既能學(xué)習(xí)新詞匯又能培養(yǎng)語感,有利于避免中國學(xué)生的“中式英語”。例如:在外研版Book6 Moudle2 Fantasy 這一模塊主要學(xué)習(xí)的是魔幻文學(xué),詞匯量大且難,學(xué)生掌握起來很難,為了有利于學(xué)生掌握理解詞匯,通過放電影或電影片段,促進學(xué)生記憶詞匯。講解Extract from The lion, the Witch and the Wardrobe 中半人半羊Faun 的一大段落的描寫時,為了讓學(xué)生掌握相關(guān)的詞匯,首先和學(xué)生們一起欣賞電影片段(Appreciation of a fantasy clip ),畫圖標注the Faun’s外貌細節(jié)和環(huán)境特征(Draw a picture, mark the details and describe it in English)。有利于學(xué)生形象生動地記憶以下詞匯:snowflakes;lamppost;pitter-patter;exclaiming; curly hair ;short pointed beard; a red woolen muffler; brown-paper parcels; reddish skin; tail; an umbrella。
綜上所述,語言的掌握和運用離不開詞匯,它在語言使用中起著重要的作用。在英語教學(xué)過程中,老師應(yīng)重視詞匯的教學(xué),認真地分析學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯中存在的問題,結(jié)合學(xué)生的實際水平,采用形式多樣的詞匯教學(xué)方法,利用相關(guān)的語境完成詞匯的教學(xué),并指導(dǎo)學(xué)生通過有效的詞匯學(xué)習(xí)策略完成單詞的識記,以提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的效率和能力。學(xué)生應(yīng)制定明確的學(xué)習(xí)計劃,結(jié)合有效的詞匯學(xué)習(xí)策略積極主動的完成單詞的學(xué)習(xí),提前預(yù)習(xí)與定期復(fù)習(xí)相結(jié)合以實現(xiàn)單詞的牢固掌握,為英語學(xué)習(xí)打下堅實的基礎(chǔ),自覺提高英語學(xué)習(xí)的能力和水平。