【摘要】在文化全球化和 “文化走出去”戰(zhàn)略背景下,酒店英語(yǔ)需要重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,幫助學(xué)生在多元文化的環(huán)境中更好地與人交流與合作。本文闡述了跨文化交際能力的內(nèi)涵,分析了酒店英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力存在的問(wèn)題并提出了相關(guān)的培養(yǎng)策略。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際能力;酒店英語(yǔ)教學(xué);文化走出去
【作者簡(jiǎn)介】鄧雅瓊(1994-),女,漢族,湖北武漢人,武漢商學(xué)院助教,加拿大麥吉爾大學(xué)研究生,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。
【基金項(xiàng)目】該論文為武漢商學(xué)院2020年度校級(jí)在線教學(xué)專項(xiàng)教學(xué)改革研究項(xiàng)目(編號(hào):2020N021,課題名稱:“文化走出去”背景下酒店英語(yǔ)線上線下混合式“金課”教學(xué)改革研究)階段性成果。
一、引言
在文化全球化的浪潮之下,我國(guó)十八大提出“文化走出去”戰(zhàn)略,旨在促進(jìn)于各國(guó)人民的廣泛交流,推動(dòng)中國(guó)文化走向世界,提高國(guó)家軟實(shí)力和影響力,這使我國(guó)對(duì)于有較高的跨文化交際能力的各行業(yè)專業(yè)人才需求日益增多。酒店英語(yǔ)作為一門專業(yè)性和實(shí)踐性較強(qiáng)的課程,有很多涉外服務(wù)活動(dòng),因此它的課程教學(xué)也強(qiáng)調(diào)跨文化交際能力的培養(yǎng),讓學(xué)生掌握如何以恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)用和得體的行為與外國(guó)人進(jìn)行交流。此外,隨著來(lái)華外籍人士日益增多,他們同樣也需要了解中國(guó)文化和習(xí)俗以便更好地在中國(guó)旅游或開(kāi)展工作,這也要求學(xué)生熟悉中國(guó)文化和社會(huì)生活相關(guān)知識(shí),從而在對(duì)外交流的過(guò)程中能夠準(zhǔn)確地用英語(yǔ)講述中國(guó)文化和習(xí)俗,間接地傳播和弘揚(yáng)中國(guó)文化,助力中國(guó)文化走出去。
二、跨文化交際能力概述
跨文化交際能力(Intercultural Communication Competence),是指“在特定環(huán)境中與來(lái)自其他文化成員進(jìn)行得體、有效交際所具備的能力,包括知識(shí)、意識(shí)與技能三方面內(nèi)容”(楊洋,2009)。在教學(xué)中,跨文化交際的能力需要從知識(shí)文化、情感態(tài)度和行為技能三方面去理解。其中,文化知識(shí)的學(xué)習(xí)是基礎(chǔ),它包含對(duì)目標(biāo)語(yǔ)所在的文化知識(shí)和其他世界文化的了解,也包含對(duì)本土文化的反思和理解。情感態(tài)度的培養(yǎng)是重點(diǎn),除了需要提高對(duì)不同文化差異的敏感度,也需要培養(yǎng)對(duì)其他文化的開(kāi)放、理解、尊重甚至欣賞的態(tài)度,同時(shí)也要加強(qiáng)對(duì)本土文化和自己文化身份的認(rèn)同感。行為技能的培養(yǎng)是目標(biāo),也就是說(shuō)將前文所說(shuō)的文化知識(shí)的學(xué)習(xí)以及情感態(tài)度的培養(yǎng)轉(zhuǎn)化為能力,能夠自主地以及批判性地接觸不同文化,講述本國(guó)文化,促進(jìn)中外交流。
三、酒店英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力存在的問(wèn)題
文旭(2018)指出,近年來(lái)的很多外語(yǔ)教學(xué)(英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè))仍是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言技能的學(xué)習(xí)。傳統(tǒng)的酒店英語(yǔ)課程也是如此,課堂教學(xué)內(nèi)容是圍繞酒店行業(yè)英語(yǔ)詞匯、句型和服務(wù)流程展開(kāi)學(xué)習(xí)。筆者將從教師、學(xué)生以及教學(xué)資源的角度具體分析酒店英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的問(wèn)題。
1. 酒店英語(yǔ)課程教師。酒店英語(yǔ)課程教師的跨文化交際能力不足主要表現(xiàn)為,對(duì)跨文化交際能力理論知識(shí)的缺失或?qū)缥幕浑H能力理解有誤,這會(huì)讓跨文化教學(xué)偏離其真正的教學(xué)目標(biāo),使其型于表面,教學(xué)效果大打折扣。比如,教師對(duì)于跨文化交際能力教的認(rèn)知通常有以下兩大誤區(qū):其一,教師認(rèn)為跨文化教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該著重于教授有關(guān)于目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的知識(shí)以及“能做”和“不能做”的一些習(xí)俗和禁忌。但是結(jié)合前文的跨文化交際能力的三層解讀,我們可以知道文化知識(shí)學(xué)習(xí)是基礎(chǔ),情感態(tài)度的培養(yǎng)是重點(diǎn),行為技能才是目標(biāo)。教師需要思考真正需要教授的內(nèi)容是什么。其二,教師通常將跨文化交際能力的發(fā)展簡(jiǎn)單地理解為對(duì)某種文化知識(shí)的發(fā)展,認(rèn)為一個(gè)學(xué)生懂的文化知識(shí)越多,跨文化交際能力越強(qiáng),并且覺(jué)得沒(méi)有太大的必要引入中國(guó)文化。這種認(rèn)知是將學(xué)習(xí)者自身與文化分割開(kāi)來(lái)。張紅玲(2012)認(rèn)為,“跨文化教學(xué)是指的不同文化之間的交流與互動(dòng),是動(dòng)態(tài)的”。也就是說(shuō),學(xué)習(xí)者需要參與文化活動(dòng),通過(guò)“l(fā)earn by doing”的方式在自身的文化與新的文化發(fā)生“碰撞”和“對(duì)話”的過(guò)程中形成對(duì)文化差異的敏感性和對(duì)不同文化正確的情感態(tài)度。這也需要學(xué)習(xí)者了解中國(guó)文化,并且對(duì)自己文化身份有一定的認(rèn)同感,在自己的文化的基礎(chǔ)上去理解和包容其他的文化,尋求共鳴。
2.酒店管理專業(yè)學(xué)生。學(xué)生的跨文化交際能力不足主要表現(xiàn)在,英語(yǔ)詞匯理解不到位、不了解肢體語(yǔ)言的含義和語(yǔ)用不當(dāng)。英語(yǔ)詞匯理解不到主要源于英語(yǔ)的一詞多義、一音多詞現(xiàn)象。由于學(xué)生對(duì)于詞匯本身的詞音詞意理解不到位,導(dǎo)致他們?cè)趯?duì)話中引起誤解。比如,“undressed”的中文含義有“不穿衣服的”和“沒(méi)加調(diào)味品的”。如果在餐廳的服務(wù)中,顧客要求“Please serve steak undressed.”,實(shí)際上是希望服務(wù)人員上牛排的時(shí)候不要提前加醬料,但如果服務(wù)人員并不了解這個(gè)詞的另一層含義,很可能會(huì)覺(jué)得受到了冒犯。不了解肢體語(yǔ)言通常是由于對(duì)交際者文化知識(shí)的缺失,導(dǎo)致行為不當(dāng)。由于不同的文化背景和習(xí)俗,同一個(gè)肢體語(yǔ)言動(dòng)作可能會(huì)傳遞不同的信息。比如,在部分阿拉伯地區(qū),點(diǎn)頭其實(shí)是“NO”,搖頭是“YES”。再如,每個(gè)國(guó)家的問(wèn)候方式也不同,雖然握手是最常見(jiàn)的問(wèn)候方式之一,但如果對(duì)象是伊斯蘭教的女性,那就需要保持距離。語(yǔ)用不當(dāng)指的是學(xué)生由于缺乏對(duì)交際雙方的文化習(xí)俗、思維模式、社會(huì)規(guī)范等差異的了解,在特定的酒店英語(yǔ)場(chǎng)景中,習(xí)慣性在交流中帶入用自身文化的語(yǔ)言習(xí)慣和思維方式,從而導(dǎo)致社交語(yǔ)用錯(cuò)誤。比如,中國(guó)人日常的寒暄經(jīng)常會(huì)問(wèn)“你吃了嗎”,對(duì)應(yīng)的英文是“Have you eaten yet?”,這與英語(yǔ)國(guó)家寒暄方式不同。
3. 教學(xué)資源。目前,市面上的酒店英語(yǔ)資源,比如教材和慕課等也較少的引入跨文化知識(shí)和相關(guān)活動(dòng),只有少部分教材如唐羽酒店商務(wù)英語(yǔ)會(huì)涉及西方文化知識(shí),包括英國(guó)和美國(guó)飲食文化、酒吧文化、小費(fèi)文化等,但對(duì)中國(guó)文化涉入較少,并且涉及文化的部分多是以課外閱讀知識(shí)拓展的方式呈現(xiàn)。這也從側(cè)面反映出教師編者的跨文化能力的不足,也為其他教師的跨文化教學(xué)增加了難度。此外,情景教學(xué)被看作是提高學(xué)生的跨文化交際能力的重要教學(xué)手段,因?yàn)閷W(xué)生被要求根據(jù)特定的酒店情景進(jìn)行模擬對(duì)話,教師可以通過(guò)觀察學(xué)生的對(duì)話,了解他們是否語(yǔ)用得體。但是大多數(shù)教材的情景對(duì)話任務(wù)設(shè)計(jì)過(guò)于模式化、缺乏挑戰(zhàn)度,也沒(méi)有導(dǎo)入文化因素,它只需要學(xué)生參考課本上的對(duì)話模型,將已經(jīng)學(xué)過(guò)的酒店英語(yǔ)表達(dá),按照服務(wù)流程,“安排”在適當(dāng)?shù)奈恢?。這種方式無(wú)法真正讓教師檢測(cè)出學(xué)生是否理解語(yǔ)用。
四、酒店英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略
針對(duì)以上問(wèn)題,教師作為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的引導(dǎo)者,應(yīng)發(fā)揮自己主觀能動(dòng)性,努力提高自身的跨文化交際能力,利用不同的教學(xué)手段和工具開(kāi)展跨文化交際能力培養(yǎng)教學(xué),自主導(dǎo)入文化活動(dòng),具體培養(yǎng)策略如下:
其一,加強(qiáng)教師自身的跨文化理論知識(shí)學(xué)習(xí),提高跨文化意識(shí)和敏感性。首先需要正確理解跨文化交際能力的內(nèi)涵與目標(biāo),跨文化交際能力的培養(yǎng)不完全等同于文化知識(shí)的學(xué)習(xí),情感態(tài)度以及行為方面的培養(yǎng)才是重點(diǎn),因此在跨文化教學(xué)的過(guò)程中,教師應(yīng)將教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn)放在影響學(xué)生言行的一些文化要素上,比如思維模式(分析或整體),交流風(fēng)格的差異(直接或委婉),自我概念(個(gè)人主義或集體主義)等等。其次,教師應(yīng)清楚地認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力培養(yǎng)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程。正如Liddicoat和Scarino(2013)強(qiáng)調(diào)跨文化交際的學(xué)習(xí)是需要從文化生活的體驗(yàn)中來(lái)的,他們認(rèn)為跨文化教學(xué)和學(xué)習(xí)包涵四個(gè)循環(huán)的過(guò)程: noticing(觀察),comparing(比較),reflecting(反思), interacting(互動(dòng))。在這個(gè)過(guò)程中,教師首先引導(dǎo)學(xué)生去觀察和感知其中的文化差異;在此基礎(chǔ)上,讓學(xué)生進(jìn)行文化之間的比較。教師此時(shí)應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生將他們現(xiàn)有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)與新事物的理解建立聯(lián)系,并激發(fā)學(xué)生將本土文化與目標(biāo)文化進(jìn)行對(duì)比,從而加深他們對(duì)語(yǔ)言文化生活的理解;隨后讓學(xué)生反思文化差異和文化多樣性的意義;學(xué)生最后將自己的理解交流分享出去,在互動(dòng)中檢驗(yàn)自己的理解,感受多樣性。筆者認(rèn)為,教師的意識(shí)和敏感性是跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)鍵。但是跨文化理論知識(shí)的學(xué)習(xí)則是有效開(kāi)展跨文化教學(xué)的有力保障。
其二,改變教學(xué)方法,以理論指導(dǎo)跨文化教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法更注重知識(shí)本身的傳播,這種被動(dòng)學(xué)習(xí)的模式很難讓學(xué)生較為全面地掌握語(yǔ)言技能和跨文化知識(shí)。這就需要教師以理論為指導(dǎo),改變教學(xué)方式,設(shè)計(jì)出能夠推動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的文化活動(dòng),讓學(xué)生真正通過(guò)參與活動(dòng)提高跨文化交際能力。筆者在酒店英語(yǔ)教學(xué)上將Liddicoat和Scarino的 “觀察、比較、反思,互動(dòng)” 教學(xué)模式融入課堂,以提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。比如在讓學(xué)生學(xué)習(xí)不同國(guó)家餐桌禮儀時(shí),教師首先給學(xué)生觀看不同國(guó)家餐桌禮儀的相關(guān)視頻,讓學(xué)生自主觀察;其次,教師可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化比較,用英語(yǔ)說(shuō)出中國(guó)和其他國(guó)家餐桌禮儀的異同;隨后讓學(xué)生反思自己剛才學(xué)到的知識(shí),并在小組互動(dòng)中進(jìn)一步討論“引起差異的可能原因”(提前讓學(xué)生做準(zhǔn)備)和“我們應(yīng)該在酒店服務(wù)中應(yīng)該(用什么態(tài)度和行為)去應(yīng)對(duì)不同的文化背景的顧客”,最后分享答案。這種方式能夠讓學(xué)生真正成為文化學(xué)習(xí)的主體,并且能夠讓他們自主地去思考超出文化知識(shí)以外的東西,從而提高跨文化敏感度。
其三,推廣本土文化,增強(qiáng)文化身份認(rèn)同感。正如前文所論述的,跨文化交際能力的培養(yǎng)本質(zhì)上是在本土文化和其他文化的“對(duì)話”中進(jìn)行,通過(guò)本土文化和其他文化的對(duì)比、分析、反思等活動(dòng)中培養(yǎng)對(duì)其他文化的理解和包容等情感態(tài)度。因此,教師也需要幫助學(xué)生了解中國(guó)文化,并且增強(qiáng)文化身份認(rèn)同感,為學(xué)生創(chuàng)造跨文化對(duì)話的機(jī)會(huì),讓學(xué)生去用英語(yǔ)講述中國(guó)文化同時(shí)也間接的傳播中國(guó)文化,這也順應(yīng)了“文化走出去”戰(zhàn)略。比如,在酒店禮賓服務(wù)的租車服務(wù)中,筆者改寫了原本的租車服務(wù)環(huán)節(jié):“布萊克夫婦準(zhǔn)備在酒店租車旅游。但這是他們第一次來(lái)武漢(自己的家鄉(xiāng)),他們希望禮賓人員能推薦武漢(自己家鄉(xiāng))的景點(diǎn)以及介紹租車服務(wù)”。這個(gè)插入的景點(diǎn)介紹,旨在讓學(xué)生有意識(shí)地去學(xué)習(xí)更多關(guān)于自己家鄉(xiāng)的中國(guó)文化,并用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái),這有利于讓學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)造和跨文化實(shí)踐,也間接地推動(dòng)了中國(guó)文化走出去。
五、結(jié)語(yǔ)
酒店英語(yǔ)教學(xué)需要重視跨文化交際能力的培養(yǎng),但跨文化交際能力并不是一蹴而就,它是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。教師自身需要提高跨文化意識(shí)和敏感性,真正地將跨文化理論應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐中去,不斷地改進(jìn)教學(xué),才能更好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使酒店英語(yǔ)教學(xué)更好地順應(yīng)新時(shí)代要求,助力中國(guó)文化走出去。
參考文獻(xiàn):
[1]Liddicoat A J Scarino A.Intercultural language teaching and learning. Chichester: John Wiley & Sons.
[2]蔡海燕.“文化走出去”背景下高職酒店英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2017(07):59-60.
[3]宋莉瑩.酒店英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)策略[J].旅游縱覽(下半月),2015(02):259.
[4]文旭.我對(duì)外語(yǔ)教育的幾點(diǎn)看法[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2018(04):9-10.
[5]楊洋. 跨文化交際能力的界定與評(píng)價(jià)[D].北京語(yǔ)言大學(xué),2009.
[6]張紅玲.以跨文化教育為導(dǎo)向的外語(yǔ)教學(xué):歷史、現(xiàn)狀與未來(lái)[J].外語(yǔ)界,2012(02):2-7.