20 世紀(jì)美國(guó)民俗學(xué)最重要的理論流派之一“口頭程式理論”(oral formulaic theory),又稱“帕里—洛德學(xué)說(shuō)/理論”(Parry-Lord theory),是“口頭詩(shī)學(xué)”(oral poetics)的核心理論。口頭程式理論是一種關(guān)于比較口頭傳統(tǒng)的學(xué)說(shuō),興起于1930 年代哈佛大學(xué)古典學(xué)者帕里(Milman Parry)對(duì)荷馬史詩(shī)口頭程式的研究,以及帕里(Milman Parry)、洛德(Albert Lord)師徒二人對(duì)南斯拉夫活態(tài)口頭傳統(tǒng)的比較研究,發(fā)展于1960 年代,1990 年代中后期開(kāi)始被系統(tǒng)引入中國(guó)學(xué)界,對(duì)史詩(shī)研究、民俗研究、民間文藝研究產(chǎn)生了重要影響。①參見(jiàn)姜迎春:《口頭程式理論部分中譯本理論和現(xiàn)實(shí)意義評(píng)述》,《民族翻譯》,2011 年第1 期;郭翠瀟:《口頭程式理論在中國(guó)的譯介與應(yīng)用——基于中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)文獻(xiàn)的實(shí)證研究》,《民族文學(xué)研究》,2016 年第6 期;蘇茜:《中國(guó)口頭詩(shī)學(xué)理論與現(xiàn)實(shí)意義評(píng)述》,《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2017 年第3 期;郭翠瀟:《口頭程式理論在中國(guó)研究生學(xué)位教育領(lǐng)域的應(yīng)用(2000—2017)——基于133 篇碩士、博士學(xué)位論文的計(jì)量分析》,《民族文學(xué)研究》,2018 年第6 期。
帕里—洛德學(xué)說(shuō)的譯介和本土化實(shí)踐,以朝戈金、尹虎彬、巴莫曲布嫫等學(xué)者為核心的中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所團(tuán)隊(duì)的貢獻(xiàn)為學(xué)界所公認(rèn)。②朱剛:《哈佛大學(xué)燕京學(xué)社與中國(guó)口頭傳統(tǒng)研究的濫觴——以中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所為例》,《民族文學(xué)研究》,2018 年第6 期。本文以尹虎彬?yàn)橹行?,初步評(píng)述他在相關(guān)理論譯介和立足本土傳統(tǒng)研究中的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。
尹虎彬?qū)ε晾铩宓聦W(xué)說(shuō)的譯介工作,始于1994 年哈佛訪學(xué)期間。當(dāng)時(shí)他在哈佛大學(xué)燕京學(xué)社做訪問(wèn)學(xué)者,有機(jī)會(huì)聆聽(tīng)納吉(Gregory Nagy)為博士生開(kāi)設(shè)的“比較口頭傳統(tǒng)的理論與方法”選修課程,對(duì)口頭程式理論有了更加清晰的認(rèn)知和理解。次年,朝戈金也成為哈佛燕京學(xué)社訪問(wèn)學(xué)者。尹虎彬訪學(xué)的研究計(jì)劃是中國(guó)東北少數(shù)民族的薩滿教和口頭傳統(tǒng)研究,朝戈金的研究計(jì)劃為蒙古史詩(shī)研究和一般史詩(shī)理論研究,受哈佛大學(xué)深厚的口頭傳統(tǒng)研究學(xué)術(shù)氛圍的影響,且有感于國(guó)內(nèi)史詩(shī)研究的局限,兩位學(xué)者都產(chǎn)生了把相關(guān)理論引入國(guó)內(nèi)的想法。據(jù)朝戈金回憶:“一次,在哈佛旁邊的燈塔街(Beacon street)的公寓,我和尹虎彬在那兒聊天喝酒,聊到有哪幾個(gè)理論介紹到國(guó)內(nèi)是最有用的,我們倆一致想到了口頭程式理論,所以引介這套理論到中國(guó)來(lái),我們是有策劃的,不是隨機(jī)生發(fā)的?!雹俪杲?、姚慧:《面向人類口頭表達(dá)文化的跨學(xué)科思維與實(shí)踐——朝戈金研究員專訪》,《社會(huì)科學(xué)家》,2018 年第1 期。
“策劃”很快就變成了現(xiàn)實(shí):2000 年,朝戈金翻譯的《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》出版;2002 年,尹虎彬的專著《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》出版;2004 年,尹虎彬翻譯的《故事的歌手》出版。這三本著作,再加上巴莫曲布嫫翻譯的《荷馬諸問(wèn)題》(2008 年),如今都成了史詩(shī)研究、口頭傳統(tǒng)研究的必備參考書(shū)。
尹虎彬翻譯的《故事的歌手》,是洛德的代表作。此書(shū)初版于1960 年,被譽(yù)為口頭傳統(tǒng)研究的“圣經(jīng)”,用弗里的話來(lái)說(shuō),“正是因?yàn)椤豆适赂枋帧返拿媸?,口頭理論不僅僅是一種方法,而且逐漸成為一門學(xué)科,我們也因此可以在今天評(píng)估和歷數(shù)那些受到其影響的諸多傳統(tǒng)”②[美]約翰?邁爾斯?弗里:《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》,朝戈金譯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000 年,第131 頁(yè)。。譯介此書(shū)的意義不言而喻,故被列入“十五”國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)出版規(guī)劃,還被收入鐘敬文主編的“外國(guó)民俗文化研究名著譯叢”。尹虎彬的譯本準(zhǔn)確、流暢,獲“第七屆(2007 年)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院科研成果獎(jiǎng)”譯著類三等獎(jiǎng);因中譯本封面設(shè)計(jì)為暗綠色,被學(xué)界稱為“綠寶書(shū)”。
尹虎彬另一部討論帕里—洛德學(xué)說(shuō)的專著《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,獲2004 年中國(guó)民間文藝“山花獎(jiǎng)”專著類二等獎(jiǎng)。這是一部以專題討論為主的評(píng)述性著作,作者在梳理歐洲民俗學(xué)歷史、口頭傳承研究歷史和美國(guó)民俗學(xué)百年歷史的基礎(chǔ)上,詳細(xì)介紹了帕里—洛德學(xué)說(shuō)的基本概念、研究方法和學(xué)科形成過(guò)程,同時(shí)還立足本土,初步思考了口頭詩(shī)學(xué)對(duì)中國(guó)學(xué)界特別是史詩(shī)研究的可能啟示和發(fā)展?jié)摿ΑH珪?shū)正文共八章:總論;古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng);口頭詩(shī)學(xué)與民族志;歌手:表演者和創(chuàng)作者;程式與口頭詩(shī)歌的語(yǔ)言;主題與故事模式;口頭詩(shī)學(xué)的文本概念;帕里、洛德與民俗學(xué)。這樣的章節(jié)設(shè)置,當(dāng)與書(shū)中內(nèi)容大多曾以論文形式在期刊發(fā)表有關(guān)③尹虎彬的相關(guān)論文主要有:《史詩(shī)的詩(shī)學(xué):口頭程式理論研究》,《民族文學(xué)研究》,1996 年第3 期;《口頭文學(xué)研究中的程式概念》,《民間文學(xué)論壇》,1996 年第3 期;《口頭詩(shī)歌傳統(tǒng)與表演中的創(chuàng)作問(wèn)題——荷馬與荷馬史詩(shī)研究的啟示》,《海南師院學(xué)報(bào)》,1997 年第1 期;《口頭詩(shī)學(xué)的本文概念》,《民族文學(xué)研究》,1998 年第3 期;《口頭詩(shī)學(xué)關(guān)于“歌”的概念——以〈奧德賽〉的多重故事結(jié)構(gòu)為例》,《民族文學(xué)研究》,1999 年第4 期;《〈故事歌手〉跨學(xué)科的意義》,《民族文學(xué)研究》,2000 年增刊;《口頭詩(shī)學(xué)與民族志》,《民俗研究》,2002 年第2 期;《在古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)之間——20 世紀(jì)史詩(shī)學(xué)述評(píng)》,《民族文學(xué)研究》,2002 年第3 期。從1994年尹虎彬開(kāi)始著手《故事的歌手》的翻譯工作,到1996 年同時(shí)刊發(fā)兩篇相關(guān)論文,中間只有短短兩年時(shí)間,足以說(shuō)明他的知識(shí)儲(chǔ)備和理論消化能力。,優(yōu)點(diǎn)是便于讀者了解帕里—洛德學(xué)說(shuō)的主要觀點(diǎn)和核心范疇,缺點(diǎn)是各章論述有重復(fù)之嫌。
同樣是對(duì)帕里—洛德學(xué)說(shuō)的評(píng)述之作,通過(guò)比較弗里的《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》(以下簡(jiǎn)稱《口頭詩(shī)學(xué)》),我們更能看出尹著的特點(diǎn)所在。
弗里的《口頭詩(shī)學(xué)》是一部關(guān)于口頭程式理論的學(xué)術(shù)簡(jiǎn)史。全書(shū)共五章:第一章介紹口頭程式理論的語(yǔ)文學(xué)、人類學(xué)和“荷馬問(wèn)題”來(lái)源;第二、三章概述帕里、洛德學(xué)術(shù)上的開(kāi)拓性貢獻(xiàn);第四章以帕里—洛德學(xué)說(shuō)在古希臘、古英語(yǔ)和其他傳統(tǒng)中的拓展和回應(yīng)為例,概述兩位學(xué)者開(kāi)辟新學(xué)科并確立其規(guī)范的成就;第五章介紹口頭理論的近期新成果,同時(shí)還探討了這一重要理論的未來(lái)發(fā)展走向以及可能面臨的困難和挑戰(zhàn)。
弗里《口頭詩(shī)學(xué)》的優(yōu)點(diǎn)在于系統(tǒng)地梳理了口頭程式理論的學(xué)術(shù)背景、發(fā)展過(guò)程、主要觀點(diǎn)和學(xué)術(shù)影響,它大致以時(shí)間為序,論述簡(jiǎn)明扼要、連貫生動(dòng),很適合用作口頭詩(shī)學(xué)與口頭程式理論的基礎(chǔ)教科書(shū)。它“旨在成為一部導(dǎo)論性歷史”,希望讀者“最好從頭至尾進(jìn)行通讀。此后,帶著一些平行研究的知識(shí)去考察其他傳統(tǒng),便能進(jìn)一步深化個(gè)人相關(guān)領(lǐng)域的工作”。①[美]約翰?邁爾斯?弗里:《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》,朝戈金譯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000 年,第44 頁(yè)。這句話應(yīng)放在這一背景中加以理解:《口頭詩(shī)學(xué)》出版的1988 年,帕里—洛德學(xué)說(shuō)已被西方學(xué)界廣泛接受,并在美國(guó)民俗學(xué)教科書(shū)中得到了普遍體現(xiàn)。但國(guó)內(nèi)情況很不一樣,如前所述,中國(guó)學(xué)界對(duì)帕里—洛德學(xué)說(shuō)的系統(tǒng)譯介,是1990 年代中后期才開(kāi)始的。從1994 年開(kāi)始著手翻譯《故事的歌手》,到1996 年發(fā)表第一篇介紹帕里—洛德學(xué)說(shuō)的論文,尹虎彬的讀者大多沒(méi)有相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí),一切都要從零開(kāi)始,他譯介工作的重心自然就落在了梳理新理論的學(xué)術(shù)史、辨析新理論的核心概念上,而這些努力的最終成果體現(xiàn)為專題論文也就不足為怪了。
前面已經(jīng)提到尹著《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》各章論述有重復(fù)之嫌,這種“重復(fù)”大多表現(xiàn)為對(duì)學(xué)術(shù)史的重復(fù)和強(qiáng)調(diào),所謂“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”②章學(xué)誠(chéng)著,葉瑛校注:《文史通義校注?校讎通義敘》,北京:中華書(shū)局,2000 年,第945 頁(yè)。,尹著的每個(gè)專題討論都會(huì)不厭其煩地介紹帕里—洛德學(xué)說(shuō)的學(xué)術(shù)淵源,指出他們?cè)趯W(xué)術(shù)史中承上啟下的地位,說(shuō)明他們方法論上所受的俄國(guó)形式主義和結(jié)構(gòu)主義的影響。重視學(xué)術(shù)史,是尹虎彬治學(xué)的一貫特點(diǎn)。直到2014 年,他還謙虛地說(shuō),“如我們熟悉的表演理論、口頭程式學(xué)說(shuō)、民族志詩(shī)學(xué),這些理論,我們好像懂了,好多地方還是不好理解,因?yàn)槲覀兊闹R(shí)背景不是西方哲學(xué)的知識(shí)背景”,因此,在他看來(lái),梳理中西學(xué)術(shù)史就成了當(dāng)務(wù)之急,不管哪門學(xué)科都不能離開(kāi)學(xué)術(shù)史來(lái)談,如民間文學(xué),“Folklore 在俄羅斯人眼中就是民間文學(xué),F(xiàn)olklore在德國(guó)人眼中就是另一個(gè)對(duì)象”。③尹虎彬:《“民間文學(xué)”新思維》,《民間文化論壇》,2014 年第3 期。
除了重視厘清一門學(xué)科自身的學(xué)術(shù)史以外,尹著《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》的另一個(gè)突出特點(diǎn)是詳細(xì)介紹、辨析了帕里—洛德學(xué)說(shuō)的核心概念。這方面的內(nèi)容,在弗里《口頭詩(shī)學(xué)》中是相當(dāng)簡(jiǎn)略的。例如“主題(theme)”這個(gè)概念,《口頭詩(shī)學(xué)》只用了一頁(yè)多的篇幅加以介紹,而尹著第六章“主題與故事模式”共四節(jié)內(nèi)容,其中就用了三節(jié)來(lái)講“主題”:第一節(jié)“洛德對(duì)主題的界定”,介紹了從1930 年代到1990 年代洛德對(duì)這一概念的思考和修正,以及古英語(yǔ)學(xué)界如弗賴、民俗學(xué)界弗里和納吉等人的不同觀點(diǎn);第二節(jié)“‘興’和主題概念的關(guān)聯(lián)”,介紹了王靖獻(xiàn)(楊牧)、陳世驤在口頭程式理論影響下對(duì)《詩(shī)經(jīng)》之“興”的理解,以及中國(guó)古代文論對(duì)“興”的探討;第三節(jié)“主題與其他民俗學(xué)概念的關(guān)聯(lián)”,討論了洛德的“主題”概念與“類型”“功能”“母題”“神話素”等概念的關(guān)系。這里,值得注意的是,這并不是尹著第一次提及《詩(shī)經(jīng)》,第五章“程式與口頭詩(shī)歌的語(yǔ)言”也曾專設(shè)一節(jié)來(lái)講《詩(shī)經(jīng)》中的“套語(yǔ)”問(wèn)題。從尹虎彬的相關(guān)評(píng)述可以看出,他已意識(shí)到了帕里—洛德關(guān)于書(shū)面/口頭二元?jiǎng)澐值木窒?,他認(rèn)為,在口頭和書(shū)面文學(xué)之間有一個(gè)過(guò)渡性的階段,故此口頭與書(shū)面的二元?jiǎng)澐植荒苓^(guò)于簡(jiǎn)單化,“就文本而言,至少應(yīng)該區(qū)別口頭的、模仿口頭的、書(shū)面的不同文本”。④尹虎彬:《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002 年,第121—122 頁(yè)。尹虎彬?qū)γ袼讓W(xué)研究中二元論思維的反思,還可參見(jiàn)尹虎彬:《民間傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代命運(yùn)》,《河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2006 年第4 期。
尹虎彬說(shuō):“我們?cè)谑褂没拘g(shù)語(yǔ)的時(shí)候,實(shí)際上有大量的誤用。在錯(cuò)誤使用一兩個(gè)基本術(shù)語(yǔ)的時(shí)候,進(jìn)一步的思想就無(wú)法再提煉了,思想也就無(wú)從架構(gòu)。就像大飛機(jī)的零件一樣,很多細(xì)節(jié)性的東西出現(xiàn)了問(wèn)題,大的發(fā)動(dòng)機(jī)就會(huì)熄火。實(shí)際上還沒(méi)等飛起來(lái),就已經(jīng)趴在地上了?!雹僖⒈颍骸丁懊耖g文學(xué)”新思維》,《民間文化論壇》,2014 年第3 期。詳細(xì)介紹并辨析一門新理論的核心概念,對(duì)于該理論的傳播和應(yīng)用無(wú)疑至關(guān)重要,《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》對(duì)“程式”“主題”“文本”“故事模式”“表演中的創(chuàng)作”等核心概念和命題的反復(fù)辨析,今天也還有重要的參考價(jià)值。
說(shuō)到概念辨析,這里有必要提及尹虎彬?qū)陬^程式理論、帕里—洛德學(xué)說(shuō)/理論、口頭詩(shī)學(xué)這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)的理解。尹虎彬認(rèn)為,帕里—洛德的口頭程式理論屬于口頭詩(shī)學(xué)的范疇,用“口頭詩(shī)學(xué)”來(lái)概括或指稱帕里—洛德學(xué)說(shuō)是一個(gè)更為恰當(dāng)?shù)恼f(shuō)法,因?yàn)椤芭晾铩宓吕碚?,它不僅是一種理論和方法,它揭示了口頭傳統(tǒng)的一個(gè)活態(tài)的現(xiàn)實(shí)”,“帕里和洛德為了研究荷馬問(wèn)題而研究口頭詩(shī)歌,他們嘗試運(yùn)用了許多的理論。他們的研究并非為了建立某個(gè)理論,而毋寧說(shuō)是一個(gè)過(guò)程,或者說(shuō)是一個(gè)學(xué)術(shù)的范例。而且帕里的學(xué)說(shuō)已經(jīng)超越理論的階段,他們提供的是一個(gè)口述世界的現(xiàn)實(shí)”。②尹虎彬:《口頭詩(shī)學(xué)與民族志》,《民俗研究》,2002 年第2 期。既然口頭程式理論屬于口頭詩(shī)學(xué)的范疇,用“口頭詩(shī)學(xué)”來(lái)指稱這個(gè)理論就不完全適當(dāng);但基于尹虎彬的看法,本文盡量使用“帕里—洛德學(xué)說(shuō)”一詞,而不是“帕里—洛德理論”?!皩W(xué)說(shuō)”“理論”的英文均作theory,但在中文世界里仍有細(xì)微差別。
從一開(kāi)始,尹虎彬?qū)ε晾铩宓聦W(xué)說(shuō)的譯介,就有明確的本土意識(shí)和學(xué)科自覺(jué)。他認(rèn)為,我國(guó)史詩(shī)雖然蘊(yùn)藏豐富,但研究起步較晚,1980 年代中期才開(kāi)始較為系統(tǒng)的研究,理論基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,學(xué)科建設(shè)相對(duì)滯后,國(guó)際學(xué)術(shù)影響不大,學(xué)者的知識(shí)背景和研究方法深受馬克思主義美學(xué)和文藝學(xué)觀念的影響,大多側(cè)重于史詩(shī)的歷史、社會(huì)和文化的外部研究,“這種研究還不是史詩(shī)學(xué)意義上的學(xué)科自覺(jué),表現(xiàn)在少數(shù)學(xué)者沒(méi)有將口傳史詩(shī)作為口頭傳承的民俗事象來(lái)研究,而是從經(jīng)典的教條出發(fā),學(xué)術(shù)研究和民族意識(shí)、國(guó)家意識(shí)形態(tài)相互混淆,作家文學(xué)研究和口頭傳承研究相互混淆”,故此,“我們有必要對(duì)現(xiàn)在國(guó)際通行的民俗學(xué)方法論和理論,進(jìn)行全面的介紹和研究,建立新的概念體系,有效利用新的方法,進(jìn)行規(guī)范的學(xué)術(shù)研究”。③尹虎彬:《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002 年,第10 頁(yè)。朝戈金也有類似看法,他在談到自己翻譯弗里《口頭詩(shī)學(xué)》的動(dòng)機(jī)時(shí)說(shuō):“實(shí)在是因?yàn)樯罡形覀兊氖吩?shī)研究,在方法上受慣性的制約太大,已有的成果大多是囿于一般社會(huì)文化層面的和一般美學(xué)特征的分析,把史詩(shī)作為一種民間口頭演唱過(guò)程,而非書(shū)面文本與研究的,現(xiàn)在幾乎無(wú)從談起。有鑒于此,我格外感覺(jué)到需要向國(guó)內(nèi)學(xué)界介紹一種史詩(shī)研究的理論?!眳⒁?jiàn)朝戈金:《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》“譯者導(dǎo)言”,[美]約翰?邁爾斯?弗里:《口頭詩(shī)學(xué):帕里—洛德理論》,朝戈金譯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000 年,第27—28 頁(yè)。
與此同時(shí),就像鐘敬文所說(shuō):“我們翻譯、學(xué)習(xí)外國(guó)理論著作,不是為了翻譯而翻譯,為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí),而是要借他人之梯,登自己之峰,發(fā)展自己的學(xué)術(shù)思想,這樣才能創(chuàng)造與國(guó)際一流學(xué)者平等競(jìng)爭(zhēng)的局面?!雹茜娋次模骸豆适碌母枋帧贰啊鈬?guó)民俗文化研究名著譯叢’總序”,[美]阿爾帕特?貝茨?洛德:《故事的歌手》,尹虎彬譯,北京:中華書(shū)局,2004 年,第7 頁(yè)。翻譯本身不是目的,而是要把外來(lái)理論本土化,從中國(guó)的材料、中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)出發(fā), 解決中國(guó)史詩(shī)研究的問(wèn)題,建設(shè)中國(guó)的史詩(shī)學(xué)體系,同時(shí)與世界史詩(shī)研究進(jìn)行對(duì)話。對(duì)此,尹虎彬有清醒的認(rèn)識(shí)。他認(rèn)為,雖然口頭詩(shī)學(xué)能夠解決“我們的一些操作層面上的問(wèn)題”,雖然我們應(yīng)該“爭(zhēng)取在田野作業(yè)的操作程序,材料的搜集整理、編目和歸檔, 學(xué)術(shù)研究的概念運(yùn)用和問(wèn)題意識(shí)上與國(guó)際通行法則接軌”,但我們決不能照搬和套用西方理論,因?yàn)槲覀兊难芯坎皇菫槟撤N現(xiàn)成的理論提供證據(jù),而是要“從中國(guó)的材料出發(fā), 解決中國(guó)的問(wèn)題”,同時(shí)還要充分利用中國(guó)多民族豐富多元的口頭傳統(tǒng),“修正或拋棄”西方口頭詩(shī)學(xué)中的某些概念,最終建立自己的闡釋學(xué)模式,建立中國(guó)本土的史詩(shī)學(xué)傳統(tǒng)。①尹虎彬:《作為口頭傳統(tǒng)的中國(guó)史詩(shī)與面向21 世紀(jì)的史詩(shī)研究》,載楊圣敏主編:《民族學(xué)人類學(xué)的中國(guó)經(jīng)驗(yàn):人類學(xué)高級(jí)論壇2003 卷》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005 年,第193—209 頁(yè)。
眾所周知,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所朝戈金、尹虎彬、巴莫曲布嫫等學(xué)者的工作,已在史詩(shī)學(xué)界、民俗學(xué)界結(jié)出了豐碩成果,不僅促進(jìn)了史詩(shī)研究的“范式轉(zhuǎn)型”②中國(guó)史詩(shī)研究的范式轉(zhuǎn)型,概括地說(shuō),是“從書(shū)面范式轉(zhuǎn)向口頭范式”,見(jiàn)馮文開(kāi)、周春蘭:《中國(guó)史詩(shī)研究的新趨勢(shì)與學(xué)術(shù)范式的轉(zhuǎn)換》,《貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2015年第6期;更具體地說(shuō),是“從以文本分析為中心走向文本闡釋與田野研究的參證,從靜態(tài)地解讀傳統(tǒng)走向動(dòng)態(tài)地涵括傳承(歷時(shí)性)和流布(共時(shí)性),從強(qiáng)調(diào)民間創(chuàng)作的‘集體性’特質(zhì)走向同時(shí)關(guān)注歌手的個(gè)人才藝,從聚焦傳承人走向同時(shí)聚焦其受眾,從立足局外人的‘他觀’視角走向他觀與‘自觀’的兩相結(jié)合,從倚重‘目治之學(xué)’(閱讀)走向兼及‘耳治之學(xué)’(聆聽(tīng))。”見(jiàn)朝戈金:《創(chuàng)立口頭傳統(tǒng)研究的“中國(guó)學(xué)派”》,《中國(guó)政協(xié)報(bào)》2011 年1 月24 日。尹虎彬本人的表述是:“由取例西方古典詩(shī)學(xué)范式轉(zhuǎn)向以民族文化和地方傳統(tǒng)為依據(jù)的口頭詩(shī)學(xué)和民族志田野研究的轉(zhuǎn)換?!币?jiàn)尹虎彬:《口頭傳統(tǒng)史詩(shī)的內(nèi)涵與特征》,《河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2009年第3 期。,更為建立史詩(shī)研究的“中國(guó)學(xué)派”③朝戈金:《創(chuàng)立口頭傳統(tǒng)研究的“中國(guó)學(xué)派”》,《中國(guó)政協(xié)報(bào)》,2011 年1 月24 日。奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。中國(guó)的史詩(shī)和史詩(shī)研究現(xiàn)已成為國(guó)際史詩(shī)研究不可或缺的一部分。
在這個(gè)學(xué)科革新、重構(gòu)的過(guò)程中,在穩(wěn)步建設(shè)本土史詩(shī)學(xué)體系的過(guò)程中,尹虎彬的學(xué)術(shù)活動(dòng)大致可以概括為中國(guó)少數(shù)民族口頭傳統(tǒng)的數(shù)字化建設(shè)、中國(guó)史詩(shī)研究?jī)蓚€(gè)方面。
就口頭傳統(tǒng)資料庫(kù)的數(shù)字化建設(shè)而言,尹虎彬主持了中國(guó)社會(huì)科學(xué)院創(chuàng)新工程研究項(xiàng)目“中國(guó)少數(shù)民族口頭傳統(tǒng)音影圖文檔案庫(kù)”(2014 年)等課題的研究工作。這個(gè)課題以“口頭傳統(tǒng)田野研究基地”為依托,利用新時(shí)代的數(shù)字化技術(shù),采用能與國(guó)際接軌的、科學(xué)的采錄和分類方法,對(duì)面臨消亡的中國(guó)少數(shù)民族口頭傳統(tǒng)(包括少數(shù)民族語(yǔ)言、民間文藝和杰出藝人)進(jìn)行了搶救性的搜集和保護(hù)工作。這些珍貴的音影圖文資料,除了作為國(guó)內(nèi)外口頭傳統(tǒng)研究者可資利用的第一手的鮮活資料外,也是人類的共同文化遺產(chǎn),其價(jià)值和意義自不待言。④對(duì)口頭傳統(tǒng)數(shù)字化建設(shè)的意義和方法論思考,可參閱尹虎彬:《數(shù)字時(shí)代的史詩(shī)與英雄敘事》,《中國(guó)民族報(bào)》,2008 年4 月11 日;尹虎彬:《互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的口頭傳統(tǒng)》,《社會(huì)科學(xué)報(bào)》,2011年7 月21 日;尹虎彬:《口頭傳統(tǒng)的數(shù)字化典藏實(shí)踐》,載文建國(guó)主編:《社科之聲——中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)訪談錄(三)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2013 年,第312—318 頁(yè);尹虎彬:《互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字化時(shí)代民俗學(xué)的數(shù)字化檔案建設(shè)》,《節(jié)日研究》,2014 年第1 期;尹虎彬:《口頭傳統(tǒng)的田野采錄和檔案館建設(shè)》,載汪文學(xué)主編:《文學(xué)的多重視域與理論建構(gòu)》,北京:中央編譯出版社,2015 年,第43—47 頁(yè)。
就史詩(shī)研究而言,尹虎彬浸淫該領(lǐng)域多年,長(zhǎng)期為《中國(guó)文學(xué)年鑒》撰寫(xiě)年度“少數(shù)民族文學(xué)研究綜述”“史詩(shī)研究概述”,對(duì)學(xué)科發(fā)展前沿和存在的問(wèn)題熟稔于心。他與朝戈金、巴莫曲布嫫合作撰寫(xiě)的長(zhǎng)文《史詩(shī)》,被收入劉守華、陳建憲主編的《民間文學(xué)教程》。⑤劉守華、陳建憲主編:《民間文學(xué)教程》(第二版),武漢:華中師范大學(xué)出版社,2009 年。2002 年—2008 年,他還主持完成了中國(guó)社會(huì)科學(xué)院A 類重大課題“中國(guó)史詩(shī)類型學(xué)研究”。該課題以類型學(xué)研究為中心,“從史詩(shī)形式的分析深入到史詩(shī)文本背后的文化史意義的原型解剖”,探討了中國(guó)史詩(shī)傳統(tǒng)的獨(dú)特性;方法論上,則立足本土和地方性的民間敘事傳統(tǒng),堅(jiān)持民族志田野作業(yè)的技術(shù)路線,綜合了口頭程式理論、表演理論和民族志詩(shī)學(xué),“實(shí)現(xiàn)了以口頭詩(shī)學(xué)、民族文化和地方傳統(tǒng)為旨?xì)w的史詩(shī)觀念和史詩(shī)研究的突破”。①尹虎彬:《口傳史詩(shī)的民俗學(xué)研究——“中國(guó)史詩(shī)類型學(xué)研究”課題結(jié)項(xiàng)》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2008 年第6 期。
從現(xiàn)有成果看,尹虎彬的中國(guó)史詩(shī)研究主要集中在新世紀(jì)的第一個(gè)十年。期間,他撰寫(xiě)了多篇論文,內(nèi)容涉及史詩(shī)研究學(xué)術(shù)史、史詩(shī)學(xué)理論、學(xué)科建設(shè)、中國(guó)少數(shù)民族史詩(shī)研究的新成果和未來(lái)發(fā)展前景等方面。
《史詩(shī)觀念與史詩(shī)研究范式轉(zhuǎn)移》系統(tǒng)梳理了中西史詩(shī)觀念和史詩(shī)研究的發(fā)展變化。首先,文章評(píng)述了近200 年來(lái)的西方民俗學(xué),特別是20 世紀(jì)的口頭傳統(tǒng)研究——英國(guó)古典學(xué)家鮑勒(C. M.Bowra,1898—1971)擴(kuò)大了史詩(shī)的范圍,1930—1960 年代帕里、洛德確立了嚴(yán)密的口頭詩(shī)學(xué)分析方法,1970 年代表演理論、民族志詩(shī)學(xué)的興起,20 世紀(jì)末芬蘭民俗學(xué)家勞里·航柯(Lauri Olavi Honko,1932—2002)對(duì)史詩(shī)觀念的拓展——如何從不同角度改變了以亞里士多德詩(shī)學(xué)為基礎(chǔ)的西方古典學(xué)的史詩(shī)觀念和史詩(shī)研究范例,斷言“21 世紀(jì)的史詩(shī)研究將是多元化的。以往那種以荷馬史詩(shī)為范例,取例西方的史詩(shī)研究范式,將逐漸成為歷史”,“正所謂言史詩(shī)不必稱希臘和羅馬”。其次,文章梳理了整個(gè)20 世紀(jì)中國(guó)學(xué)界史詩(shī)觀念的演變過(guò)程:20 世紀(jì)初比附中國(guó)古代經(jīng)典從“文人文學(xué)”的角度看待史詩(shī),1950 年代以來(lái)立足于馬克思主義美學(xué)和文藝學(xué)觀念從“民間文藝樣式”的角度研究史詩(shī),1980 年代受人類學(xué)派啟發(fā)開(kāi)始把史詩(shī)作為民俗學(xué)的一種樣式來(lái)研究,1990 年代中后期開(kāi)始把史詩(shī)納入口頭傳統(tǒng)范疇進(jìn)行研究,指出今后的發(fā)展方向:“中國(guó)少數(shù)民族的史詩(shī)主要是活形態(tài)的史詩(shī), 這一點(diǎn)也是中國(guó)史詩(shī)學(xué)科建設(shè)的生長(zhǎng)點(diǎn)?!雹谝⒈颍骸妒吩?shī)觀念與史詩(shī)研究范式轉(zhuǎn)移》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2008年第1 期。該文獲“第八屆(2013 年)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院優(yōu)秀科研成果獎(jiǎng)”三等獎(jiǎng)。
《中國(guó)少數(shù)民族史詩(shī)研究三十年》③尹虎彬:《中國(guó)少數(shù)民族史詩(shī)研究三十年》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào)》,2009 年第3 期?!吨袊?guó)史詩(shī)的多元傳統(tǒng)與史詩(shī)研究的多重維度》④尹虎彬:《中國(guó)史詩(shī)的多元傳統(tǒng)與史詩(shī)研究的多重維度》,《百色學(xué)院學(xué)報(bào)》,2009 年第1 期。二文概述了中國(guó)少數(shù)民族史詩(shī)研究的重要成果、中國(guó)史詩(shī)學(xué)學(xué)科建設(shè)過(guò)程中的重要事件,指出中國(guó)各民族史詩(shī)蘊(yùn)藏豐富,數(shù)量在1000 種以上,橫跨五個(gè)語(yǔ)系,含納了幾十個(gè)民族的文化傳統(tǒng),其樣式之繁復(fù)、形態(tài)之多樣、傳承之悠久,在當(dāng)今世界上都是少有的,這種豐富性“必將對(duì)世界范圍內(nèi)的史詩(shī)研究提供一系列新的范例”,“具有世界文學(xué)意義的比較口頭傳統(tǒng)研究還遠(yuǎn)沒(méi)有到來(lái)”。文章呼吁中國(guó)史詩(shī)研究者“從多元文化的歷史和現(xiàn)實(shí)出發(fā), 加強(qiáng)中國(guó)各民族史詩(shī)的類型或形態(tài)研究, 描繪中國(guó)史詩(shī)分布類型圖譜”,在建立科學(xué)的資料學(xué)基礎(chǔ)上,樹(shù)立多重維度的研究視域,深化史詩(shī)理論研究。
在尹虎彬的史詩(shī)研究中,《作為體裁的史詩(shī)以及史詩(shī)傳統(tǒng)存在的先決條件》⑤尹虎彬:《作為體裁的史詩(shī)以及史詩(shī)傳統(tǒng)存在的先決條件》,《民族文學(xué)研究》,2018 年第2 期。是一篇極為特別的文章。他的很多著述本就偏重理論層面,但這篇文章幾乎可以說(shuō)是高度抽象的理論思辨,文中像“純粹的文學(xué)創(chuàng)造出它自己的客觀性”“一個(gè)長(zhǎng)篇形式要靠其他力量來(lái)生存”“體裁的本體力量來(lái)自于人類的精神世界”這樣決斷的表述比比皆是,理解起來(lái)有一定難度。無(wú)論如何,文章主要討論了如何定義史詩(shī)體裁的問(wèn)題。確實(shí),從現(xiàn)象層面看,史詩(shī)并非孤立的體裁,與它密切相關(guān)的體裁主要有詩(shī)歌和散文形式的敘事類文學(xué),如神話、傳說(shuō)、故事、長(zhǎng)篇敘事詩(shī),以及后來(lái)的小說(shuō)等;從形式主義的角度看,內(nèi)容和篇幅長(zhǎng)短也不是判定史詩(shī)體裁的必要條件。那么,什么才是“決定史詩(shī)成為史詩(shī)的唯一的、先在的、絕對(duì)的條件”?尹虎彬認(rèn)為,決定史詩(shī)體裁力量的先決條件涉及三個(gè)層面:一是語(yǔ)言層面,史詩(shī)的語(yǔ)言是專門化的特殊的語(yǔ)言,即歌手“專門化的有聲語(yǔ)言”;二是精神層面,史詩(shī)具備精神超越性,是關(guān)于天地萬(wàn)物本原、關(guān)于人類社會(huì)和神靈世界的宏大敘事,它敘述的這個(gè)世界“具有偉大、崇高、絕對(duì)、不可質(zhì)疑的特征”,尹虎彬借鑒了沃爾夫?qū)P塞爾的術(shù)語(yǔ)“全部世界的敘述”和勞里·航柯的術(shù)語(yǔ)“超級(jí)故事”,認(rèn)為史詩(shī)是宗經(jīng)載道的“大言”,而不是“盡男女瑣碎之閑談”的“小說(shuō)”;三是意義生成層面,正是由于史詩(shī)對(duì)族群共同體豐富多樣的事象的敘述與史詩(shī)受眾個(gè)人經(jīng)驗(yàn)之間的交流互動(dòng)、心靈溝通,才使得“史詩(shī)的文化意義大大超越了某一個(gè)史詩(shī)文本的局限”,因此,“在純粹的形式和對(duì)象化的史詩(shī)作品之間,創(chuàng)造性的敘述者和受眾是必要的前提,它是史詩(shī)傳統(tǒng)作為歷史過(guò)程得以延續(xù)的不可或缺的條件”。此外,文章還圍繞史詩(shī)的“作者身份”這個(gè)重要問(wèn)題,討論了傳統(tǒng)與個(gè)人對(duì)體裁的作用,反思了浪漫主義關(guān)于民間創(chuàng)作“集體性”的觀念。文章這一部分的論述相對(duì)簡(jiǎn)略,作者不像定義史詩(shī)體裁時(shí)那樣“決斷”,似乎只是坦然接受了當(dāng)代文藝學(xué)某些派別關(guān)于“人們必須想象一個(gè)創(chuàng)作者的存在”的看法。其實(shí),“作者身份”問(wèn)題、傳統(tǒng)與個(gè)人才能的問(wèn)題,無(wú)論是在口頭傳統(tǒng)研究領(lǐng)域,還是在早期書(shū)面文本研究領(lǐng)域,都還有深入探討的必要。
呂微對(duì)尹虎彬近幾年來(lái)研究路徑的變化的觀察是準(zhǔn)確的。①呂微:《虎彬的笑容》,中國(guó)民俗學(xué)網(wǎng), https://www.chinesefolklore.org.cn/web/index.php?NewsID=19700,2020 年3 月16 日。這種轉(zhuǎn)變,簡(jiǎn)言之,就是主張“從‘科學(xué)的民俗研究’到‘實(shí)踐的民俗學(xué)’”,即從關(guān)注理論和方法論,轉(zhuǎn)向倫理問(wèn)題和價(jià)值論,關(guān)注人的現(xiàn)實(shí)生活世界,關(guān)注民間文化的主體“民眾”。②詳見(jiàn)尹虎彬:《從“科學(xué)的民俗研究”到“實(shí)踐的民俗學(xué)”》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2017 年第3 期;尹虎彬:《回歸實(shí)踐主體的今日民俗學(xué)》,《民族文學(xué)研究》,2019 年第5 期。實(shí)際上,《作為體裁的史詩(shī)以及史詩(shī)傳統(tǒng)存在的先決條件》也是這種轉(zhuǎn)變的結(jié)果,尹虎彬在文中說(shuō):“那些建立在經(jīng)驗(yàn)實(shí)證基礎(chǔ)上的文學(xué)和民俗學(xué)的教條都只是一把尺子,它對(duì)于揭示像史詩(shī)這樣的充滿超越性意義的事物,往往成為自身的桎梏?!睂?xiě)下這段話的人,已經(jīng)不是多年以前的那個(gè)人了。
我們知道,尹虎彬的口頭詩(shī)學(xué)譯介工作和史詩(shī)研究,從一開(kāi)始就特別強(qiáng)調(diào)“科學(xué)”“實(shí)證”③他有一篇短文就明確題為《民族志:科學(xué)與實(shí)證》,民間文化青年論壇,https://www.chinesefolklore.org.cn/web/index.php?NewsID=2590,2003 年9 月1 日。,他認(rèn)為,“史詩(shī)學(xué)研究是一個(gè)科學(xué)研究的求真過(guò)程”,應(yīng)當(dāng)“堅(jiān)持史詩(shī)研究的實(shí)證主義路線”,用“科學(xué)的解釋”取代“人們對(duì)于史詩(shī)產(chǎn)生和發(fā)展的神話式的、傳說(shuō)式的、意識(shí)形態(tài)的解釋”④尹虎彬:《作為口頭傳統(tǒng)的中國(guó)史詩(shī)與面向21 世紀(jì)的史詩(shī)研究》,載楊圣敏主編:《民族學(xué)人類學(xué)的中國(guó)經(jīng)驗(yàn):人類學(xué)高級(jí)論壇2003 卷》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,2005 年,第193—209 頁(yè)。。帕里—洛德學(xué)說(shuō)最吸引他的地方,也在于他們提供了一種“嚴(yán)密的口頭詩(shī)學(xué)分析方法”。但是,從某種程度上說(shuō),他從“科學(xué)”到“實(shí)踐”的轉(zhuǎn)向,也是有理路可循的。早在2005 年,他就這樣說(shuō)道:“離開(kāi)了口傳文學(xué)的文化上下文,我們得到的只是一張皮。只有在老百姓的日常生活里,我們才會(huì)深刻地領(lǐng)悟一些口傳文學(xué)的真正含義。他們創(chuàng)造的文學(xué)就是他們的生活。”①尹虎彬:《二十世紀(jì)口傳文學(xué)研究的十個(gè)誤區(qū)》,《民族藝術(shù)》,2005 年第4 期。另可參閱尹虎彬:《“眼光向下”才能認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)》,中國(guó)民俗學(xué)網(wǎng),https://www.chinesefolklore.org.cn/web/index.php?NewsID=6278,2009 年10 月23 日。此后,應(yīng)該是在擴(kuò)充修訂出版博士論文的過(guò)程中②尹虎彬:《河北民間后土地祇崇拜》,北京:學(xué)苑出版社,2015 年。,他對(duì)民俗學(xué)有了新的認(rèn)識(shí)和理解,對(duì)身為民俗學(xué)者的時(shí)代使命感和現(xiàn)實(shí)責(zé)任感有了更強(qiáng)烈的自覺(jué)意識(shí)。他說(shuō),“民俗學(xué)是現(xiàn)在學(xué)”,應(yīng)當(dāng)參與當(dāng)代中國(guó)的社會(huì)轉(zhuǎn)型,“要探討中國(guó)正在進(jìn)行的現(xiàn)代化如何保持我們的歷史傳統(tǒng),如何實(shí)現(xiàn)新舊結(jié)合,如何借助于我們的多樣文化實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代性,這些是我們這個(gè)時(shí)代的重大命題。我們面臨的是在全球化過(guò)程中如何重新塑造我們的人文精神、價(jià)值觀念。我們需要具備社會(huì)動(dòng)員力、文化軟實(shí)力和提升我們的精神價(jià)值。這些,單靠社會(huì)科學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的”。③張杰:《民俗學(xué)是人文學(xué)術(shù)的一個(gè)領(lǐng)域——訪中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員尹虎彬》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng),http://ex.cssn.cn/shx/shx_sxk/201411/t20141127_1419068.shtml,2014年11月27日。另可參閱尹虎彬:《生活世界和自然秩序中的傳統(tǒng)文化價(jià)值》,《民族文學(xué)研究》,2015 年第6 期;尹虎彬:《論復(fù)興傳統(tǒng)過(guò)程中的社會(huì)價(jià)值觀重建》,《內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)》(漢文版),2016 年第2 期??梢?jiàn),尹虎彬?qū)W術(shù)思想的轉(zhuǎn)向,既是他長(zhǎng)期田野工作(這不禁讓人想到帕里—洛德所說(shuō)的口頭詩(shī)歌的“經(jīng)驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)”④尹虎彬:《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002 年,第5 頁(yè)。)的結(jié)果,也是民俗學(xué)界共同體思想交鋒的結(jié)果,還是時(shí)代思潮和學(xué)術(shù)發(fā)展相摩相蕩的結(jié)果,正所謂“文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時(shí)序”⑤劉勰著,范文瀾注:《文心雕龍注?時(shí)序》,北京:人民文學(xué)出版社,1998 年,第675 頁(yè)。。
《作為體裁的史詩(shī)以及史詩(shī)傳統(tǒng)存在的先決條件》這篇部分論述尚未充分展開(kāi)的重要的史詩(shī)理論研究文章,因作者的遽然離世,再也沒(méi)有充分展開(kāi)的機(jī)會(huì)了。不過(guò),就像他在解釋“口頭傳統(tǒng)”這個(gè)詞的含義時(shí)所說(shuō)的那樣,“它指的是一個(gè)過(guò)程,其次,它指的是這個(gè)過(guò)程的產(chǎn)物”⑥尹虎彬:《古代經(jīng)典與口頭傳統(tǒng)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002 年,第52 頁(yè)。,尹虎彬的學(xué)術(shù)軌跡和學(xué)術(shù)成就,也為中國(guó)口頭傳統(tǒng)研究工作留下了一個(gè)有意義的“過(guò)程”,可以想見(jiàn)的是,未來(lái)只要談到中國(guó)口頭傳統(tǒng)研究的“這個(gè)過(guò)程”和“這個(gè)過(guò)程的產(chǎn)物”,我們都會(huì)一次又一次地提到他的名字和他留下的文字。