• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      新冠疫情下的日語(yǔ)新詞匯

      2020-11-25 02:42:59蔣伊菊
      銀幕內(nèi)外 2020年5期
      關(guān)鍵詞:密集

      蔣伊菊

      摘要:語(yǔ)言中最活躍的因素——詞匯,十分敏感地反映著社會(huì)的發(fā)展變化。新冠疫情席卷全球的背景下,日語(yǔ)中出現(xiàn)了很多與“新冠”相關(guān)的新詞匯,迅速而忠實(shí)地記錄了這些變化和發(fā)展。

      關(guān)鍵詞:新冠之禍;密閉·密集·密切接觸;自肅警察

      2020年初爆發(fā)的新冠疫情席卷全球,抗擊新冠成為全球人類共同的戰(zhàn)役。目前還很難有效評(píng)估疫情對(duì)世界經(jīng)濟(jì)整體的長(zhǎng)期影響以及未來(lái)格局變化,但對(duì)于人們的日常生活和行為方式的改變已經(jīng)顯現(xiàn)。詞匯作為語(yǔ)言中最活躍的因素,它十分敏感地反映著社會(huì)的發(fā)展和變化。各個(gè)國(guó)家的媒體上都有“新冠”相關(guān)的新詞匯的身影,同屬漢字文化圈的近鄰日本也出現(xiàn)了很多與“新冠”相關(guān)的新詞匯。

      一、新冠之禍

      由于疫情在日本繼續(xù)擴(kuò)大和反復(fù),對(duì)社會(huì)的影響面也逐步擴(kuò)大。以2020東京奧運(yùn)會(huì)為代表的許多重要賽事活動(dòng)被迫延期或取消;在緊急狀態(tài)下,民眾出行和消費(fèi)受限,國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)遭受重大打擊,許多經(jīng)營(yíng)者和雇員陷入生活困境。日語(yǔ)新詞匯「コロナ禍」就反映出由于新型冠狀病毒所造成的充滿危機(jī)、災(zāi)難性的狀況,可翻譯為“新冠之禍”。「禍」字發(fā)音為「ka」,意思為“禍害、災(zāi)害、災(zāi)難”。從2020年3月末開(kāi)始「コロナ禍」一詞頻現(xiàn)于各種媒體上。受疫情影響,日本對(duì)海內(nèi)外宣布秋篠宮成為皇位第一順位繼承人的“立皇嗣之禮”延期,《朝日周刊》在新聞報(bào)道中就使用了「コロナ禍」一詞。

      日語(yǔ)中帶有「禍」字的詞匯有「災(zāi)禍」、「慘禍」、「戦禍」、「舌禍」、「筆禍」等,均表示禍?zhǔn)?。以「~禍」的?fù)合形式所造的詞匯此前也曾出現(xiàn)在媒體上,比如「豪雨禍」、「臺(tái)風(fēng)禍」等?!傅湣棺肿詭б曈X(jué)沖擊力,一字即戳中要害,作為新聞的標(biāo)題或電視節(jié)目的字幕簡(jiǎn)短而有吸引力。此外「コロナ禍」的內(nèi)涵比較寬泛,因新冠疫情爆發(fā)和擴(kuò)散而導(dǎo)致的個(gè)人感染危險(xiǎn)、醫(yī)療問(wèn)題、社會(huì)問(wèn)題、經(jīng)濟(jì)問(wèn)題、甚至國(guó)際問(wèn)題等各個(gè)層面的不利影響都可以用“新冠之禍”簡(jiǎn)而言之。以「コロナ禍」作為標(biāo)題具有精簡(jiǎn)文字,濃縮信息,戳中痛點(diǎn)的效果。

      「コロナ禍」是作為 “放送用語(yǔ)”出現(xiàn)的。在出現(xiàn)初期,日本各放送機(jī)構(gòu)在使用上保持著一定的默契,只用于新聞報(bào)道、電視節(jié)目等的標(biāo)題或字幕,而在相關(guān)的正文內(nèi)容里或者電視節(jié)目主持人的口頭播報(bào)時(shí)不使用該詞。一是因?yàn)橛^眾、聽(tīng)眾對(duì)于新詞匯陌生,觀看收聽(tīng)節(jié)目時(shí)未必會(huì)在第一時(shí)間反應(yīng)出來(lái)該詞的意思;二是模糊性表達(dá)方式對(duì)影響掌握信息的準(zhǔn)確性。新冠疫情在什么領(lǐng)域造成了什么程度的災(zāi)難性狀況,還需要進(jìn)一步具體說(shuō)明才能滿足民眾的求知欲。隨著日本國(guó)民對(duì)新詞的熟悉程度加深,逐漸才在口語(yǔ)中使用。相關(guān)詞匯還有「コロナ不況」(新冠蕭條)、「コロナ疲れ」(新冠疲勞)、「コロナ離婚」(新冠離婚)、「コロナ太り」(新冠肥)等,都表示因新冠疫情導(dǎo)致的禍?zhǔn)?,意思更加具體化。

      二、避免密閉·密集·密切接觸

      為避免疫情擴(kuò)散蔓延,日本首相官邸、勞動(dòng)厚生省、各地方自治體等紛紛呼吁全體民眾避免密閉空間、密集場(chǎng)所、密切接觸,盡可能降低聚集性感染風(fēng)險(xiǎn),并相繼推出防疫宣傳標(biāo)語(yǔ)——「3つの密を避けましょう!(避免“3密”?。?」?!?つの密」,又稱“3密”,分別代表日語(yǔ)中的「密閉」、「密集」、「密接」,是略縮產(chǎn)生的新詞匯。

      “3密”還被編成繞口令——「密集阻止!密接阻止!密閉阻止!」。在電視節(jié)目《在家挑戰(zhàn)繞口令》中,著名職棒選手岡本和真和各界知名人士都進(jìn)行過(guò)挑戰(zhàn),大大提升了防疫宣傳的效果。

      三、自肅警察

      2020年4月7日日本宣布7個(gè)疫情嚴(yán)重地區(qū)進(jìn)入緊急事態(tài),4月16日宣布全國(guó)進(jìn)入緊急事態(tài),政府和各地方自治體都懇請(qǐng)民眾“避免非必要和非緊急的外出活動(dòng)”。此措施并不具有強(qiáng)制效力,但含有呼吁民眾“對(duì)自己的行為持謹(jǐn)慎態(tài)度,避免犯錯(cuò)”的勸誡意思,在日語(yǔ)中對(duì)應(yīng)詞匯為「自粛」(じしゅく)?!白悦C” 可理解為“自我克制、自戒”,法律上不約束,但大多數(shù)人會(huì)自愿配合。若不遵守,雖然不違法,但在民眾相互監(jiān)視的同調(diào)壓力下,大家都有緊迫感,為避免外界對(duì)自己的評(píng)價(jià)下降,都要盡量服從政府的要求進(jìn)行自我克制,減少不必要的外出活動(dòng)。在集團(tuán)利益大于個(gè)人利益、遵守秩序、重視責(zé)任的日本,實(shí)現(xiàn)“自肅”并不困難。

      然而由于疫情下的心理焦慮和恐慌,一些民眾緊張過(guò)度,由正常的自我克制發(fā)展到對(duì)他人的監(jiān)督和強(qiáng)制干涉。這種因偏頗的正義感、不安感,私下對(duì)不響應(yīng)自肅令的個(gè)人或店鋪進(jìn)行攻擊的普通市民及其行為被稱為“自肅警察”,日語(yǔ)稱為「自粛警察」(じしゅくけいさつ)。

      東京都警視廳6月2日在接受采訪時(shí)表示,自2020年1月到5月25日“緊急事態(tài)宣言”解除的這一期間,接到與“緊急事態(tài)宣言”“自肅”相關(guān)的110報(bào)警共計(jì)2634件。自4月7日宣布進(jìn)入緊急事態(tài)后的兩周內(nèi)相關(guān)報(bào)警更是激增670件。投訴內(nèi)容大多為:“在自肅令下還營(yíng)業(yè)真是可笑!”、“公園里小孩們玩耍不戴口罩!”等。為了避免演變成糾紛,警察只能耐心解釋“自肅”并非禁止,在法律上無(wú)權(quán)采取強(qiáng)制措施。

      除了向警察通報(bào),“自肅警察”私下采用斥責(zé)、侮辱、威脅、曝光隱私等過(guò)激行為也成為一種新的社會(huì)問(wèn)題。大阪的一家拉面店雖然已經(jīng)響“自肅令”縮短了營(yíng)業(yè)時(shí)間,但還是收到了寫著“你店里的客人正在大聲交談!不要忘記繁盛等于公害!”的警告信。NHK播音員桑子和男性友人約會(huì)被地方周刊拍到,這在平時(shí)就是一條的名人戀情曝光新聞,而在全國(guó)“自肅”的氣氛蔓延下,“公眾人物外出不帶口罩”,成為民眾指責(zé)的焦點(diǎn)。

      疫情期間,人們的生活充斥著外界的消極的新聞,情緒會(huì)不自覺(jué)被帶入焦慮中,出現(xiàn)不同程度的情緒困擾。精神上的痛苦、焦慮和恐懼使人們已不能做出冷靜的判斷,原本以“認(rèn)真”著稱的性格容易走向偏執(zhí),最后變成對(duì)他人的攻擊。這種行為是一種心理防御機(jī)制,在心理學(xué)上被稱為“置換”。因疫情感到壓力而引起的強(qiáng)烈情緒和沖動(dòng)不能直接發(fā)泄到這個(gè)對(duì)象上去,就轉(zhuǎn)而移到另一個(gè)對(duì)象,既可能導(dǎo)致病毒傳播的某個(gè)店鋪或個(gè)人,使之成為發(fā)泄對(duì)象。“自肅警察”的行為并不能減輕內(nèi)心不安,解脫煩惱,反而給社會(huì)帶來(lái)了新麻煩。

      上述因新冠疫情而產(chǎn)生的日語(yǔ)新詞,形式上以詞或短語(yǔ)為主,是在已有詞匯的基礎(chǔ)上新創(chuàng)而成,語(yǔ)義整合是新詞語(yǔ)義產(chǎn)生的重要方式。新詞的語(yǔ)義建構(gòu)過(guò)程是新詞組成成分語(yǔ)義、語(yǔ)境意義以及新生概念之間的相互整合過(guò)程。新詞作為語(yǔ)言中最具動(dòng)態(tài)性和文化性的一部分,它是發(fā)展演變過(guò)程最短,變化更新最快的語(yǔ)詞。很多詞匯的生命周期很短暫,隨著社會(huì)發(fā)展,一些特定時(shí)代背景下,出現(xiàn)的記錄事件或時(shí)代特征的詞匯會(huì)逐漸退出歷史舞臺(tái)。希望“新冠”相關(guān)的新詞隨著人類對(duì)病毒的攻克盡快變成“死語(yǔ)”。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 游玉祥.新詞語(yǔ)的特點(diǎn)分析及其認(rèn)知解釋——以2006-2009年漢語(yǔ)新詞語(yǔ)為例[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2012.

      猜你喜歡
      密集
      耕地保護(hù)政策密集出臺(tái)
      密集恐懼癥
      基于5G超密集組網(wǎng)的規(guī)劃與設(shè)計(jì)
      Seeing Red
      四種不同燃料密集烤房的應(yīng)用研究
      密集雜波環(huán)境下確定性退火DA-HPMHT跟蹤算法
      做個(gè)Patty萬(wàn)人迷
      BOSS臻品(2015年1期)2015-09-10 07:22:44
      《大乘要道密集》篇目解題
      全球?qū)Ш剿拇笙到y(tǒng)密集發(fā)射衛(wèi)星
      太空探索(2015年5期)2015-07-12 12:52:31
      歐盟等一大波家電新標(biāo)準(zhǔn)密集來(lái)襲
      巴塘县| 塔河县| 冷水江市| 黄冈市| 梁河县| 航空| 南开区| 通城县| 溧水县| 德兴市| 巴塘县| 浙江省| 广水市| 桐乡市| 凤翔县| 阜新市| 如东县| 永善县| 新乡县| 江阴市| 喀什市| 元谋县| 泽库县| 五峰| 龙门县| 永福县| 达日县| 德阳市| 大丰市| 道真| 温泉县| 柞水县| 罗平县| 丰宁| 靖安县| 常德市| 绥中县| 新晃| 延津县| 邢台市| 吴桥县|