• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      市場(chǎng)需求與公共利益的平衡:BBC名著改編劇研究

      2020-12-06 09:16:28秦靜怡
      視聽(tīng)界 2020年6期
      關(guān)鍵詞:名著文學(xué)作品英國(guó)

      秦靜怡

      隨著傳播技術(shù)發(fā)展,文學(xué)作品與影視結(jié)合日益成為常見(jiàn)的文化消費(fèi)模式。其中,經(jīng)典文學(xué)作品知名度高、關(guān)注度高,經(jīng)常成為電視劇改編的主要對(duì)象。但部分國(guó)內(nèi)名著改編劇過(guò)度追求經(jīng)濟(jì)利益,憑借名著經(jīng)典的知名度引起觀眾注意后,卻無(wú)法呈現(xiàn)與經(jīng)典名著作品所相匹配的制作質(zhì)量。某些國(guó)產(chǎn)劇甚至為追求過(guò)度的娛樂(lè)效果,對(duì)文學(xué)經(jīng)典名著進(jìn)行不合理的惡搞,不僅破壞了文學(xué)經(jīng)典作品原有的藝術(shù)意蘊(yùn),還對(duì)觀眾群體做出了不良引導(dǎo)。

      BBC成立于1992年,是英國(guó)最大的新聞廣播機(jī)構(gòu)。BBC多次翻拍文學(xué)名著,忠實(shí)度高、品味高雅,以其優(yōu)良的制作質(zhì)量吸引了大批國(guó)內(nèi)外觀眾,并形成完整的翻拍生產(chǎn)鏈條。更重要的是BBC名著改編劇能夠平衡市場(chǎng)需求及公共利益,不僅能為生產(chǎn)發(fā)行者獲取利潤(rùn),還能為觀眾提供娛樂(lè)價(jià)值與教育價(jià)值。

      一、BBC名著改編劇:堅(jiān)守、傳承與創(chuàng)新

      文學(xué)經(jīng)典名著改編是BBC自制劇所熱衷選擇的題材,BBC至今已翻拍逾百部經(jīng)典文學(xué)作品,其創(chuàng)作一直帶有濃重的BBC風(fēng)格。BBC名著改編劇秉承里斯主義,以高品位而著稱,堅(jiān)守、傳承了英國(guó)文化及其價(jià)值觀。此外,BBC亦在傳承中創(chuàng)新,在對(duì)文學(xué)原著影視化的過(guò)程中,恰當(dāng)進(jìn)行創(chuàng)新改編,以吸引觀眾的興趣。

      (一)里斯主義:泛娛樂(lè)化時(shí)代下的固守

      美國(guó)學(xué)者尼爾·波茲曼稱:“娛樂(lè)是電視上所有話語(yǔ)的超意識(shí)形態(tài)。不管是什么內(nèi)容,也不管采取什么視角,電視上的一切都是為了給我們提供娛樂(lè)。”[1]波茲曼認(rèn)為娛樂(lè)性是與嚴(yán)肅、正統(tǒng)的教育相沖突的,電視節(jié)目的娛樂(lè)性會(huì)導(dǎo)致大眾不再思考、變得愚昧。

      但BBC并不認(rèn)為娛樂(lè)性是廣播電視的唯一屬性,在泛娛樂(lè)化的時(shí)代之下,BBC仍舊固守廣播電視的公用事業(yè)屬性,致力于為觀眾提供必要的信息及教育?!皬V播是一個(gè)向全國(guó)提供信息、教育和娛樂(lè)服務(wù)的行業(yè),因而應(yīng)該被明確地歸入公共服務(wù)之列?!盵2]1927年,BBC成為公共服務(wù)廣播,其首任總裁約翰·里斯開(kāi)創(chuàng)了BBC的公眾傳媒理念,認(rèn)為BBC必須以制作高品位的節(jié)目為宗旨。[3]里斯所提倡的這一理念體系在日后被稱為里斯主義(Reithian),并固守至今。BBC在四個(gè)基本廣播原則中的第二點(diǎn)明確規(guī)定:“節(jié)目要有文化品味,要有教育功能。廣播要提供教育類節(jié)目。娛樂(lè)節(jié)目也要有文化品位,也要有教育意義?!盵4]

      電視劇作為一門(mén)主流藝術(shù),是電視節(jié)目的重要組成,也是BBC為觀眾提供教育的重要課堂。電視劇面向各個(gè)年齡層次,占據(jù)觀眾的大部分家庭生活時(shí)間,是觀眾主要的消費(fèi)娛樂(lè)媒介,對(duì)觀眾的世界觀、價(jià)值觀、人生觀有著潛移默化的塑造作用。英國(guó)電視劇的主要制作模式是委托制作模式,強(qiáng)調(diào)制播分離:由電視臺(tái)而不是制片人支付電視劇制作的費(fèi)用,并獲得絕大部分的作品相關(guān)權(quán)力,因此也能主導(dǎo)電視劇的制作。[5]BBC重視電視劇的教化作用,其中,BBC名著改編劇就是泛娛樂(lè)時(shí)代下固守高質(zhì)量、高文化品位制作的范例。BBC名著改編劇將文學(xué)名著影視化,既能夠保持電視藝術(shù)的日常接受性,還原日常生活的真實(shí)感,并且能夠在形式和內(nèi)容上吸引大眾,為受眾帶來(lái)娛樂(lè);同時(shí)又能給予觀眾一定的教化意義,注重嚴(yán)肅性,強(qiáng)調(diào)理性思考,給予觀眾美的感受。

      (二)名著改編:經(jīng)典作品的影視呈現(xiàn)

      一直以來(lái),文學(xué)名著改編一直是BBC所喜愛(ài)的自制劇題材。BBC名著改編劇以忠于原著、情節(jié)細(xì)膩、場(chǎng)景優(yōu)美而著稱。在劇目題材的選擇上,BBC形成了獨(dú)特的改編創(chuàng)作偏好,多選擇英國(guó)本土作家所創(chuàng)作的優(yōu)秀文學(xué)作品進(jìn)行改編,并對(duì)原著進(jìn)行合理的影視化創(chuàng)作,具有一定的傳承性和創(chuàng)新性。

      為對(duì)BBC進(jìn)行規(guī)管,《皇室憲章》(Royal Charter)對(duì)BBC的性質(zhì)、資金來(lái)源、發(fā)展規(guī)劃與運(yùn)營(yíng)方針進(jìn)行一定的監(jiān)控?!痘适覒椪隆分羞€規(guī)定了BBC六大公共使命,其中之一為“將英國(guó)帶給世界,將世界帶給英國(guó)”。[6]選擇本土優(yōu)秀作家的文學(xué)名著進(jìn)行改編,對(duì)英國(guó)文化及其價(jià)值觀進(jìn)行傳承與傳播,無(wú)疑是“將英國(guó)帶給世界”的最好方式之一。以英國(guó)知名小說(shuō)家簡(jiǎn)·奧斯汀的愛(ài)情小說(shuō)為例,她的作品《傲慢與偏見(jiàn)》《愛(ài)瑪》《理智與情感》《諾桑覺(jué)寺》等皆被改編成電視劇,有的小說(shuō)甚至在不同年度被多次翻拍。查爾斯·狄更斯、阿加莎·克里斯蒂等英國(guó)本土作家的作品同樣也是BBC名著改編劇的主要題材。第一,文學(xué)經(jīng)典中傾注了作家的情感,凝聚著人性的光芒,為讀者提供一定的教化功能和審美功用。改編英國(guó)文學(xué)名著作品,能夠以影像化的方式吸引觀眾,不僅能讓觀眾直接體悟經(jīng)典名著的藝術(shù)魅力,還能引導(dǎo)觀眾閱讀系列書(shū)目。第二,改編劇集力求還原著作,在人物形象、場(chǎng)景道具及情節(jié)對(duì)白上力求忠實(shí),正確理解原作的題旨,對(duì)經(jīng)典作品進(jìn)行傳承。第三,電視劇能直觀反映英國(guó)的歷史文化、生活方式及優(yōu)美景致。電視劇作為一種綜合性的藝術(shù)形式,能夠通過(guò)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)各方面給觀眾真實(shí)的感受,通過(guò)電視屏幕,BBC能以名著改編劇這一模式向世界推廣英國(guó)文化及價(jià)值觀。

      與此同時(shí),BBC也在傳承中創(chuàng)新。改編忠于原著,卻不拘泥于原著。一方面,BBC推出極具特色的迷你劇模式(Mini Series),在忠實(shí)還原原著的基礎(chǔ)上抓準(zhǔn)故事主線,將電視劇限制在3~6集,每集限制在40分鐘至60分鐘,在提升觀眾專注度之余也能壓縮拍攝成本,為劇集營(yíng)造電影般的質(zhì)感。另一方面,BBC會(huì)在影視化的過(guò)程中對(duì)原著進(jìn)行大膽卻合理的改編,適當(dāng)加入喜劇、情色等元素,使得作品更適應(yīng)電視劇這一傳播形態(tài)。以1995年版的《傲慢與偏見(jiàn)》為例,該劇一直被視為BBC名著改編劇的標(biāo)桿之作。其中男主人公達(dá)西從湖中解熱起身,襯衫濕透卻恰好被女主人公伊麗莎白遇見(jiàn)的這一幕被電視劇特意加入。作為一部以十八世紀(jì)末十九世紀(jì)初為歷史背景的電視劇作品,這創(chuàng)新不但沒(méi)有引起觀眾的反感,反而傾倒了萬(wàn)千觀眾。[7]《衛(wèi)報(bào)》甚至將“達(dá)西濕身”這一幕稱為“英國(guó)電視史上最記憶深刻的一幕”。如今,在該劇的拍攝地英國(guó)柴郡萊姆公園湖中,甚至有一座達(dá)西出水的雕像。

      二、作為娛樂(lè)產(chǎn)品的名著改編劇

      盡管BBC在打造名著改編劇時(shí)著重于維護(hù)其高雅的品位,但電視劇作為大眾文化的重要組成部分,為觀眾提供文化娛樂(lè)價(jià)值始終是電視劇集的主要功能。作為娛樂(lè)產(chǎn)品,BBC名著改編劇能在市場(chǎng)化浪潮中適應(yīng)文化消費(fèi)形態(tài)的變遷,在視覺(jué)消費(fèi)為主導(dǎo)的當(dāng)今社會(huì)為觀眾提供文化消費(fèi)產(chǎn)品。此外,還通過(guò)將一系列經(jīng)典名著IP化,在新時(shí)代賦予了這些文學(xué)巨著新的商業(yè)價(jià)值。

      (一)視覺(jué)時(shí)代下的文化消費(fèi)形態(tài)變遷

      海德格爾在《世界圖像的時(shí)代》中發(fā)出感慨:“世界被把握為圖像”。在當(dāng)代文化中,視覺(jué)性已經(jīng)成為文化消費(fèi)的主導(dǎo)因素。在媒介傳播高度發(fā)達(dá)的今天,僅依靠印刷媒介傳播的文字作品已經(jīng)無(wú)法獲得更為廣泛的閱讀人群,文學(xué)經(jīng)典的傳播由此陷入困境。

      由于企業(yè)在深化改革過(guò)程中相繼出臺(tái)了一些規(guī)章制度,而這些規(guī)定又大多涉及到員工的根本利益和切身利益,且由于事前調(diào)研不夠、方案粗放等多種原因,造成改革過(guò)程中員工的混亂,因而出現(xiàn)集體上訪。所以,要從尊重職工主人翁地位的原則出發(fā),根據(jù)企業(yè)審美文化建設(shè)的需要,以人為本,帶著感情,換位思考,細(xì)致工作,將企業(yè)發(fā)展成果與員工共享,讓員工成為改革的主力軍而不是改革需要甩掉的“包袱”。

      BBC名著改編劇將文學(xué)名著從印刷媒介傳播的文字轉(zhuǎn)化為由視覺(jué)媒介傳播的影視作品,無(wú)疑是為讀者提供了新的文化消費(fèi)模式。BBC名著改編劇因改編自經(jīng)典文學(xué)作品,不少故事的發(fā)生背景距今已有一定的時(shí)間。針對(duì)這種以視覺(jué)為主導(dǎo)的文化消費(fèi)形態(tài),BBC著力于呈現(xiàn)出符合年代設(shè)定的電視畫(huà)面,不少電視劇集被稱為具有“電影質(zhì)感”。如根據(jù)英國(guó)小說(shuō)家?jiàn)W維莉婭·曼寧《巴爾干三部曲》改編的電視劇《戰(zhàn)爭(zhēng)的命運(yùn)》,BBC制作組直接前往原作中的故事發(fā)生地進(jìn)行拍攝。在當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景下,這樣的拍攝需要花費(fèi)大量的資金,但同時(shí)也得到了觀眾的極大好評(píng)。

      除了盡力還原年代設(shè)定以外,BBC名著改編劇還對(duì)鏡頭敘事進(jìn)行了深入的研究,力求在屏幕上呈現(xiàn)唯美的畫(huà)面。以改編自英國(guó)小說(shuō)家伊麗莎白·蓋斯凱爾的電視劇《南方與北方》為例。男主人公桑頓先生為紡織廠所有人,他的出場(chǎng)伴隨著漫天飛舞的棉絮,這個(gè)極具意境的出場(chǎng)給電視機(jī)前的觀眾留下了深刻的印象。BBC名著改編劇用精致的鏡頭語(yǔ)言為觀眾更直觀地呈現(xiàn)出十九世紀(jì)英國(guó)紡織廠的原貌,更能滿足視覺(jué)時(shí)代下觀眾追求震撼、唯美視覺(jué)體驗(yàn)的文化消費(fèi)需求。

      (二)名著經(jīng)典IP化的商業(yè)路徑

      文學(xué)作品被改編成影視作品, 不但意味著文學(xué)作品自身獲得了更加廣泛的社會(huì)認(rèn)可, 而且還給作家本人帶來(lái)更多的非文學(xué)性的象征資本。[8]盡管這在一定程度上意味著文學(xué)的衰落,但影視化作品同樣從另一個(gè)角度對(duì)文學(xué)著作的生命力進(jìn)行了延展。BBC名著改編劇以經(jīng)典文學(xué)作品為改編素材,不少經(jīng)典著作雖然有較高的知名度,但由于歷史悠久和題材限制,其商業(yè)價(jià)值尚未進(jìn)行開(kāi)拓。BBC名著改編劇通過(guò)品牌打造與國(guó)際化推廣,將名著經(jīng)典IP化,為文學(xué)名著開(kāi)拓新的商業(yè)路徑。

      第一,BBC名著改編劇堅(jiān)持作家的系列作品開(kāi)發(fā),保持一貫的制作水準(zhǔn)與統(tǒng)一的拍攝風(fēng)格,獲得了海內(nèi)外觀眾的極大好評(píng),已經(jīng)將自身塑造成一個(gè)成功的文化品牌,與BBC新聞、BBC紀(jì)錄片并列,成為BBC旗下最具代表性的文化產(chǎn)品之一。“BBC名著改編劇”作為文化品牌而存在,本身已經(jīng)形成了一定的影響力與經(jīng)濟(jì)價(jià)值。其中,BBC名著改編劇中的簡(jiǎn)·奧斯汀系列、狄更斯系列與阿加莎系列,更受到原著讀者與電視觀眾的追捧。除此以外,BBC也會(huì)就一些特殊的年份對(duì)文學(xué)名著進(jìn)行翻拍,從而達(dá)到某種紀(jì)念意義。如2015年,恰逢英國(guó)知名偵探小說(shuō)家阿加莎·克里斯蒂125周年誕辰,BBC選擇翻拍她的代表作之一——《無(wú)人生還》,引起了新一輪的阿加莎風(fēng)潮。同時(shí),BBC注重名著改編劇品牌圖景的塑造,力求兼顧品牌環(huán)境的廣延性與內(nèi)涵性。BBC對(duì)劇集周邊進(jìn)行開(kāi)發(fā),如推出一系列的主創(chuàng)訪談、影視衍生商品(如馬克杯、圍巾等)。

      第二,BBC關(guān)注名著改編劇的國(guó)際化推廣,以做到“將英國(guó)帶給世界”。BBC完成影視拍攝后,會(huì)向全球售賣(mài)影視播放權(quán),進(jìn)行國(guó)際化推廣。以根據(jù)柯南·道爾《福爾摩斯探案集》所改編的電視劇《神探夏洛克》為例,該劇自2010年起,目前已播出四季。《神探夏洛克》在全球超過(guò)200個(gè)國(guó)家和地區(qū)播出,引發(fā)全球追劇熱潮,還在全球范圍內(nèi)橫掃大批電視劇獎(jiǎng)項(xiàng)。不少學(xué)者更以《神探夏洛克》在全球引起的風(fēng)潮為研究對(duì)象,分析英國(guó)的文化輸出路徑。

      三、文化產(chǎn)業(yè)視角下的文化商業(yè)平衡

      自文化產(chǎn)業(yè)理論發(fā)展以來(lái),關(guān)于“大眾文化”與“精英文化”之間的斗爭(zhēng)不斷被提及。相比起二十世紀(jì)中期法蘭克福學(xué)派將大眾文化與精英文化進(jìn)行對(duì)立相比,目前學(xué)界更多會(huì)將目光投向大眾的主體地位。赫伯特·甘斯更一反從前學(xué)界將大眾文化貶低的看法,認(rèn)為通俗文化是文化的一種,反映了人們的接受美學(xué),而不是粗暴地將其闡釋為商業(yè)垃圾。[9]

      BBC名著改編劇改編自文學(xué)經(jīng)典著作,是精英文化與大眾文化融合的商業(yè)產(chǎn)物。從文化產(chǎn)業(yè)的視角對(duì)BBC名著改編劇進(jìn)行研究,BBC名著改編劇不但獲取了商業(yè)回報(bào),同時(shí)也為公眾提供了高品位的文化消費(fèi)產(chǎn)品,兼顧了市場(chǎng)需求與公共利益。

      (一)監(jiān)管下的市場(chǎng)化

      法蘭克福學(xué)派認(rèn)為,商業(yè)性的文化因其技術(shù)化而在本性上侵蝕了藝術(shù)和美,也是對(duì)人的豐富性的“去勢(shì)”,而使人成為“單向度”的人,對(duì)文化工業(yè)進(jìn)行了否定性的批判。在《皇家憲章》等規(guī)章的監(jiān)管之下,盡管二十世紀(jì)七十年代以來(lái)文化產(chǎn)業(yè)使我們的日常生活空前商業(yè)化,[11]但BBC文學(xué)經(jīng)典名著改編劇沒(méi)有淪為普通機(jī)械復(fù)制的文化產(chǎn)品,而是始終保持其充分的獨(dú)創(chuàng)性和藝術(shù)性,存在一定的審美價(jià)值和思考價(jià)值。

      與此同時(shí),為吸引觀眾注意,BBC名著改編劇亦會(huì)利用市場(chǎng)手段,爭(zhēng)取更高的收視率。如選擇有一定影響力的明星作為主演,2008年拍攝的《德伯家的苔絲》由年輕的奧斯卡影帝“小雀斑”埃迪·雷德梅尼飾演安吉,2015年版《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》由英國(guó)影壇小花旦莉莉·詹姆斯出演女主角娜塔莎等。在符合角色原本人物形象的前提下,選擇明星飾演主要角色,依靠這些著名演員的粉絲效應(yīng)以獲得更好的商業(yè)回報(bào)。

      (二)地緣文化市場(chǎng)與文化輸出

      英國(guó)將“文化產(chǎn)業(yè)”稱為“創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)”,并在1998年對(duì)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)作出明確規(guī)定:源自個(gè)人創(chuàng)意、技巧及才華,通過(guò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的開(kāi)發(fā)和運(yùn)用,具有創(chuàng)造財(cái)富和就業(yè)潛力的行業(yè)。[12]其中,電視廣播行業(yè)是最具活力和影響力的創(chuàng)業(yè)產(chǎn)業(yè)之一,在2014年英國(guó)投資貿(mào)易總署所公布的文件《創(chuàng)意國(guó)家》中,電視行業(yè)被稱為具有國(guó)際領(lǐng)先水平。[13]

      BBC作為公共廣播,承擔(dān)著媒介“關(guān)切民族國(guó)家和文化身份認(rèn)同”的任務(wù)。BBC文學(xué)名著改編劇更多選擇英國(guó)作家,展示英國(guó)維多利亞等時(shí)代的日常生活,在一定程度上,是維護(hù)公共利益、傳播英國(guó)價(jià)值觀的表現(xiàn)。但從市場(chǎng)化角度關(guān)涉,此舉同樣也是為迎合BBC主流觀眾群體(即英語(yǔ)使用者)的文化認(rèn)同心理,是對(duì)地緣文化市場(chǎng)的重視。

      BBC名著改編劇的向外輸送,是對(duì)英國(guó)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的支撐。BBC名著改編劇作為英國(guó)文化輸出的手段之一,已經(jīng)獲得了巨大的成效。隨著《傲慢與偏見(jiàn)》《神探夏洛克》《無(wú)人生還》等一批BBC名著改編劇在全球熱播,不少觀眾為英國(guó)的文化及景色所吸引。有不少劇集粉絲出于對(duì)劇集的喜愛(ài),撰寫(xiě)大量劇集分析,甚至為此狂熱學(xué)習(xí)英語(yǔ)、特意前往英國(guó)旅游“打卡”。英國(guó)不少知名景點(diǎn)都與BBC名著改編劇內(nèi)容息息相關(guān),如《神探夏洛克》主人公夏洛克和華生所居住的貝克街221號(hào)等。

      四、結(jié)語(yǔ)

      近年來(lái),“IP改編”一詞在我國(guó)受到追捧。目前,我國(guó)的IP改編主要針對(duì)文學(xué)作品。但與BBC文學(xué)經(jīng)典名著改編劇相比,國(guó)內(nèi)近年來(lái)的文學(xué)作品改編劇大多粗制濫造。部分文學(xué)作品在影視化的過(guò)程中為吸引觀眾,存在相當(dāng)程度的媚俗化、惡俗化傾向。而某些艱深晦澀、受眾面較窄的文學(xué)作品在影視化的過(guò)程中則多出現(xiàn)脫離原著的現(xiàn)象,甚至刻意走向色情、恐怖、荒誕的風(fēng)格。

      BBC名著改編劇作為文學(xué)作品影視化的標(biāo)桿之作,為文學(xué)經(jīng)典提供了新的商業(yè)發(fā)展路徑,為生產(chǎn)發(fā)行者獲取利潤(rùn),還能同時(shí)為觀眾提供娛樂(lè)價(jià)值與教育價(jià)值。BBC名著改編劇對(duì)市場(chǎng)需求與公共利益作出了較好的平衡,在泛娛樂(lè)化的時(shí)代下,BBC名著改編劇的制作方式為我國(guó)文學(xué)作品影視化及相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供了一定的啟示。

      注釋:

      [1] [美]尼爾·波茲曼.娛樂(lè)至死[M].章艷,譯.中信股份出版有限公司,2015.

      [2][6][10]王菊芳. BBC之道:BBC的價(jià)值觀與全球化戰(zhàn)略[M].生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2013.

      [3]張聰.從英國(guó)媒體看國(guó)家軟實(shí)力的興衰[M].知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2014.

      [4]鄭從金.英國(guó)公共廣播電視興衰的原因分析——一種公共領(lǐng)域的視角[D].上海大學(xué)博士論文,2007.

      [5]朱春陽(yáng).電視劇產(chǎn)制模式與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力關(guān)系的比較研究[J].文化產(chǎn)業(yè)研究,2008.

      [7]王瓊.完美的風(fēng)情再現(xiàn)——談BBC名著改編劇的改編思路[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(藝術(shù)版),2011(4).

      [8]周憲,童慶炳.視覺(jué)文化的轉(zhuǎn)向[M].北京大學(xué)出版社,2008.

      [9] [美]赫伯特·甘斯.通俗文化與高雅文化[M].基礎(chǔ)書(shū)籍出版社,1974.

      [11] [英]大衛(wèi)·赫斯蒙德夫.文化產(chǎn)業(yè)(第三版)[M].張菲娜,譯.中國(guó)人民大學(xué)出版社,2016.

      [12]熊澄宇.世界文化產(chǎn)業(yè)研究[M].清華大學(xué)出版社,2012.

      [13]劉勇軍.中英兩國(guó)創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)促進(jìn)政策的比較研究[J].武夷學(xué)院學(xué)報(bào),2017(11).

      猜你喜歡
      名著文學(xué)作品英國(guó)
      當(dāng)文學(xué)作品扎堆影視化
      為什么文學(xué)作品里總會(huì)出現(xiàn)“雨”
      英國(guó)的環(huán)保
      歐盟同意英國(guó)“脫歐”再次延期申請(qǐng)
      國(guó)外名刊名著
      英國(guó)圣誕節(jié)
      國(guó)內(nèi)外名刊名著
      國(guó)內(nèi)外名刊名著
      名著,我想挽著你的手
      文學(xué)作品中不可忽略的“圍觀者”
      通山县| 安乡县| 探索| 丽水市| 黔西县| 利辛县| 金平| 万载县| 开封市| 杭锦旗| 分宜县| 孟州市| 平邑县| 阿勒泰市| 邢台市| 偏关县| 建湖县| 西吉县| 海宁市| 慈溪市| 宁化县| 龙江县| 夏津县| 锡林浩特市| 榆中县| 阿城市| 通榆县| 泗水县| 怀集县| 元阳县| 大连市| 潼南县| 安义县| 英德市| 广东省| 财经| 太湖县| 栖霞市| 泸定县| 西充县| 宜黄县|