曹 婧 一
(齊齊哈爾大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院, 黑龍江 齊齊哈爾 161006)
2019年底新型冠狀病毒肆虐中華大地。全國(guó)人民在中國(guó)共產(chǎn)黨的正確領(lǐng)導(dǎo)下,采取有效措施積極應(yīng)對(duì),有效地控制了疫情,并取得了階段性勝利,受到世界衛(wèi)生組織及各國(guó)領(lǐng)袖和人民的高度評(píng)價(jià)?;厥字袊?guó)人民抗疫歷程,關(guān)于病毒命名方面,新發(fā)疫病和相關(guān)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)不斷涌現(xiàn)、急速傳播、遞更流行。這不禁讓人深入思考新疫病命名的規(guī)律和原則問(wèn)題。
從2019年底新型冠狀病毒感染的肺炎進(jìn)入公眾的視線開(kāi)始到現(xiàn)在,這種新發(fā)疫病被賦予了許多名字,如“新型冠狀病毒感染的肺炎”“新型冠狀病毒肺炎”“新冠肺炎”“武漢肺炎”“中國(guó)肺炎”“武肺”“新肺”“Novel Coronavirus Pneumonia”(簡(jiǎn)稱NCP)以及世衛(wèi)組織確立的“COVID-19”等。
從疫情開(kāi)始到2020年1月底,由于媒體對(duì)疫情的大量報(bào)道以及民眾交流的需要,而“新型冠狀病毒感染(的)肺炎”術(shù)語(yǔ)過(guò)長(zhǎng),且暫時(shí)沒(méi)有確立簡(jiǎn)稱,使得人們對(duì)疫病權(quán)威簡(jiǎn)稱有迫切的需求,選定或創(chuàng)造權(quán)威簡(jiǎn)稱的問(wèn)題亟待解決。1月28日,劉丹青在今日語(yǔ)言學(xué)公眾號(hào)上發(fā)表《“新冠肺炎”——一個(gè)呼之欲出的簡(jiǎn)稱》,提出在眾多現(xiàn)有的新疫病的名稱中,“新冠肺炎”無(wú)論在使用頻率和范圍上,還是在準(zhǔn)確性和經(jīng)濟(jì)性上都最具優(yōu)勢(shì),并預(yù)言“新冠肺炎”將會(huì)成為新疫病的權(quán)威簡(jiǎn)稱。
2月8日,國(guó)家衛(wèi)健委新聞發(fā)言人宋樹(shù)立在新聞發(fā)布會(huì)上通報(bào),國(guó)務(wù)院應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制成員決定,將新型冠狀病毒感染的肺炎暫命名為“新型冠狀病毒肺炎”,英文名為“Novel Coronavirus Pneumonia”,簡(jiǎn)稱“新冠肺炎”,英文簡(jiǎn)稱NCP[1]。
2月11日,世界衛(wèi)生組織總干事譚德賽宣布,新型冠狀病毒感染的肺炎將正式被命名為“2019冠狀病毒病(COVID-19)”。其中,“CO”代表Corona(冠狀),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),“19”代表疾病發(fā)現(xiàn)的年份2019年。[2]至此,新型冠狀病毒感染的肺炎在國(guó)內(nèi)和國(guó)外都有了官方的簡(jiǎn)稱。
1.個(gè)體創(chuàng)造和社會(huì)認(rèn)同的協(xié)合原則
縱觀詞匯發(fā)展的歷史,任何一個(gè)名稱的確立都是個(gè)體創(chuàng)造和社會(huì)認(rèn)同的協(xié)合統(tǒng)一。面對(duì)新出現(xiàn)的事物,每個(gè)人、每個(gè)民族對(duì)其進(jìn)行范疇化的視角都不盡相同,新發(fā)傳染病的命名也是如此?!笆笠摺泵癸@了宿主和致病源頭,“天花”命名則是依據(jù)后遺癥特征,“中東呼吸綜合征”突出了病癥特征,“寨卡疫病”是因暴發(fā)地點(diǎn)而定名,而“1918西班牙大流感”不僅有流行病暴發(fā)地點(diǎn),而且還強(qiáng)調(diào)了流感暴發(fā)的時(shí)間。
新冠疫情產(chǎn)生之初,媒體每日都對(duì)疫情進(jìn)展進(jìn)行播報(bào),醫(yī)學(xué)專家也通過(guò)各種媒體向公眾普及與疫病相關(guān)的醫(yī)學(xué)知識(shí),以及疫病防控的有效措施。由此人們對(duì)于疫病的了解越來(lái)越專業(yè)化,對(duì)于疫情的認(rèn)知越來(lái)越深入,疫病進(jìn)而出現(xiàn)了很多新名稱。按照出現(xiàn)時(shí)間的先后順序?yàn)椋骸靶滦凸跔畈《靖腥?的)肺炎”“新型冠狀病毒肺炎”“新冠肺炎”“武漢肺炎”“中國(guó)肺炎”“武肺”“新肺”以及世衛(wèi)組織確立的“COVID-19”等。這些名稱都有理?yè)?jù)性,且各有千秋。
最先出現(xiàn)的名稱——“新型冠狀病毒感染(的)肺炎”處在人們剛剛接觸疫病,剛剛發(fā)現(xiàn)其致病病毒為一種“新型冠狀病毒”的時(shí)候。那時(shí),人們對(duì)疫病的病因、癥狀、傳播途徑等知之甚少,所以命名格外謹(jǐn)慎。
隨著人們對(duì)疫病認(rèn)識(shí)的深入,疫名使用頻率的增加,名字過(guò)長(zhǎng)顯然已經(jīng)不適應(yīng)記憶、交流、傳播。包括語(yǔ)言學(xué)家在內(nèi)的社會(huì)各界人士紛紛提出了創(chuàng)建疫病權(quán)威簡(jiǎn)稱的必要性和緊迫性。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的抗疫斗爭(zhēng),以及國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)科研工作者的不懈努力實(shí)驗(yàn)、分析、探索和研究,人們逐漸確定了疫病的一些基本性質(zhì),基本掌握了疫病的病因、傳播途徑、癥狀等。在此基礎(chǔ)上,我們也積累了一定的疫病防控經(jīng)驗(yàn),不斷更新測(cè)試、診療方案。在如此程度的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,我們有信心對(duì)最初冗長(zhǎng)的全稱進(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確、經(jīng)濟(jì)的縮減。由此媒體中接連產(chǎn)生了一大批簡(jiǎn)稱。
在權(quán)威簡(jiǎn)稱的確立過(guò)程中,一個(gè)最重要的標(biāo)準(zhǔn)就是使用頻率。使用頻率高的名稱體現(xiàn)了社會(huì)認(rèn)同程度高,因此也就比較傾向于被選定為權(quán)威簡(jiǎn)稱。筆者統(tǒng)計(jì)了從疫病暴發(fā)至2020年2月14日止搜狗網(wǎng)站中上述各種新冠肺炎疫病的使用頻率。其中,“新冠肺炎”使用頻率高達(dá)35 246 783例,是使用頻率最高的疫病名稱。因而“新冠肺炎”最終成為疫病在國(guó)內(nèi)最終的權(quán)威簡(jiǎn)稱。
一般來(lái)講,一個(gè)新的權(quán)威名稱的產(chǎn)生,開(kāi)始于個(gè)體的創(chuàng)造。每個(gè)人對(duì)于概念的識(shí)解和創(chuàng)造都不盡相同,但是在現(xiàn)實(shí)中,一些人就某一概念的識(shí)解與創(chuàng)造會(huì)不謀而合,因此他們會(huì)在一種名稱上達(dá)成共識(shí)。當(dāng)一個(gè)權(quán)威名稱沒(méi)有產(chǎn)生之前,由不同群體創(chuàng)造的名稱會(huì)各有特色。大多數(shù)情況下,高頻使用的名稱,最有可能成為權(quán)威名稱。盡管如此,雖然權(quán)威名稱最終由民眾選定,但是還是要得到政府或語(yǔ)言管理部門(mén)的認(rèn)定和宣布,才能實(shí)現(xiàn)。
2.占位和相對(duì)不可更易性原則
在眾多新名稱“逐鹿?fàn)幮邸钡倪^(guò)程中,權(quán)威名稱被認(rèn)定的時(shí)效也是十分重要的。一個(gè)名稱首先被認(rèn)定為權(quán)威名稱,其他名稱便沒(méi)有了機(jī)會(huì)。而且權(quán)威名稱一旦被認(rèn)定,在相當(dāng)一段時(shí)期內(nèi),是不可更易的。筆者認(rèn)為這是新起名稱的相對(duì)不可更易性。
盡管名稱有一定的穩(wěn)固性,但是在歷史長(zhǎng)河中,隨著人們對(duì)于事物/事情認(rèn)識(shí)的不斷變化,名字也可以發(fā)生一些改變。盡管如此,名稱改變的速度一般較慢,名稱改變的難度也較大。譬如在中國(guó)醫(yī)學(xué)史上,天花最初被稱作“虜瘡”“豌豆瘡”,指單一的天花疾??;宋金元時(shí),天花混同于麻疹、水痘等其他出疹性疾病,被稱作“瘡疹”“痘疹”;明代時(shí),諸出疹性疾病不再混淆,于是天花的名稱改為“痘瘡”“痘癥”;清代時(shí),才出現(xiàn)天花這一名稱。[3]我國(guó)古代文獻(xiàn)中并未提及“百日咳”這一病名,但并非沒(méi)有此病,只是將其相關(guān)論述分散地記錄于咳嗽癥候中。中醫(yī)學(xué)對(duì)百日咳的認(rèn)識(shí)已歷千年,早在《黃帝內(nèi)經(jīng)》中就有相似癥狀記載,明代孫一奎《赤水玄珠》首次以其咳嗽特征而定稱,名為“頓嗽”。近現(xiàn)代諸多醫(yī)家提出,百日咳首見(jiàn)于明代寇平《全幼心鑒》。[4]上述病名變化的歷史表明,從整個(gè)歷史發(fā)展過(guò)程來(lái)看,病名會(huì)因人們對(duì)疾病認(rèn)識(shí)和研究的不斷加深而改變。但是從語(yǔ)言系統(tǒng)和語(yǔ)言交流的穩(wěn)固性來(lái)看,病名不會(huì)隨便更易,病名在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期,還是較為穩(wěn)定的,因此病名具有相對(duì)不可更易性。
我們要表達(dá)的新概念、新事件、新思想、新感受需要有一個(gè)語(yǔ)言外殼,而這個(gè)外殼的選擇要依據(jù)占位原則,即眾多競(jìng)爭(zhēng)的新名稱中,哪個(gè)搶先占據(jù)了概念的位置,與概念匹配,哪個(gè)就獲得了占位。已經(jīng)占位的概念在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi)具有不可更易性,保證了概念指稱的穩(wěn)定性和交流的順暢。搶先占位的名稱不一定是最音律和諧的、最有理?yè)?jù)的、最經(jīng)濟(jì)的,但是一旦占位,便在公眾心理形成了先入為主的權(quán)威地位,形成了群體共識(shí)。
一般來(lái)講,一種得到公認(rèn)的新名稱會(huì)使用相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)期,甚至永久。在后來(lái)的語(yǔ)言的使用中,如果出現(xiàn)更音律和諧、更具理?yè)?jù)性和更經(jīng)濟(jì)的形式,抑或政府的干預(yù)修正病名,權(quán)威名稱就有可能被取代,但是被取代的過(guò)程也是非常艱難的、漸進(jìn)的,甚至可能會(huì)有反復(fù)。
比如“非典”,雖然包括鐘南山院士在內(nèi)的很多醫(yī)學(xué)界專家以及大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家都覺(jué)得這個(gè)名稱定名不夠嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué)、區(qū)別性差、理?yè)?jù)性差、容易造成誤導(dǎo)[5],但是時(shí)至今日,“非典”相比于其他描述2003年疫病的名稱(如“SARS”“非典型肺炎”“嚴(yán)重急性呼吸綜合征”等名稱),仍舊是使用頻率最高的疫病名稱。[6]564曾有人指出,“非典”其實(shí)沒(méi)有區(qū)分度。作為“非典型肺炎”的縮略語(yǔ),“非典”可以進(jìn)一步組成“非典疫情”“非典時(shí)期、非典經(jīng)濟(jì)”等詞組。除醫(yī)學(xué)領(lǐng)域外,在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中,還有“非典主語(yǔ)”“非典賓語(yǔ)”和“非典論元”[7]等詞組。此時(shí)“非典”指“非典型”,并非“非典型肺炎”,因此作修飾語(yǔ)的“非典”不一定專指“非典型肺炎”。所以“非典”一詞是個(gè)多義詞,區(qū)分度差,易造成歧義,并不是一個(gè)好的病名。
2003年11月,當(dāng)非典疫情暴發(fā)時(shí),由于人們對(duì)新疫病的認(rèn)識(shí)有局限,草率地創(chuàng)造了“非典”一詞,使得“非典”最早占位,且在2003年抗擊非典疫情期間高頻、廣泛使用,所以“非典”搶先在人們心里占據(jù)了重要的位置,形成集體意識(shí)。以至于現(xiàn)在一提起“非典”,極少人會(huì)識(shí)解為其他,多數(shù)人都理解為“非典型肺炎”。非典之后,盡管醫(yī)學(xué)專家、語(yǔ)言學(xué)家都不止一次試圖糾正這一名稱,而且世界衛(wèi)生組織也于2003年3月15日確立“Severe Acute Respiratory Syndrome(簡(jiǎn)稱SARS)”為“非典”在世界范圍內(nèi)的官方名稱和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)[8],但是到目前為止,無(wú)論在學(xué)術(shù)領(lǐng)域還是生活交流中,中國(guó)人還是最認(rèn)同“非典”一詞。不僅如此,在世界范圍內(nèi),“非典”的使用頻率也僅次于“Severe Acute Respiratory Syndrome”和“SARS”,具有相當(dāng)大的認(rèn)同度和影響力。[6]566這與“非典”一詞先入為主的占位有重要關(guān)系。在世界衛(wèi)生組織給非典確立官方名稱的時(shí)候,“非典”一詞已經(jīng)在漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中成功占位,并廣泛使用。所以盡管世衛(wèi)組織的名稱更權(quán)威、更科學(xué)、更有強(qiáng)制使用力,但是仍然難于改變中國(guó)人對(duì)“非典”一詞認(rèn)同和廣泛使用。
名稱本無(wú)優(yōu)劣之分,民眾也不會(huì)強(qiáng)制要求名稱一定具有理?yè)?jù)性。人們只需要在新思想、新概念出現(xiàn)的時(shí)候,用一個(gè)語(yǔ)言外殼及時(shí)地將其包裹,使得這個(gè)新思想、新概念得以成功地指稱,并及時(shí)地服務(wù)于語(yǔ)言的交流和傳播即可。因此,在新名稱產(chǎn)生的時(shí)候,第一時(shí)間占位,是非常重要的。
在一個(gè)詞群內(nèi)部,占位往往體現(xiàn)在某個(gè)下位詞對(duì)上位詞的占位。非典型肺炎(Atypical Pneumonias)是早在20世紀(jì)30年代就產(chǎn)生的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)(其所指有異于2003年的非典)[9],而在“非典”產(chǎn)生以前,“非典型”作為修飾語(yǔ),已經(jīng)較廣泛地使用了。如“非典型兔瘟”“非典型川崎病”“非典型尿路感染”“非典型新城疫”等。
2003年“非典”一詞出現(xiàn),它本指“非典型肺炎”,后來(lái)取而代之。在“非典型XX”詞群(表示一種特征不突出、不典型、邊緣化事物/狀況)內(nèi)部,“非典型肺炎”本為一個(gè)具態(tài)的下位詞,但是在“非典期間”,它卻強(qiáng)占了一切通指普遍的、抽象的具有“非典型、邊緣化、特征不突出”性質(zhì)的上位詞修飾語(yǔ)——“非典型”的位置,進(jìn)而簡(jiǎn)化為“非典”。盡管占位打破了語(yǔ)言系統(tǒng)的規(guī)律性、沒(méi)有理?yè)?jù)性,但是一旦占位產(chǎn)生,就難以更易。
3.疾病名稱的本土化與國(guó)際化并存原則
為了研究之便,文章所謂的“本土名稱”和“國(guó)際名稱”限于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?!氨就撩Q”是創(chuàng)立于一個(gè)國(guó)家或地域的,得到該國(guó)家或者該地域廣泛認(rèn)同并大量使用的疾病名稱,即本土的俗稱。與其相對(duì),國(guó)際名稱是指世界衛(wèi)生組織官宣的、符合醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)規(guī)范的疾病名稱。它主要用于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的教育、宣傳、研究和實(shí)踐活動(dòng)中,是國(guó)際通用、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域唯一認(rèn)定的、業(yè)已通過(guò)官方宣布的權(quán)威且規(guī)范的術(shù)語(yǔ)。
鑒于使用人群和語(yǔ)言的差別,本土名稱和國(guó)際名稱不一定要一方取代另一方,一般都是長(zhǎng)期并存,應(yīng)用于不同的語(yǔ)域。本土名稱和國(guó)際名稱的對(duì)接,是指在本土名稱和國(guó)際名稱都已確立了自己地位之后,為了更廣泛地交流,以及消除由區(qū)域名稱差異帶來(lái)的交流障礙,而產(chǎn)生的本土名稱國(guó)際化和國(guó)際名稱本土化的對(duì)接現(xiàn)象。在理論上講,對(duì)接包括名稱輸入和輸出兩種過(guò)程。
“非典”的對(duì)接過(guò)程發(fā)現(xiàn),其實(shí)對(duì)接有明顯的輸入和輸出過(guò)程:
本土名稱輸出:非典型肺炎→非典→Atypical Pneumonia。
國(guó)際名稱輸入:Severe Acute Respiratory Syndrome→SARS→薩斯(音義)。
相類似地,“新冠肺炎”也經(jīng)歷了如上兩個(gè)過(guò)程,但是目前“新冠肺炎”的本土名稱輸出過(guò)程中還沒(méi)有出現(xiàn)音譯的漢語(yǔ)詞。對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),世界衛(wèi)生組織官宣的疫病名稱COVID-19很難實(shí)現(xiàn)國(guó)際名稱輸入。因?yàn)镃OVID-19很難在翻譯過(guò)程中實(shí)現(xiàn)與意合的中文對(duì)接。因而在本土名稱輸出的最后一步,至今還是空位,如下所示為“新冠肺炎”本土名輸出與國(guó)際名輸入過(guò)程:
本土名稱輸出:新型冠狀病毒感染(的)肺炎→新型冠狀病毒肺炎→新冠肺炎→Novel Coronavirus Pneumonia→NCP→COVID-19[官方更名]。
國(guó)際名稱輸入:Coronavirus Disease 2019→COVID-19→[空位]。
據(jù)新華網(wǎng)2月22日?qǐng)?bào),國(guó)家衛(wèi)健委21日發(fā)布《關(guān)于修訂新型冠狀病毒肺炎英文命名事宜的通知》,決定將“新型冠狀病毒肺炎”英文名稱修訂為“COVID-19”,與世界衛(wèi)生組織命名保持一致,中文名稱保持不變。[10]這表明,“新型冠狀病毒肺炎”的本土名稱輸出失敗,“Novel Coronavirus Pneumonia”英文簡(jiǎn)稱“NCP”,直接被世衛(wèi)組織的醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)“COVID-19”取代。這體現(xiàn)出中國(guó)政府在醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)制定方面積極與世衛(wèi)組織和醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)對(duì)接。主動(dòng)放棄本土名稱,求得新發(fā)傳染病命名的國(guó)際化和專業(yè)化。同時(shí)也說(shuō)明在命名過(guò)程中政府的人為干預(yù)也可以改變名稱。
3月中旬起,海外疫情愈來(lái)愈嚴(yán)重,世界各國(guó)對(duì)疫情的關(guān)注持續(xù)升溫。世衛(wèi)組織官宣的疫病名稱COVID-19和2019-nCoV/Coronavirus在世界各國(guó)、各民族間大量、廣泛傳播,相繼出現(xiàn)了各種語(yǔ)言的音譯形式。COVID-19在土耳其語(yǔ)拼寫(xiě)為“Kovid-19”,意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)直接使用“COVID-19”形式。2019-nCoV/Coronavirus俄語(yǔ)拼寫(xiě)為“коронавирус”,蒙古語(yǔ)也拼寫(xiě)為“коронавирус”,波蘭語(yǔ)拼寫(xiě)為“koronawirus”。這些音譯詞充分體現(xiàn)了COVID-19和2019-nCoV/Coronavirus在各國(guó)的本土化結(jié)果。
通過(guò)對(duì)“非典”和“新冠肺炎”兩次疫病定名過(guò)程的比較,我們發(fā)現(xiàn):總體而言,中國(guó)對(duì)疫病的定名還是有向國(guó)際化、醫(yī)學(xué)專業(yè)化命名范式靠攏的傾向的。
“非典”定名的理?yè)?jù)性很差,后多為人詬病。因?yàn)椤胺堑洹币幻緵](méi)有體現(xiàn)出疫病的致病病毒和病癥,也沒(méi)有體現(xiàn)出疫病的暴發(fā)地點(diǎn)和暴發(fā)時(shí)間,而上述四個(gè)因素曾是國(guó)際上命名新疫病的重要根據(jù)。在國(guó)際上或醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域,對(duì)于新疫病的命名往往依據(jù)致病病毒、癥狀、疾病類屬以及暴發(fā)地點(diǎn)、暴發(fā)時(shí)間等特征因素來(lái)命名。
新疫病的名稱一般都會(huì)在上述特征中占據(jù)一個(gè)或幾個(gè)特征而得名。如“埃博拉疫病”“克山(心肌)病”“西尼羅河熱”“寨卡病毒感染的疾病”是依據(jù)暴發(fā)地點(diǎn)而定名的。“中東呼吸綜合征”也是通過(guò)暴發(fā)地點(diǎn)命名的,此外“中東呼吸綜合征”和“重癥急性呼吸綜合征”的命名都考慮到了疫病癥狀,即通過(guò)癥狀的醫(yī)學(xué)類屬來(lái)描述性命名?!鞍2├卟 焙汀罢ú《靖腥镜募膊 倍继峒傲酥虏〔《?。相比之下,“非典”的命名毫無(wú)醫(yī)學(xué)依據(jù)和理?yè)?jù)性。以至于現(xiàn)在包括醫(yī)學(xué)工作者在內(nèi)的各界人士大多對(duì)“非典”一名持反對(duì)意見(jiàn)。[11]
吸取“非典”命名的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),“新冠肺炎”的命名過(guò)程更具理?yè)?jù)性,體現(xiàn)了國(guó)際化、醫(yī)學(xué)專業(yè)化的命名理念和范式。2019年12月疫情開(kāi)始,我們對(duì)新疫病的命名是“新型冠狀病毒感染(的)肺炎”,此名著重強(qiáng)調(diào)了新型致病病毒——新型冠狀病毒。世界上的冠狀病毒很多,可以感染人類的冠狀病毒有七個(gè)。除去新型冠狀病毒,即2019-nCov以外,其他六種病毒我們大都接觸過(guò),因?yàn)楦忻岸嗍怯蛇@些冠狀病毒引起的。[12]2019-nCov與非典病毒SARS-Cov基因組序列80%相似,盡管如此,專家認(rèn)為他們不是一種病毒。2019-nCov是一種新型的冠狀病毒,我們及時(shí)對(duì)其進(jìn)行“新型”認(rèn)定,這是抓住了疫病的一個(gè)特征,使得疫病的命名有了理?yè)?jù)。此外,我們對(duì)于新型冠狀病毒的命名也體現(xiàn)了對(duì)世界衛(wèi)生組織命名模式的效仿。
在病毒或疫病前冠以暴發(fā)時(shí)間,以作區(qū)分的命名方式是醫(yī)學(xué)界命名的一種比較突出的范式。同樣是冠狀病毒感染的肺炎,“非典”“中東呼吸綜合征”最初將發(fā)現(xiàn)的病毒命名為“SARS-Cov”和“MERS-Cov”,不難發(fā)現(xiàn)其名稱格式與“2019-nCov”相似,均將致病病毒綴在分隔號(hào)之后,唯一的差別就是,新冠病毒的前一部分是暴發(fā)時(shí)間,而其余兩種病毒名稱前半部分為疫病的英文縮寫(xiě)。
故而,我們認(rèn)為:在“新型冠狀病毒感染的肺炎”命名過(guò)程中,我們的政府和醫(yī)學(xué)工作者積極吸取了“非典”命名不合理的教訓(xùn),并用國(guó)際化、醫(yī)學(xué)專業(yè)化、理?yè)?jù)化的命名模式引導(dǎo)這次疫病的命名,使得整個(gè)命名過(guò)程更加科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn),最終規(guī)范化、專業(yè)化、易于國(guó)際化的權(quán)威名稱“新冠肺炎”(Novel Coronavirus Pneumonia)迅速脫穎而出??梢?jiàn)我們?cè)趹?yīng)對(duì)突發(fā)傳染病中,語(yǔ)言命名服務(wù)機(jī)制已經(jīng)開(kāi)始逐步完善了。
世界上存在諸多文化群體,語(yǔ)言隨著文化群體的不同而有差異。[13]命名最能體現(xiàn)出民族之間文化差異。同一種疾病,在不同的文化中,會(huì)被冠以不同的名稱。
中西方文化的差異,致使中西醫(yī)在理論體系、思維方式、認(rèn)知方法、價(jià)值取向、行為規(guī)范、診療模式乃至審美意蘊(yùn)等多方面存在明顯差異。[14]2中醫(yī)學(xué)是在中國(guó)傳統(tǒng)文化土壤中形成并發(fā)展起來(lái)的醫(yī)學(xué)體系,它以元?dú)庹摓檎軐W(xué)基礎(chǔ),認(rèn)為生命的物質(zhì)基礎(chǔ)是氣。[15]274堅(jiān)持整體論,運(yùn)用宏觀系統(tǒng)辯證的方法,從整體的、連續(xù)的、運(yùn)動(dòng)的角度來(lái)研究生命和疾病,通過(guò)“望聞問(wèn)切”四診法來(lái)收集生命的信息,以扶正祛邪、調(diào)節(jié)平衡的觀點(diǎn)來(lái)治病救人。[14]2西醫(yī)學(xué)是以文藝復(fù)興以來(lái)的原子論哲學(xué)為基礎(chǔ)的,運(yùn)用解剖分析的方法,把整體的人分解為各個(gè)部分、系統(tǒng)、器官、組織細(xì)胞而至分子,從而對(duì)人體內(nèi)部各個(gè)層次的形態(tài)結(jié)構(gòu)具有了深入的認(rèn)識(shí)。[15]273因此西醫(yī)是從局部的、間隔的、靜止的角度分析人體的結(jié)構(gòu)和功能,準(zhǔn)確找準(zhǔn)病因、病理和病灶。西醫(yī)學(xué)和自然科學(xué)緊密結(jié)合,遵循“征服自然”的思維,存在著明顯的欲凌駕于自然規(guī)律之上、想要支配自然界的傾向。[14]2
在元?dú)庹撜軐W(xué)思想的指導(dǎo)下,中醫(yī)病名講求“天人合一、物我一體”,疫病命名源于主觀感受,名字帶有強(qiáng)烈的感受性。雷翔麟曾指出,傳統(tǒng)中醫(yī)負(fù)責(zé)任的對(duì)象是病人而非疾病本身的定義。與此相對(duì),現(xiàn)代西醫(yī)的命名多立足于疾病的致病原和類屬。
表1 中西病名對(duì)照表
在表1中可見(jiàn),中醫(yī)病名體現(xiàn)了患者的主觀感受,是因發(fā)病感受而得名。相比而言,西醫(yī)病名不但指出了發(fā)病部位,而且確定了疾病的歸屬及致病原理?!爸嗅t(yī)著眼于人體疾病癥狀之消除,而非病名之精確認(rèn)定;但西醫(yī)卻著重于對(duì)病名的統(tǒng)一與精確定義,‘一病有一病之原’,是不能隨意解釋的?!薄叭粢越袢瘴麽t(yī)的疾病分類的觀點(diǎn)(現(xiàn)今的疾病概念也大多是西方的)來(lái)檢視,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)之分類方式既粗糙又不精確?!盵16]57
中西醫(yī)產(chǎn)生之初,有諸多相似性,譬如都源于巫術(shù),都經(jīng)歷了經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)階段等。13世紀(jì)以前中醫(yī)處于世界領(lǐng)先地位,遠(yuǎn)超西醫(yī)。[14]9然而中西醫(yī)學(xué)理念不同:中醫(yī)重傳承,而西醫(yī)重革新。在西醫(yī)革新的歷程中,西醫(yī)不斷引進(jìn)自然科學(xué)的先進(jìn)技術(shù),自然科學(xué)突飛猛進(jìn)的發(fā)展也帶動(dòng)了西醫(yī)的飛速發(fā)展。17世紀(jì)顯微鏡的發(fā)明,使科學(xué)分析的手段更進(jìn)一步。顯微鏡在醫(yī)學(xué)上的使用,幫助人們看到細(xì)菌和病毒,有人曾說(shuō)“細(xì)菌征服了人類的衛(wèi)生”。[17]85-108從此,顯微解剖學(xué)以及細(xì)胞學(xué)說(shuō)和微生物學(xué)說(shuō)應(yīng)運(yùn)而生,加上科學(xué)家對(duì)病原微生物的觀察和研究,有力地推動(dòng)了醫(yī)學(xué)的發(fā)展。[15]273西方醫(yī)學(xué)在科技的幫助下很快走上了實(shí)驗(yàn)科學(xué)、實(shí)證研究之路。而中醫(yī)仍舊抱著“尊經(jīng)崇古”的思想,繼承古代醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn),反對(duì)創(chuàng)新和改革,最終導(dǎo)致近代中醫(yī)落后于西方。
中西方醫(yī)學(xué)的理論基礎(chǔ)和主導(dǎo)思想都不相同,對(duì)于疾病命名也有很大的差異。在顯微鏡發(fā)現(xiàn)以前,中西方對(duì)于傳染病的理解有限,對(duì)于致病菌和病毒更是沒(méi)有概念。所以這一時(shí)期,對(duì)于疾病的命名流于感受性和意象性。如中國(guó)對(duì)“天花”的命名,體現(xiàn)了中國(guó)人對(duì)于天花后遺癥的深刻印象,而“天”也帶有很強(qiáng)的天命色彩。“痄腮”的病名形象地體現(xiàn)了對(duì)于發(fā)病部位的病癥的深刻感受,同時(shí)字音也反映出腮腫脹的形象。古代西方疾病命名也是如此,“黑死病”體現(xiàn)了病癥特征和人們對(duì)于疫病的恐懼,“麻風(fēng)病”不僅表現(xiàn)了病狀和后遺癥,更在命名中表現(xiàn)了人們對(duì)病癥的厭惡。
隨著現(xiàn)代醫(yī)學(xué)地位的確立,人們對(duì)醫(yī)學(xué)科學(xué)的認(rèn)識(shí)愈加深入、廣泛。人們對(duì)病名的定名也逐步向?qū)I(yè)化、科學(xué)化靠攏,而非用感受和意象來(lái)描述病名。如今新疾病命名時(shí),人們更多依據(jù)國(guó)際社會(huì)和醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)領(lǐng)域公認(rèn)的定名標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行定名。而在定名中,考慮最多的是疾病的致病源、癥狀和西醫(yī)類屬。
現(xiàn)在的中國(guó)醫(yī)學(xué)界,存在中醫(yī)、西醫(yī)兩套術(shù)語(yǔ)。在學(xué)術(shù)研究和國(guó)際交流中,醫(yī)生和醫(yī)學(xué)研究者力求采用國(guó)際通行的規(guī)范術(shù)語(yǔ)。而在國(guó)內(nèi),為了普及醫(yī)學(xué)知識(shí)、傳播疾病預(yù)防和治療經(jīng)驗(yàn),往往更傾向于使用沒(méi)有本土文化障礙的中醫(yī)術(shù)語(yǔ)。
在近代中西醫(yī)融合過(guò)程中,中國(guó)人對(duì)于西醫(yī)的優(yōu)勢(shì)和效果極其推崇。近現(xiàn)代中醫(yī)落后于西醫(yī)的一個(gè)原因是中醫(yī)少有一個(gè)自然科學(xué)的文化背景。在近代中國(guó),隨著人們對(duì)西方醫(yī)學(xué)的服膺和效仿,知識(shí)人士開(kāi)始越來(lái)越多地關(guān)注西洋學(xué)問(wèn)的制度和方法,并嘗試運(yùn)用于改造傳統(tǒng),直接帶來(lái)的思想史后果,便是傳統(tǒng)思維方式的變革。[15]269所以近代以來(lái),病名發(fā)生了很大的變動(dòng)。一方面國(guó)人積極引介西醫(yī)病名和術(shù)語(yǔ),逐漸建構(gòu)西醫(yī)的體系和治療范式。另一方面中醫(yī)病名也不斷修正以與西醫(yī)病名對(duì)接。可以看到,現(xiàn)在很多病名帶有中西醫(yī)結(jié)合的特色。中醫(yī)將發(fā)燒視為“熱”,而西醫(yī)視為“炎”。古代中醫(yī)中,“癆”是疾病的一大類型,相當(dāng)于西醫(yī)的結(jié)核菌感染的疾病,所以傳統(tǒng)中醫(yī)以“癆”歸類的疾病都可以翻譯為“結(jié)核病”。
中國(guó)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)是中醫(yī)科學(xué)化、用西醫(yī)改革自身的過(guò)程,中醫(yī)積極地與西醫(yī)融合,中西醫(yī)結(jié)合發(fā)揮各自的長(zhǎng)處,才能促進(jìn)醫(yī)學(xué)向更好的方向發(fā)展。