福建天衡聯(lián)合律師事務(wù)所,福建 廈門 361000
軟件是一系列按照特定順序組織的計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)和指令的集合,不僅包括可以在計(jì)算機(jī)上運(yùn)行的電腦程序,與這些電腦程序相關(guān)的文檔一般也被認(rèn)為是軟件的一部分。所以,國際標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)軟件的定義是:與計(jì)算機(jī)系統(tǒng)操作有關(guān)的計(jì)算機(jī)程序、規(guī)程、規(guī)劃,以及可能有的文件、文檔及數(shù)據(jù)。
軟件沒有物理形態(tài),所以軟件不會(huì)像硬件一樣老化磨損,但軟件的開發(fā)和運(yùn)行必須依賴于特定的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)環(huán)境,對(duì)硬件有較強(qiáng)的依賴性。以下將從傳統(tǒng)學(xué)說觀點(diǎn)和現(xiàn)代學(xué)說觀點(diǎn)兩個(gè)方面分析,CISG 下的“貨物”應(yīng)具備的特質(zhì)。
CISG 法律注釋并沒有從CISG 第1 條中得出對(duì)“貨物”的定義或特征要求,但學(xué)者Sarah Green 和Djakhongir Saidov 指出,1930 年的CISG草稿的準(zhǔn)備會(huì)議對(duì)“貨物”的屬性提出兩個(gè)要求:“有形性”和“可移動(dòng)性”。
CISG 第2 條通過排除法,明確規(guī)定CISG 不適用三類銷售情形:其一,購買用于私人用途;其二,適用國內(nèi)法律的事項(xiàng);其三,無形的權(quán)利。在“CISG 不適用于無形的權(quán)利”這一基礎(chǔ)上,部分學(xué)者得出了“CISG 不適用于無形物”的結(jié)論。
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國際商事交易中的“標(biāo)的物”,在形態(tài)上有了“質(zhì)”的變化。不少知名學(xué)者,如Sarah Green、Djakhongir Saidov、Joseph Lookofsky 等,關(guān)注到這一趨勢,并提出:“‘有形性’并不是CISG 下的‘貨物’所必須具有的特質(zhì)”。換言之,不僅是有形物,無形物也可以作為GISG 的“貨物”。學(xué)者的上述觀點(diǎn)主要立足于兩大現(xiàn)實(shí)背景:第一,伴隨著電子信息時(shí)代的到來,跨國電子商品交易日益頻繁,亟需有國際的統(tǒng)一規(guī)則規(guī)制跨國電子商品交易的規(guī)則;第二,有形商品的交易,常附帶有售前服務(wù)或售后服務(wù),這使“有形物”的交易也帶上了些許“無形”的色彩。美國路易斯安那州的最高法院提出:在判斷“有形性”的時(shí)候,“可以被看見”并不僅僅指肉眼上的看見;“可以感受其重量”并不只是指可以被秤衡量的大小?!坝行巍钡母拍铍S著數(shù)碼時(shí)代的到來而更新。人們?nèi)菀讓⒂布蛙浖鰠^(qū)分,但事實(shí)上二者之間并沒有法律上的區(qū)別。硬件和軟件在物理上的區(qū)別僅限于它們的大小。它們都有一個(gè)有形的形式,只是硬件能憑感官感覺到其體積,而軟件的大小是又無法為人所感知的字節(jié)衡量的。此外,不論軟件是否有硬件載體,當(dāng)事人購買軟件的目的是一樣的。若規(guī)定有載體的軟件才能適用CISG 而無載體的軟件不能適用CISG 的話,會(huì)導(dǎo)致適用法上的不統(tǒng)一。
雖然CISG 的“貨物”不一定要具備“有形性”的特質(zhì),但CISG 的“貨物”必須具備“可移動(dòng)性”,以便賣方將貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移給買方。綜上,現(xiàn)代學(xué)說觀點(diǎn)認(rèn)為CISG 的“貨物”僅須具備“可移動(dòng)性”這一特征即可。
事實(shí)上,軟件是具有“可移動(dòng)性”的,并主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:其一,軟件可以寄托于其物理載體,隨其轉(zhuǎn)移而“移動(dòng)”;其二,軟件容易被復(fù)制,可以經(jīng)由轉(zhuǎn)移副本而“移動(dòng)”。
在CISG 條款缺乏明確規(guī)定時(shí),習(xí)慣做法是遵循CISG 成員國的裁決、判決的做法,或參照CISG 成員國的知名法律評(píng)論家的法律意見。
在Advent Systems v.Unisys Corporation 案中,美國第三巡回法院明在判斷軟件可視為《美國統(tǒng)一商法典》下的“貨物”時(shí),主要考慮兩點(diǎn):第一,現(xiàn)實(shí)因素。科學(xué)技術(shù)的發(fā)展會(huì)給人們的生活習(xí)慣、交易習(xí)慣帶來變化,而上述習(xí)慣的變化最終會(huì)促使法律的演進(jìn)與發(fā)展。因此,法律應(yīng)該“與時(shí)俱進(jìn)”,在對(duì)法律條款進(jìn)行解讀時(shí),也應(yīng)立足于當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)背景。第二,潛在利益。若認(rèn)同“軟件”可以成為《美國統(tǒng)一商法典》的“貨物”,不僅有利于擴(kuò)大《美國統(tǒng)一商法典》的適用,還能為軟件交易的當(dāng)事人雙方提供穩(wěn)定的法律適用的可預(yù)見性。
在German Computer Chip 案中,德國法院認(rèn)為:“CISG 下的‘貨物’不應(yīng)局限于有形物或是無形物的概念上,一切可能成為國際貨物銷售合同的標(biāo)的物的物品,都可以成為CISG 下的‘貨物’,軟件就包含在其中”。根據(jù)德國判例法及相關(guān)的國內(nèi)法規(guī)則,軟件分為“standard-type software”和“customer-type software”?!皊tandardtype software”是批量生產(chǎn)進(jìn)而大規(guī)模銷售,可被視為“貨物”;“customer-type software”是在明確了客戶的特定需求后專門定制的,應(yīng)被視為“服務(wù)”。
CISG 第3 條專門適用于貨物和服務(wù)的“混合合同”??紤]到軟件的銷售合同中少不了如“漏洞修復(fù)”、“技術(shù)更新”等服務(wù),適用CISG 第3 條第2 款的適用前提是:在該軟件銷售合同中,如果賣方的“絕大部分義務(wù)”在于“供應(yīng)貨物”,那么該合同就落入CISG 的適用范圍;但如果賣方的“絕大部分義務(wù)”在于“提供勞力或其它服務(wù)”,該合同就不適用CISG。
上文提及“standard-type software”可被視為“貨物”,“customer-type software”則被視為“服務(wù)”。在這樣不同的法律判斷下,認(rèn)定一個(gè)軟件是“standard-type software”還 是“customer-type software”,可以直接影響賣方的“絕大部分義務(wù)”的定性,進(jìn)而確定該合同是否落入CISG 的適用范圍。
本文從不同的角度分析論證了軟件可以是CISG 下認(rèn)定的“貨物”:首先,軟件雖不一定具備“有形性”,但其因具備了“可移動(dòng)性”而符合了現(xiàn)代學(xué)說中對(duì)CISG 下的“貨物”的特征要求;其次,參照CISG 成員國的國內(nèi)法體系和國內(nèi)判例實(shí)踐,而成員國大多承認(rèn)軟件是“貨物”。最后,軟件的銷售合同常為貨物與服務(wù)的“混合合同”,只要滿足了CISG 第3 條的相關(guān)規(guī)則,便可落入CISG 的適用范圍。