由于散文在各類文體中產(chǎn)生年代最早,應(yīng)用最廣泛,實(shí)用價(jià)值最高,再加上儒家經(jīng)典多用散文寫成,因此散文在古代文學(xué)中一直占有很高的地位。古代的散文,總體上可分為古文和駢文兩大類。古文指的是不講究對(duì)仗聲律、句子長(zhǎng)短隨意的散文,駢文是一種句式整齊、講究對(duì)仗聲律、講究用典和藻飾的散文。
古代散文的發(fā)展可分為五個(gè)階段:1.先秦散文:包括諸子散文和歷史散文。2.兩漢散文:主要是政論文、史傳文和賦體文。3.魏晉南北朝散文:盛行駢體文與辭賦。4.唐宋散文:文學(xué)散文出現(xiàn),產(chǎn)生了不少優(yōu)秀的游記、寓言、傳記、雜文等作品。5.元明清散文:基本上傳承了唐宋古文運(yùn)動(dòng)的精神。明代出現(xiàn)了前后七子的復(fù)古派、反對(duì)復(fù)古的唐宋派、主張性靈的公安派、清代影響最大的桐城派。
古代散文具有文史哲三位一體、言之有物、文約而意豐的特點(diǎn)。其語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)錘煉文飾的。結(jié)構(gòu)上講求“言有序”,往往構(gòu)思嚴(yán)密、精巧、新穎。其思想內(nèi)容,與作者和作者所處的時(shí)代有著緊密聯(lián)系,“知人論世”對(duì)理解作品十分必要。
齊桓晉文之事(節(jié)選)
齊宣王問(wèn)曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”
孟子對(duì)曰:“仲尼之徒無(wú)道(談?wù)摚┗肝闹抡撸且院笫罒o(wú)傳焉,臣未之聞也。無(wú)以,則王乎?”
曰:“德何如則可以王矣?”
曰:“保民而王,莫之能御也?!?/p>
曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”
曰:“可?!?/p>
曰:“何由知吾可也?”
曰:“臣聞之胡龁(hé)曰:王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者,王見(jiàn)之,曰:‘牛何之?對(duì)曰:‘將以釁鐘。王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫(hú sù,恐懼發(fā)抖),若無(wú)罪而就死地。對(duì)曰:‘然則廢釁鐘與?曰:‘何可廢也,以羊易之。不識(shí)(知道)有諸?”
曰:“有之。”
曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)(吝嗇)也,臣固知王之不忍也。”
王曰:“然,誠(chéng)有百姓者。齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也?!?/p>
曰:“王無(wú)異(莫怪)于百姓之以王為愛(ài)也,以小易大,彼惡(怎么)知之?王若隱(哀憐)其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”
王笑曰:“是誠(chéng)何心哉?我非愛(ài)其財(cái)。而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也?!?/p>
曰:“無(wú)傷也,是乃仁術(shù)也,見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之于禽獸也,見(jiàn)其生不忍見(jiàn)其死,聞其聲不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也?!?/p>
王說(shuō)(同“悅”)曰:“詩(shī)云:‘他人有心,予忖度之。夫子(指孟子)之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
曰:“有復(fù)(報(bào)告)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪。則王許之乎?”
曰:“否?!?/p>
“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明(視力)焉;百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!?/p>
曰:“不為者與不能者之形何以異?”
曰:“挾太山以超北海,語(yǔ)人曰:‘我不能。是誠(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝(同‘肢,肢體),語(yǔ)人曰:‘我不能。是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運(yùn)于掌?!?/p>
(選自《孟子·梁惠王上》)
讀有所悟
本文是一篇對(duì)話體議論文,寫作上曲折委婉,層層深入,跌宕起伏。孟子意在宣揚(yáng)王道,先以“以羊易?!钡氖吕隙R王有不忍之心,打開(kāi)話題;接著宕開(kāi)一筆,言“百姓皆以王為愛(ài)”,再為齊王辯解,進(jìn)入談話情境;再以“牛羊何擇焉”,話鋒一轉(zhuǎn),為百姓辯解,齊王只好無(wú)可奈何地自我解嘲;然后孟子好言安慰,于是齊王贊孟子善察人心,并向孟子請(qǐng)教,自然導(dǎo)入正題。百姓的揣度、齊王的辯解、孟子的分說(shuō)交錯(cuò)間雜,曲折起伏,忽起忽落,真是千回百轉(zhuǎn),搖曳生姿,頗有意趣。孟子散文長(zhǎng)于譬喻,本篇也是如此。
優(yōu)孟傳
優(yōu)孟,故楚之樂(lè)人(能歌善舞的藝人)也。長(zhǎng)八尺,多辯,常以談笑諷諫。
楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啗以棗脯。馬病肥死,使群臣喪(服喪)之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪至死!”優(yōu)孟聞之,入殿門,仰天大哭。王驚而問(wèn)其故。優(yōu)孟曰:“馬者,王之所愛(ài)也;以楚國(guó)堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄。請(qǐng)以人君禮葬之。”王曰:“何如?”對(duì)曰:“臣請(qǐng)以雕玉為棺,文梓為槨,楩、楓、豫章為題湊,發(fā)甲卒為穿壙,老弱負(fù)土,齊、趙陪位于前,韓、魏翼衛(wèi)其后,廟食太牢,奉以萬(wàn)戶之邑。諸侯聞之,皆知大王賤人而貴馬也?!蓖踉唬骸肮讶酥^(guò)一至此乎!為之奈何?”優(yōu)孟曰:“請(qǐng)為大王六畜葬之:以壟灶為槨,銅歷為棺,赍(同‘劑,調(diào)配)以姜棗,薦以木蘭,祭以糧稻,衣以火光,葬之于人腹腸?!庇谑峭跄耸挂择R屬(交付)太官,無(wú)令天下久聞也。
楚相孫叔敖知其賢人也,善待之。病且死,屬其子曰:“我死,汝必貧困。若(你)往見(jiàn)優(yōu)孟,言我孫叔敖之子也。”居數(shù)年,其子窮困負(fù)薪,逢優(yōu)孟,與言曰:“我,孫叔敖之子也。父且死時(shí),屬我貧困往見(jiàn)優(yōu)孟?!眱?yōu)孟曰:“若無(wú)遠(yuǎn)有所之?!奔礊閷O叔敖衣冠,抵掌談?wù)Z。歲馀,像孫叔敖,楚王及左右不能別也。莊王置酒,優(yōu)孟前為壽。莊王大驚,以為孫叔敖復(fù)生也。欲以為相。優(yōu)孟曰:“請(qǐng)歸與婦計(jì)之,三日而為相?!鼻f王許之。三日后,優(yōu)孟復(fù)來(lái)。王曰:“婦言謂何?”孟曰:“婦言慎無(wú)為,楚相不足為也。如孫叔敖之為楚相,盡忠為廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子無(wú)立錐之地,貧困負(fù)薪以自飲食。必如孫叔敖,不如自殺?!币蚋柙唬骸吧骄痈锟啵y以得食。起而為吏,身貪鄙者馀財(cái),不顧恥辱。身死家室富,又恐受賕(賄賂)枉法,為奸觸大罪,身死而家滅。貪吏安可為也!念為廉吏,奉法守職,竟死不敢為非。廉吏安可為也!楚相孫叔敖,持廉至死,方今妻子窮困,負(fù)薪而食,不足為也!”于是莊王謝優(yōu)孟,乃召孫叔敖子,封之寢丘四百戶,以奉其祀。后十世不絕。此知(同“智”)可以言時(shí)矣。
(作者司馬遷,選自《史記·滑稽列傳》)
讀有所悟
本文以優(yōu)孟“多辯,常以談笑諷諫”為中心,具體敘述了兩個(gè)極為典型的事例:“優(yōu)孟馬諫”與“優(yōu)孟衣冠”,充分體現(xiàn)了優(yōu)孟的機(jī)智與作為樂(lè)人的表演才能。為了勸止楚王以大夫之禮葬馬,他巧妙運(yùn)用欲擒故縱法,邊哭邊訴,提出大夫之禮還不夠,應(yīng)以人君之禮葬馬,來(lái)放大楚王的過(guò)錯(cuò),使楚王自然明白自己犯了賤人而貴馬的錯(cuò)誤,并采納了優(yōu)孟將馬葬人腹腸的建議。為了救助孫叔敖之子,優(yōu)孟采用動(dòng)之以情,曉之以理的方式,他通過(guò)模仿孫叔敖,來(lái)喚醒楚王的君臣之情。在此基礎(chǔ)上,優(yōu)孟巧言說(shuō)理,委婉指出了楚王寡情忘恩,導(dǎo)致廉吏不可為,使楚王道歉,為孫家爭(zhēng)得封賜。優(yōu)孟在這里也充分發(fā)揮其表演才能,如扮演孫叔敖、假托妻言、加以“歌曰”等。優(yōu)孟的勸諫有與其身份職業(yè)密切相關(guān)的特點(diǎn),可謂是優(yōu)孟式勸諫,用口、用身體、用忠心去勸諫。
本文還運(yùn)用蓄勢(shì)的手法,來(lái)突出優(yōu)孟善辯的才能。楚王下令“以馬諫者”死,孫叔敖臨終囑子,不僅造成懸念,也有效烘托了優(yōu)孟的辯才之高。