楊緒容
“徐筆峒本”正文卷首
《新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“徐筆峒本”或“峒本”)二卷二十出,卷各十出,每出后附《釋義》、《字音》。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為是“天啟刻本”(1)蔣星煜《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社,1997年,第245頁(yè)?!,F(xiàn)藏中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館。上卷卷首題“新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記上卷”、“古臨筆峒山人徐奮鵬評(píng)閱”,下卷卷首題“新刻徐筆峒先生批評(píng)西廂記下卷”,書(shū)末落款題“徐先生批評(píng)《西廂記》終”,中縫題“筆峒山房”。
該書(shū)題“筆峒山人徐奮鵬評(píng)閱”,很可能出于偽托。徐奮鵬(約1560—約1642)字自溟,別號(hào)筆峒先生、槃薖碩人,江西臨川人,明代學(xué)者、文史學(xué)家。自幼才華過(guò)人,不愿為官,二十多歲時(shí)便在家鄉(xiāng)筆架山下設(shè)館授徒。今存《徐筆峒先生文集》十二卷,《古今治統(tǒng)》二十卷。據(jù)說(shuō)《古今治統(tǒng)》傳入日本被視為“治國(guó)良方”,對(duì)“明治維新”起過(guò)重要作用(2)蔣星煜率先從《撫州府志》卷五十九《文苑傳》找到徐奮鵬傳記資料。詳情參見(jiàn)蔣星煜《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社,1997年,第242—243頁(yè);清許應(yīng)修、謝煌撰《撫州府志》,清光緒二年刊本,江蘇古籍出版社《中國(guó)地方志集成》叢書(shū)1991年影印本。。署有其名的《西廂記》評(píng)點(diǎn)本還有一部《詞壇清玩·槃薖碩人增改定本》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“《詞壇清玩定本》”)。從其題名、版式、正文與批語(yǔ)的寫(xiě)定諸方面來(lái)看,《詞壇清玩定本》更應(yīng)是徐奮鵬的真評(píng),而《新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記》出于偽托的可能很大(3)黃霖先生指出:“《新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記》一書(shū)當(dāng)為偽作,并不真正出自徐奮鵬之手,只是書(shū)商借他曾經(jīng)有過(guò)評(píng)點(diǎn)《西廂》《琵琶》的名氣而臨時(shí)湊成?!痹斍閰⒁?jiàn)黃霖《徐奮鵬及其〈詩(shī)經(jīng)〉與〈西廂記〉研究》,《中國(guó)典籍與文化論叢》第八輯,2005年,第51頁(yè)。。同一個(gè)人也不大可能用兩個(gè)不同底本改訂出兩種正文與批語(yǔ)都不甚相干的《西廂記》刊本(4)也有不同意見(jiàn),如蔣星煜則認(rèn)為“徐筆峒本”和《詞壇清玩定本》都出于徐奮鵬之手。詳情參見(jiàn)蔣星煜《徐奮鵬校刊的評(píng)注本〈西廂記〉和演出本》,載《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社,1997年,第242—243頁(yè)。。
“魏仲雪本”正文卷首
《新刻魏仲雪先生批點(diǎn)西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“魏仲雪本”或“魏本”)二卷二十出,卷各十出。國(guó)家圖書(shū)館藏有明后期余少江刻本,是一部殘本,存正文第一至十五出,圖一幅(5)詳情參見(jiàn)陳旭耀《現(xiàn)存明刊〈西廂記〉綜錄》,上海古籍出版社,2007年,第176—184頁(yè)。。國(guó)家圖書(shū)館另藏有清初古吳陳長(zhǎng)卿存誠(chéng)堂《新刻魏仲雪先生批點(diǎn)西廂記刻本》二冊(cè),存正文第一至二十出,圖二十一幅。比起“徐筆峒本”,魏仲雪的刻印更精良,字跡更工整,附錄插圖較完整。內(nèi)容依次為: 《附錄蒲東詩(shī)》一卷(有殘缺)、《附錄魏仲雪先生批評(píng)錢(qián)塘夢(mèng)》一卷、《附園林午夢(mèng)記》一卷、圖二十幅、《新刻魏仲雪先生批點(diǎn)西廂記卷上》、《新刻魏仲雪先生批評(píng)西廂記卷下》。鈐有“曉鈴藏書(shū)”朱文印,是吳曉鈴舊藏本。該本當(dāng)是余少江刻本的翻刻本,其批語(yǔ)條目略有增刪。又增加了少量旁批,應(yīng)是收藏者所為。
該書(shū)評(píng)點(diǎn)者魏浣初(1580年—?)字仲雪,蘇州府常熟縣人。萬(wàn)歷四十四年(1616)進(jìn)士,官至廣東提學(xué)參政,崇禎二年(1629)致仕。工詩(shī),著有《詩(shī)經(jīng)脈》、《四如山樓集》等。該書(shū)既經(jīng)魏氏門(mén)人注釋?zhuān)瑧?yīng)為明后期啟禎間刻本無(wú)疑(6)蔣星煜認(rèn)為魏仲雪本是“明代崇禎年間”刻本。參見(jiàn)蔣星煜《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社,1997年,第111頁(yè)。羅金滿(mǎn)認(rèn)為出自“嘉靖年間”,“直到明代嘉靖年間(1522—1566年),開(kāi)始出現(xiàn)了明確標(biāo)有時(shí)間的建陽(yáng)戲曲刻本,主要有詹氏進(jìn)賢堂的《新刊耀目冠場(chǎng)攫奇風(fēng)月錦囊》,建陽(yáng)余氏新安堂的《重刊五色潮泉插科增入詩(shī)詞勾欄北曲荔鏡記戲文全集》和余少江刊刻的《新刻魏仲雪先生批評(píng)琵琶記》等三種”。參見(jiàn)羅金滿(mǎn)《明代建陽(yáng)戲曲刻書(shū)發(fā)展及貢獻(xiàn)》,《戲曲藝術(shù)》2015年第2期。筆者認(rèn)為,將余少江刊刻《新刻魏仲雪先生批評(píng)琵琶記》(現(xiàn)藏中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館)的時(shí)間定為嘉靖年間,不確。魏仲雪出生于萬(wàn)歷八年,不可能有作品在嘉靖間問(wèn)世。。蔣星煜懷疑是“自稱(chēng)為門(mén)人的李裔蕃在魏浣初身故后弄的這個(gè)本子”,稱(chēng)其注釋“基本上是直接或照搬徐士范本或陳眉公本的《字音大全》、《釋義大全》等等”而成,其批語(yǔ)主要借用“容與堂本和陳眉公本”(7)蔣星煜《〈西廂記〉的文獻(xiàn)學(xué)研究》,上海古籍出版社,1997年,第112頁(yè)。。從此話(huà)看來(lái),蔣先生并未注意到魏仲雪本與徐筆峒本的密切關(guān)系。題“魏仲雪先生批點(diǎn)”的戲曲評(píng)點(diǎn)本還有《琵琶記》和《投筆記》等,很可能也出于偽托。
無(wú)論是正文還是批語(yǔ),峒本和魏本都具有最為密切的淵源。但因未署出版時(shí)間,難以確知其先后次第。本文期待在此問(wèn)題上有所進(jìn)益。
徐筆峒本與魏仲雪本正文文字差異極小,其版式也基本相同,正文都是行27字,唱詞為單行,說(shuō)白為雙行。兩書(shū)可以確定就是同源,乃至可以拿來(lái)互校。此外,峒本、魏本的正文還與明萬(wàn)歷三十八年夏虎林容與堂刻《李卓吾先生批評(píng)北西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“容與堂本”或“容本”)、明萬(wàn)歷三十八年冬起鳳館刻《元本出相北西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“起鳳館本”或“起本”)、明萬(wàn)歷四十六年蕭騰鴻師儉堂《鼎鐫陳眉公先生批評(píng)西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“陳眉公本”或“陳本”)、明后期潭邑書(shū)林《新刻徐文長(zhǎng)公參訂西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“徐文長(zhǎng)參訂本”或“徐參本”)等有著十分密切的關(guān)系。本文擬首先通過(guò)各相關(guān)明刊《西廂記》第一出正文的部分異文(8)本文所引《西廂記》正文一般都注明版本,未注明者以徐筆峒本為代表。本文所引《西廂記》批語(yǔ),一般都注明版本,亦可參見(jiàn)王實(shí)甫原著、楊緒容整理《王實(shí)甫〈西廂記〉匯評(píng)》,人民出版社,2014年。引文中著重號(hào)為引者所加。下同。,來(lái)辨析峒本和魏本的淵源。
下為各相關(guān)明刊《西廂記》第一出正文前半部分異文對(duì)照表:
、1獉。、。、、2獉獉。獉獉。、、、3……、、、獉……4獉……、……、5獉。、獉。、、6獉。、。、、7獉獉獉。、獉獉。獉獉獉。8獉。、。獉。9獉。、、、獉。、、、10獉獉。、、、、、、。11獉、獉、、獉12獉獉、獉獉、、13獉。、獉。、、
筆者對(duì)上列第一出所有檢閱的十三例異文進(jìn)行分析,可以得出以下意見(jiàn):
第一,魏仲雪本、徐筆峒本的正文同源。上表共十三例,峒本和魏本有八例文字相同,兩者間的關(guān)聯(lián)性遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其他明刊《西廂記》。
第二,徐筆峒本和魏仲雪本正文的直接淵源很可能是徐文長(zhǎng)參訂本。就上表中文字的傳承關(guān)系而言,徐文長(zhǎng)參訂本介于容與堂本、起鳳館本、陳眉公本和徐筆峒本、魏仲雪本之間。承前者,徐文長(zhǎng)參訂本有四例(例2、例3、例9、例10)與容與堂本、起鳳館本、陳眉公本完全相同;啟后者,徐文長(zhǎng)參訂本有五例(例1、例5、例6、例12、例13)與魏仲雪本、徐筆峒本完全相同,有兩例分別與魏仲雪本(例4)、徐筆峒本(例9)相同。徐文長(zhǎng)參訂本例1刪減“是”字、例4刪減“上”字、例5改“往”為“望”、例6刪減“到”字、例7改“哥哥”為“東人”、例8刪減“請(qǐng)”字、例12改“之女”為“女子”、例12改“恰”為“始”,皆被峒本和魏本采用。但峒本和魏本又在徐參本基礎(chǔ)上發(fā)展出新的共性,如例3增加“廂”字,以及在各支曲牌下改“(生唱)”為“(生)”,又充分顯示出更為密切的淵源。我們可以基本肯定徐筆峒本與魏仲雪本的同源性質(zhì),但同中有異,故而說(shuō)是“同源異流”。
第三,徐筆峒本正文比魏仲雪本淵源更早。我們可以據(jù)其“異流”關(guān)系來(lái)探討峒本與魏本的何者早出這一問(wèn)題。徐筆峒本與魏仲雪本相互之間存在五例異文,包括: 峒本獨(dú)把例9“長(zhǎng)老不在呵”中“呵”字改為“家”字,魏本獨(dú)把例7“琴童”簡(jiǎn)稱(chēng)“琴”、例8增加一個(gè)“到”字、例10刪除“新月”二字、例11把“覷”改為“看”??傊褐傺┍镜母膭?dòng)更大,這說(shuō)明峒本可能比魏本更早出。那么,峒本是否即魏本的底本呢?
與正文的情況一樣,徐筆峒本與魏仲雪本的批語(yǔ)的相關(guān)度也是最高的,此外也與容與堂本、起鳳館本、陳眉公本、徐文長(zhǎng)參訂本等批語(yǔ)的關(guān)系十分密切。本文擬首先通過(guò)各相關(guān)明刊《西廂記》第一出批語(yǔ)的全部異文來(lái)辨別峒本和魏本的淵源關(guān)系。
下為徐筆峒本和魏仲雪本第一出批語(yǔ)及其淵源對(duì)照表:
、1……2……。。34《》《》。。。5。。。。。6、。。。。7。。。8。。。9、。。
筆者對(duì)上列徐筆峒本與魏仲雪本第一出所有批語(yǔ)異文進(jìn)行分析,可以得出以下意見(jiàn):
第一,徐筆峒本與魏仲雪本的批語(yǔ)具有最為密切的同源關(guān)系。徐筆峒本共有十五條批語(yǔ),魏仲雪本共有十三條句批語(yǔ),互含九條相關(guān)批語(yǔ)。在峒本與魏本相關(guān)批語(yǔ)中,包含八條同源的批語(yǔ): 同出自容與堂本的例1、例3、例4,同出自起鳳館本的例5和例6(合起來(lái)算一條)、例10、例14,同出自陳眉公本的例13,同出自徐文長(zhǎng)參訂本的例11。另有一條不明淵源而完全相同的批語(yǔ),即例7??傊旃P峒本與魏仲雪本批語(yǔ)的相關(guān)度極高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越于其他《西廂記》評(píng)點(diǎn)本之上。
第二,就相互關(guān)聯(lián)的批語(yǔ)文字而論,徐筆峒本與之前明刊《西廂記》評(píng)點(diǎn)本的關(guān)聯(lián)要大于魏仲雪本。有的是文字更近,如例4峒本與容本作“如今”,魏本作“今世”。有的是位置相同,如例6“傲世的人,出世的語(yǔ)”峒本與起鳳館本都置于[天下樂(lè)]眉首,而魏本置于[混江龍]眉首,并把“語(yǔ)”字改為“話(huà)”字。也偶有魏仲雪本與之前明刊《西廂記》評(píng)點(diǎn)本的關(guān)聯(lián)要大于徐筆峒本的情況,如例14起本與魏本全句稱(chēng)引“將一座梵王宮疑是武陵源”,峒本則簡(jiǎn)括稱(chēng)引“‘將一座’一句”。就其大體而言,峒本批語(yǔ)存在比魏本批語(yǔ)淵源更早的可能性。
第三,峒本和魏本中還有各與其他明刊《西廂記》評(píng)點(diǎn)本相關(guān)的批語(yǔ)。魏仲雪本十三條批語(yǔ)中,除去九條與徐筆峒本相關(guān),還有例2“便有態(tài)”同于容與堂本、例12“春色滿(mǎn)園關(guān)不住”同于陳眉公本。這說(shuō)明峒本和魏本在同源關(guān)系的基礎(chǔ)上,又有“異流”的表現(xiàn)。
第四,就互不相關(guān)的批語(yǔ)條目數(shù)量而論,徐筆峒本獨(dú)創(chuàng)批語(yǔ)比魏仲雪本多。魏仲雪本只有例8“節(jié)目裝得自然”是獨(dú)有的批語(yǔ)。徐筆峒本例2“描寫(xiě)殘春景如畫(huà)”、例5“功名有日”、例8“此女非五百年業(yè)冤,是汝渾家妻小”、例9“容貌可人”、例12“風(fēng)流司馬”、例15“張生才子,鶯女佳人,一見(jiàn)賞心,百年秦晉”都是獨(dú)有的批語(yǔ)。這些峒本的獨(dú)有批語(yǔ)對(duì)崔張的形象與婚戀皆多正面贊美,這種傾向與容與堂本系統(tǒng)和徐文長(zhǎng)、王驥德的評(píng)點(diǎn)本多含譏諷是明顯不同的。以第二出全篇計(jì),徐筆峒本中獨(dú)有批語(yǔ)占到三分之一,魏仲雪本中獨(dú)有批語(yǔ)只占十分之一。相較而言,徐筆峒本更喜歡對(duì)所繼承的批語(yǔ)加以修改或增刪,而魏仲雪本更傾向于保留所繼承之前《西廂記》評(píng)點(diǎn)本批語(yǔ)的原貌。
下文即擬再行探討徐筆峒本與魏仲雪本尾批與其相關(guān)《西廂記》評(píng)點(diǎn)本的淵源及其發(fā)生關(guān)聯(lián)的次第。
下為魏仲雪本、徐筆峒本與其他相關(guān)明刊《西廂記》全部出尾總批對(duì)照表:
。。。。。、“”。。、。“”。、。。。、。。。。、。。。。。。。、。。。。、。。。。。
筆者對(duì)上列徐筆峒本與魏仲雪本所有尾批異文進(jìn)行分析,可以得出以下意見(jiàn):
第一,峒本、魏本是同源關(guān)系。其中,峒本、魏本完全相同的尾批有第一、第七、第十、第十一、第十四、第十五、第十六出?;鞠嗤奈才械谌?、第八、第十二、第十三、第十七、第十九出。峒本、魏本同缺尾批的有第十八出。峒本、魏本并不同源的尾批有第二、第四、第五、第六、第九、第二十出??傊?,峒本、魏本同源的尾批有十三條,如算上均缺的第十八出,就達(dá)到十四條,不甚相關(guān)的尾批各有六條。就尾批而論,峒本、魏本的相關(guān)度遠(yuǎn)超其他明刊《西廂記》評(píng)點(diǎn)本,說(shuō)它們同源是毫無(wú)問(wèn)題的。
第二,峒本、魏本在基本同源之下又有一定“異流”現(xiàn)象。如第二十出末,峒本總批云:“批: 一部《西廂》,全在紅娘口中,描寫(xiě)鶯鶯嬌癡、張生狂興。人謂一本《西廂》,予謂是一軸風(fēng)流畫(huà)譜。”與此相關(guān)者,有陳眉公本尾批云:“總結(jié)處精密工致,出鄭恒來(lái)更有興趣。全在紅娘口中描寫(xiě)鶯鶯嬌癡、張生狂興。人謂一本《西廂》,予謂是一軸風(fēng)流畫(huà)。前半本合處裝病,后半本離處裝夢(mèng),相思腔調(diào)全在此中迫真?!毙煳拈L(zhǎng)參訂本尾批云:“全在紅娘口中描寫(xiě)鶯鶯嬌癡、張生狂興。人謂一本《西廂》,予謂是一軸風(fēng)流畫(huà)。前半本合處妝病,后半本離處……”魏本總批云:“總批: 不得鄭恒一攪,反覺(jué)沒(méi)興趣。又批: 嘗讀短文字,卻厭其多;一讀《西廂》曲,反反復(fù)復(fù),重重疊疊,又嫌其少。何也?何也?”與此相關(guān)者,有容與堂本尾批云:“總批: 不得鄭恒來(lái)一攪,反覺(jué)得沒(méi)興趣?!峙?嘗讀短文字,卻厭其多。一讀《西廂》曲,反反復(fù)復(fù),重重疊疊,又嫌其少。何也?何也?”就該例看來(lái),峒本應(yīng)直接出自陳眉公本,魏本應(yīng)直接出自容與堂本,峒本與魏本之間是“異流”關(guān)系。
第三,作為“異流”的總體表現(xiàn)是: 峒本與陳眉公本更近,魏本與容與堂本更近。
綜上所言,無(wú)論就正文和批語(yǔ)而言,徐筆峒本與魏仲雪本正文和批語(yǔ)的相關(guān)度最高,但也存在差異,體現(xiàn)出“同源異流”關(guān)系。
徐文長(zhǎng)參訂本
既然說(shuō)徐筆峒本與魏仲雪本正文和批語(yǔ)都體現(xiàn)出“同源異流”性質(zhì),那兩書(shū)直接源自何種《西廂記》刊本呢?峒本、魏本與《新刻徐文長(zhǎng)公參訂西廂記》最為密切。今存題署“徐文長(zhǎng)批評(píng)”的《西廂記》共有五種,具體包括: 《重刻訂正元本批點(diǎn)畫(huà)意北西廂》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“批點(diǎn)畫(huà)意本”)、《田水月山房北西廂》、李廷謨訂正《徐文長(zhǎng)先生批評(píng)北西廂記》和《新刻徐文長(zhǎng)公參訂西廂記》、《新訂徐文長(zhǎng)先生批點(diǎn)音釋北西廂》。但與峒本、魏本最為密切的是存在“偽本”嫌疑的徐參本,而非被證實(shí)為徐評(píng)“真本”的“批點(diǎn)畫(huà)意本”、“田水月山房本”和“李廷謨本”(9)詳情參見(jiàn)楊緒容《徐渭〈西廂記〉評(píng)點(diǎn)本系統(tǒng)考述》,《華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2013年第2期,第89—95頁(yè)。。在筆者看來(lái),徐參本很可能是具有同源性質(zhì)的峒本和魏本的直接淵源,其正文與批語(yǔ)都對(duì)峒本和魏本產(chǎn)生了關(guān)鍵性影響。
一、 峒本、魏本正文可能直接源自徐文長(zhǎng)參訂本
下為峒本、魏本及其相關(guān)《西廂記》刊本第二出正文異文及其淵源對(duì)照表:
、1獉獉獉。、獉獉獉。獉獉。2。、、、、、、獉。3獉獉、、、獉獉、、、4獉、、、、、、獉5獉獉。、獉獉。獉獉。6獉獉……、獉獉獉……、、獉獉……7獉獉……、、、、、、獉獉……8獉獉獉獉、、、9獉獉、獉獉獉獉獉獉10獉、獉、、11獉獉獉、獉獉、、12獉“”、、、獉“”、、、13獉……、、、……、、、
通過(guò)分析以上十三例徐筆峒本與魏仲雪本第二出的異文及其源流,可以得出以下意見(jiàn):
第一,徐筆峒本正文和魏仲雪本源出徐文長(zhǎng)參訂本的可能性很大。從上表來(lái)看,徐文長(zhǎng)參訂本處于從容與堂本、起鳳館本、陳眉公本到徐筆峒本、魏仲雪本的中間環(huán)節(jié)。徐參本承前者,有六例與容與堂本、起鳳館本、陳眉公本完全相同(例2、例3、例4、例7、例12、例13);啟后者,有三例與徐筆峒本和魏仲雪本基本相同,如例1把容與堂等本的“崩損”改為“損壞”、例5把“那”字改為“有”字、例9增加“背”字和“好”字等。徐參本還有一例特與徐筆峒本相同: 即例11去掉“法”字;有三例特與魏仲雪本相同: 如例8刪去“(生云)”“(生唱)”、例9刪去“(生唱)”、例10把“科”字改作“云”字等。這就進(jìn)一步強(qiáng)化了徐筆峒本和魏仲雪本的直接淵源可能是徐文長(zhǎng)參訂本的印象,又顯示出徐筆峒本和魏仲雪本某些“異流”的特征。
第二,徐筆峒本正文與之前明刊《西廂記》的關(guān)聯(lián)要大于魏仲雪本。徐筆峒本有三例與所舉諸本皆不同,包括例3把“老僧赴”改為“老夫人”、例12把“又”字改為“豈”字、例13漏掉“里”字。魏仲雪本有六例與所舉諸本皆不同,包括例1漏掉句末“的”字、例2增加“欲”字、例3增加“迎”字減少“呵”字、例5把“端”字改為“行”字、例6把“娘的”字改為“的娘”字、例7把“念”字改為“想”字把“唱”字改為“云”字。總之,徐筆峒本正文的修改要少于魏仲雪本,更有可能比魏仲雪本早出。
這就是說(shuō),徐筆峒本正文直接出自徐文長(zhǎng)參訂本,魏仲雪本又以徐筆峒本為底本的可能性更大。當(dāng)然也不排除還有其他可能,比如,峒本和魏本另有一個(gè)出自徐文長(zhǎng)參訂本的共同底本,再各以容與堂本、起鳳館本、陳眉公本為參校本??傊?,徐筆峒本與魏仲雪本正文的同源關(guān)系基本可以坐實(shí),其先后次第尚不能完全確定。
二、 峒本與魏本批語(yǔ)可能直接源自徐文長(zhǎng)參訂本
徐筆峒本和魏仲雪本有著較高的相關(guān)度,兩書(shū)中并存有大量與徐參本相同或相近的批語(yǔ)。如第六出[四邊靜]“今宵歡慶,軟弱鶯鶯、何曾慣經(jīng)。你索款款輕輕,燈下交鴛頸。端詳了可憎,好煞人也無(wú)干凈!”峒本、魏本眉批云:“紅娘口不流涎?”徐參本眉批云:“想殺了人,紅娘也口角流涎?!钡谑鯷元和令]“繡鞋兒剛半折,柳腰兒恰一搦,羞答答不肯把頭抬,只將鴛枕捱。云鬟仿佛墜金釵,偏宜髻兒歪。”峒本、魏本眉批云:“嬌羞描盡?!毙靺⒈久寂疲骸皨尚唠y描。”第十五出[小梁州]“我見(jiàn)他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然見(jiàn)了把頭低,長(zhǎng)吁氣,推整素羅衣?!贬急尽⑽罕久寂疲骸盁o(wú)限離情,宛然如見(jiàn)?!毙靺⒈久寂疲骸盁o(wú)限離情?!钡谑宄鯷二煞]“你休憂(yōu)‘文齊福不齊’,我則怕你‘停妻再娶妻’。你休要‘一春魚(yú)雁無(wú)消息’!我這里青鸞有信頻須寄,你卻休‘金榜無(wú)名誓不歸’。此一節(jié)君須記,若見(jiàn)了那異鄉(xiāng)花草,再休似此處棲遲?!贬急尽⑽罕久寂疲骸肮饩氨普?!”徐參本眉批云:“光景逼真,令人若有所失?!钡谑鯷慶宣和]“是人呵疾忙快分說(shuō),是鬼呵疾速滅。(鶯云)是我。老夫人睡了,想你去了呵,幾時(shí)再得見(jiàn)?特來(lái)和你同去。(生唱)聽(tīng)說(shuō)罷將香羅袖兒拽,卻元來(lái)是小姐?!贬急尽⑽罕久寂疲骸胺侨朔枪?,非假作真?!毙靺⒈久寂疲骸胺侨朔枪?,非假非真,多是相思境?!钡谑顺鯷醉春風(fēng)]“他道是醫(yī)雜癥有方術(shù),治相思無(wú)藥餌。鶯鶯呵,你若是知我害相思,我甘心兒死、死。四海無(wú)家,一身客寄,半年將至?!贬急尽⑽罕久寂疲骸耙庠絺空?,情越活潑?!毙靺⒈久寂疲骸耙庠絺總?cè),情越活潑。”
那么,徐筆峒本、魏仲雪本何者與徐參本更為密切呢?一方面,在徐參本、徐筆峒本、魏仲雪本共有批語(yǔ)中,某些峒本批語(yǔ)文字比魏本與徐參本更為密切。如峒本第四出說(shuō)白敘“(法本法聰上云)今日是二月十五日開(kāi)啟,眾僧動(dòng)法器者,請(qǐng)夫人小姐拈香。比及夫人未來(lái),先請(qǐng)張先生拈香。怕夫人問(wèn)呵,則說(shuō)道是貧僧親者?!贬急久寂疲骸斑€是夫人的親!”徐參本批語(yǔ)文字與峒本完全相同。容與堂本、魏仲雪本眉批作:“還是夫人的親么!”第二十出[慶東原]“那里有糞堆上生長(zhǎng)連枝樹(shù),淤泥中生比目魚(yú)?不明白展污上姻緣簿?鶯鶯呵,你嫁個(gè)油煠猢猻的丈夫;紅娘呵,你伏侍個(gè)煙熏貓兒的姐夫;張生呵,俺撞著個(gè)水浸老鼠的姨夫。這廝壞了風(fēng)俗,傷了時(shí)務(wù)?!贬急久寂疲骸坝行┐仔?。”容與堂本、魏本眉批云:“吃醋!”徐參本眉批云:“歡心變作醋心,活活?lèi)炈馈!边€有一些峒本批語(yǔ)文字獨(dú)與徐參本相同或相近,而魏本并無(wú)相關(guān)批語(yǔ)。如峒本第十二出[禿廝兒]“身臥著一條布衾,頭枕著三尺瑤琴;他來(lái)時(shí)怎生和你一處寢??jī)龅脕?lái)戰(zhàn)兢兢,說(shuō)甚知音?”眉批云:“耍生恨鶯,節(jié)節(jié)妙!”徐參本眉批云:“紅娘善謔,節(jié)節(jié)有情趣?!贬急局羞€有綜合容本和徐參本的批語(yǔ)。第十出說(shuō)白敘“(生云)‘待月西廂下’,著我月下來(lái);‘迎風(fēng)戶(hù)半開(kāi)’,是門(mén)欲開(kāi)未開(kāi);‘隔墻花影動(dòng),疑是玉人來(lái)’,著我跳過(guò)墻來(lái)?!贬急久寂疲骸袄蠌埐粷?jì),不如鶯鶯多矣。”容本、湯本眉批云:“不濟(jì)不濟(jì),如何都說(shuō)出來(lái)!”徐參本眉批云:“張生能解鶯鶯意,未解瞞紅娘心語(yǔ)以泄敗,信然不如鶯鶯多矣?!痹摾急久寂?,“不濟(jì)”一詞同于容與堂本,“不如鶯鶯多矣”同于徐參本。
另一方面,在徐參本、徐筆峒本、魏仲雪本共有批語(yǔ)中,某些魏本批語(yǔ)文字比峒本與徐參本更為密切。如魏本第七出[喬牌兒]“老夫人轉(zhuǎn)關(guān)兒沒(méi)定奪,啞謎兒怎猜破;黑閣落甜話(huà)兒將人和,請(qǐng)將來(lái)著人不快活?!蔽罕久寂疲骸霸趺床豢旎??”峒本眉批云:“真不快活!”徐參本眉批作:“怎么不快活?你又作一主意,與他一個(gè)快活到底?!蔽罕镜谑某鯷調(diào)笑令]“你繡幃里效綢繆,倒鳳顛鸞百事有。我卻在窗兒外幾曾敢輕咳嗽,立蒼苔將繡鞋兒湮透?!毙靺⒈?、魏本眉批作:“這知趣人罕有!”峒本眉批云:“這丫頭甚是知趣!”魏本第二十出[清江引]“謝當(dāng)今盛明唐圣主,敕賜為夫婦。永老無(wú)別離,萬(wàn)古常完聚,愿普天下有情的都成了眷屬?!贬急久寂疲骸霸傅檬?!”徐參本、魏本眉批作:“最愿得是!”還有一些魏本批語(yǔ)文字獨(dú)與徐參本相同或相近,而峒本并無(wú)相關(guān)批語(yǔ)。如魏本第三出[么]“怨不能,恨不成,坐不安,睡不寧。有一日柳遮花映,霧帳云屏,夜闌人靜,海誓山盟。恁時(shí)節(jié)風(fēng)流嘉慶,錦片也似前程,美滿(mǎn)恩情,咱兩個(gè)畫(huà)堂春自生。”眉批云:“大凡人情都是如此?!毙靺⒈久寂疲骸叭饲榇蠖既绱?,于此為甚?!蔽罕镜谑鯷綿搭絮]“他眉彎遠(yuǎn)山鋪翠,眼橫秋水無(wú)塵,體若凝酥,腰如嫩柳,俊的是龐兒俏的是心,體態(tài)溫柔性格兒沉。雖不會(huì)法灸神針,更勝似那救苦難觀(guān)世音。”眉批云:“好一幅美人圖!”徐參本眉批云:“畫(huà)成一幅美人圖。”魏本第十四出[絡(luò)絲娘]“不爭(zhēng)和張解元參辰卯酉,便是與崔相國(guó)出乖弄丑。到底干連著自己骨肉,夫人索窮究?!泵寂疲骸奥冻蟛蝗绯擅?,老夫人定是從此一策?!毙靺⒈久寂疲骸袄硗ㄉ降?,夫人定從此策?!蔽罕镜谑叱鯷梧葉兒]“常不離了前后,守著他左右,緊緊的系在心頭。(紅云)這襪兒如何?(鶯唱)拘管他胡行亂走。”眉批云:“禁他胡行,更真切?!毙靺⒈久寂疲骸肮?jié)節(jié)有意,唯拘管他行走,意自相關(guān)切?!边@些都是魏仲雪本更近于徐參本批語(yǔ)的例證。
筆者為何說(shuō)峒本與魏本批語(yǔ)可能直接源自徐文長(zhǎng)參訂本,而不是相反呢?以上例證都反映出一個(gè)總體傾向: 幾乎所有徐參本批語(yǔ)的內(nèi)容更為豐富,意義更為深刻,更據(jù)原創(chuàng)性;而幾乎所有峒本與魏本批語(yǔ)都更為簡(jiǎn)單,更像出自一心求簡(jiǎn)者的抄襲(10)本文所例舉的峒本與魏本借鑒沿襲自陳眉公本、容與堂本、起鳳館本的批語(yǔ),也同樣顯示出被簡(jiǎn)化的特征。。大體而言,徐筆峒本、魏仲雪本都有同與徐參本接近的批語(yǔ),又各有單與徐參本接近的批語(yǔ)。這就有兩種可能: 其一,徐筆峒本和魏仲雪本共有一個(gè)主要依據(jù)徐參本的底本;其二,今存徐筆峒本是一個(gè)修訂本,另有一個(gè)主要依據(jù)徐參本的徐筆峒初訂本,也就是今存峒本和魏本共同的底本。這兩種可能在本質(zhì)上屬于一種,第二種乃是第一種的特例,其可能性也更大。筆者推測(cè),今存徐筆峒本對(duì)正文和批語(yǔ)進(jìn)行了修訂,其初訂本則基本保留了今存峒本和魏本的正文和批語(yǔ)的共同部分。
有證據(jù)表明,今存《新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記》是一個(gè)修訂本。如排除峒本與魏本正文和批語(yǔ)相異的部分,大致就能反映徐筆峒本初訂本的面貌。
現(xiàn)存徐筆峒本修訂的痕跡明顯表現(xiàn)于對(duì)一些批語(yǔ)的增刪涂改之中。徐筆峒本第二出中有三條眉批被涂抹刪除,但尚能辨認(rèn),包括: 一、 “(生云)著小娘子先行,俺近后些。(本云)一個(gè)有道理的秀才?!泵寂骸凹僦菊\(chéng)!”二、 [朝天子]“過(guò)得主廊,引入洞房,好事從天降。我與你看著門(mén)兒,你進(jìn)去?!泵寂骸翱駪B(tài)一觸即發(fā),一發(fā)莫制!”三、 [哨遍]“我得時(shí)節(jié)手掌兒里奇擎,心坎兒里溫存,眼皮兒上供養(yǎng)”,眉批:“珍重處恐成灰棄?!?/p>
下圖為徐筆峒本上卷第二出[哨遍]批語(yǔ)的涂改痕跡,及與魏仲雪本的參照:
徐筆峒本
魏仲雪本
徐筆峒本第二出中還有一條眉批被刪除后又重新增補(bǔ)。[脫布衫]“大人家舉止端詳,全沒(méi)那半點(diǎn)兒輕狂”的眉批被刪除。其涂抹痕跡甚濃,已無(wú)法辨認(rèn)。我們可以魏本為參考。魏本此處批云:“初見(jiàn)端詳,后來(lái)輕狂?!币馑际侵S刺紅娘善于做樣,端詳是假,輕狂是真。峒本把這條與魏本相同的批語(yǔ)刪抹之后,新增眉批云:“誠(chéng)大人家風(fēng)范?!边@一涂抹一新增,對(duì)紅娘的評(píng)價(jià)一褒一貶,意見(jiàn)截然相反,顯系有意為之。
下圖為上述徐筆峒本[脫布衫]批語(yǔ)涂改增刪情況,及與魏仲雪本的參照:
徐筆峒本
魏仲雪本
徐筆峒本第五出也有一條批語(yǔ)被涂抹刪改。魏本[端正好]“不念《法華經(jīng)》,不禮梁皇懺,颩了僧伽帽,袒下我這偏衫。殺人心逗起英雄膽,兩只手將烏龍尾鋼椽揝。”眉批云:“自夸英雄,何不自退了兵,也得了鶯鶯?!痹摋l批語(yǔ)諷刺殺出重圍搬取救兵的惠明和尚存有私心。徐筆峒本評(píng)點(diǎn)家將該條批語(yǔ)刪除了,只留下依稀仍可辨認(rèn)的字跡。
徐筆峒本中上述被涂抹增刪的眉批皆并存于魏仲雪本,這就證實(shí)了峒本與魏本之間的同源性。徐筆峒本中這些增刪涂抹的批語(yǔ)是與正文一起刻印的,其筆跡與正文也大體相近。故此筆者認(rèn)為,這些刪改新增的批語(yǔ)都是峒本再次或者說(shuō)至少是第二次修訂的產(chǎn)物。
今存徐筆峒本中自然還包括更多不落痕跡的修訂。其正文的修訂內(nèi)容大致反映在今存徐筆峒本與魏仲雪本正文相異的文字中。如上文所列舉分析的峒本與魏本第一出和第二出正文的異文,基本就出于修訂。還有峒本、魏本批語(yǔ)的相異的部分,也應(yīng)出于修訂。如《西廂記》第一出敘張生到蒲關(guān)住下,旅店小二推薦他去游普救寺,張生當(dāng)即應(yīng)承要去。峒本眉批云:“意參佛地禪,恐遇活菩薩,便迷人入色戒也?!蔽罕久寂疲骸耙鈪⒎鸬囟U,恐遇活菩薩,便迷人入色界戒也?!薄吧纭北臼欠鸾绦g(shù)語(yǔ),為欲界、色界、無(wú)色界三界“天道”之一。魏本評(píng)點(diǎn)家借色界喻情場(chǎng),意味趣味橫生的崔張愛(ài)情婚姻故事即將發(fā)生于佛院。峒本批語(yǔ)用“色戒”一詞,則使其意發(fā)生了反轉(zhuǎn),被賦予了“由色入空”之意,超越了一般人對(duì)充滿(mǎn)喜劇色彩的崔張愛(ài)情婚姻故事的認(rèn)識(shí),真可謂別具只眼看《西廂記》了。就該句批語(yǔ)而言,今存峒本把“色界”改為“色戒”,從而使意思發(fā)生轉(zhuǎn)折和升華的可能性更大。一者因?yàn)橐浴吧纭北扔鞔迯埢閼侔l(fā)生的普救寺甚易,而從崔張故事中領(lǐng)會(huì)“色戒”則不易;一者因?yàn)獒急径鄰恼婵隙ā段鲙洝返娜宋锖凸适?,“色戒”更符合其意旨。再如第二出敘張生向紅娘打聽(tīng)鶯鶯的情況,“(紅怒云)先生是讀書(shū)君子,孟子曰:‘男女授受不親,禮也。’君子‘瓜田不納履,李下不整冠’。道不得個(gè)‘非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)’。……先生習(xí)先王之道,尊周公之禮,不干己事,何故用心?”峒本眉批云:“這使女到也停當(dāng),亦通書(shū)史。”魏本眉批云:“言言皆經(jīng)史,是個(gè)道學(xué)丫鬟?!痹摾旃P峒本與魏仲雪本的批語(yǔ)都說(shuō)紅娘引經(jīng)據(jù)典,但褒貶互異,而峒本批語(yǔ)后出的可能性大。魏本“道學(xué)丫鬟”是有明顯出處的,容與堂本批作“紅娘也講道學(xué)”,陳眉公本稱(chēng)紅娘是個(gè)“女道學(xué)”;峒本并沒(méi)有提及“道學(xué)”之語(yǔ),與之前評(píng)點(diǎn)本的淵源相對(duì)更為疏遠(yuǎn)。
徐筆峒本刪改和新增的批語(yǔ)有一個(gè)總傾向,就是大大刪減了容與堂本、起鳳館本、陳眉公本、徐文長(zhǎng)參訂本與魏仲雪本批語(yǔ)中的譏諷詞句,對(duì)鶯鶯、張生、紅娘的形象、性格與婚戀多從正面贊美。這些批語(yǔ)的刪改,當(dāng)然也包括正文的刪改,都可以證明峒本初訂本的存在。筆者由此設(shè)想,這個(gè)初訂本應(yīng)是峒本和魏本共同的底本。兩書(shū)各自在這底本的基礎(chǔ)上,再依據(jù)徐文長(zhǎng)參訂本、陳眉公本、容與堂本、起鳳館本的正文和批語(yǔ)潤(rùn)色而成。
實(shí)際上,今存《新刻徐筆峒先生批點(diǎn)西廂記》作為一個(gè)修訂本,還存在被進(jìn)一步或者說(shuō)至少是第三次修訂的痕跡,主要表現(xiàn)于對(duì)某些正文涂抹刪改之手跡。今存徐筆峒本修訂本(或?yàn)榈诙涡抻啽?和再次涂抹刪改文字(或?yàn)榈谌涡抻啽?的不同之處在于,前者是印刷痕跡,后者是手寫(xiě)痕跡。今存峒本正文中,上卷第一到第五出、下卷十一到第十三出的正文有很多涂抹刪改手跡,其他部分則偶有涂改。
今存徐筆峒本正文或其涂抹刪改手跡可能是徐奮鵬《詞壇清玩·槃薖碩人增改定本》的底本嗎?并不是的。今存徐筆峒本正文出自容與堂本、陳眉公本的系統(tǒng),以及偏于這一系統(tǒng)的徐文長(zhǎng)修訂本,與出于徐渭批點(diǎn)畫(huà)意本系統(tǒng)正文的《詞壇清玩定本》的差別是很明顯的。
下表為峒本正文第一出部分唱詞涂改情況,及與《詞壇清玩定本》為參照:
1《》《》獉?!丁贰丁藩€?!丁贰丁藩€?!啊?獉……獉獉……獉獉……3獉……獉獉……獉……4……獉獉獉?!€獉獉。……獉。。5獉獉獉。獉獉獉獉獉獉。獉獉獉。。6獉。獉獉。獉獉獉。獉獉獉。獉獉獉。獉獉。獉獉。獉獉獉獉。獉獉獉獉獉獉獉。獉獉獉獉獉獉。獉。獉獉。獉獉獉獉獉。獉獉獉。獉獉獉獉。?!啊薄啊??!啊薄啊薄丁?。7獉獉。。獉獉。獉獉獉獉。獉獉獉。。“”?!啊薄啊?。8獉獉獉獉獉。獉獉獉獉獉、。獉。獉、。獉獉獉獉獉。獉獉獉、?!啊?、“”“”?!啊薄啊薄啊?。
下圖為徐筆峒本[上馬嬌]、[勝葫蘆]正文涂改情況,及與《詞壇清玩定本》為參照:
徐筆峒本
就上表例句來(lái)看,徐筆峒本與其涂抹刪改手跡及《詞壇清玩定本》大多不相干連。例如,今存峒本第一出把[混江龍]“二十年”改為“十余年”,《詞壇清玩定本》仍作“二十年”;把[天下樂(lè)]“也曾泛”改為“我便要”,《詞壇清玩定本》仍作“也曾泛”;將[元和令]的“臉兒”兩字涂抹刪除掉,《詞壇清玩定本》則寫(xiě)作“龐兒”;刪除[上馬嬌]“這的”、“我見(jiàn)他”,把“休猜做”改為“是”、把“誰(shuí)”改為“我”,《詞壇清玩定本》基本同于峒本底本,只把“我見(jiàn)他”寫(xiě)作“他”??傊?,《詞壇清玩定本》正文并基本沒(méi)有采用今存徐筆峒本及其涂抹刪改手跡,采用今存峒本或其涂抹刪改文字為底本的可能性不大。據(jù)筆者推測(cè),峒本涂抹刪改手跡當(dāng)出于某明清藏書(shū)家之手。
徐文長(zhǎng)參訂本之外,徐筆峒本與魏仲雪本眉批還有其他淵源,據(jù)其密切程度可以表述為陳眉公本、容與堂本、起鳳館本等。下文即擬進(jìn)一步探討徐筆峒本與魏仲雪本的眉批與這些相關(guān)《西廂記》評(píng)點(diǎn)本的淵源關(guān)系。
一、 陳眉公本
徐筆峒本、魏仲雪本有的批語(yǔ)文字與陳眉公本相同或相近。例如,第七出[慶宣和]“我只見(jiàn)目轉(zhuǎn)秋波,誰(shuí)想那識(shí)空便的靈心兒早瞧破”,峒本、魏本眉批云:“好事將成,不消贊賞?!钡谑怀鯷得勝令]“若到官司詳察,準(zhǔn)備著精皮膚吃頓打”,峒本、魏本眉批云:“誰(shuí)敢凌辱斯文?”這些眉批皆見(jiàn)于陳眉公本,其文字也完全相同。再如,第四出[么]“黃昏這一回,向日那一覺(jué),窗兒外那會(huì)鑊鐸。到晚來(lái)向書(shū)幃里比及睡著,千萬(wàn)聲長(zhǎng)吁捱不到曉?!贬急久寂疲骸柏M曾竊覷來(lái)乎?”魏本眉批云:“豈曾竊覷來(lái)么?”陳本眉批云:“豈嘗竊窺來(lái)與?”第四出說(shuō)白敘“(眾僧動(dòng)法器、搖鈴杵、宣疏、燒紙科)(本云)天明了也,請(qǐng)夫人小姐回宅。(鶯紅皆并下)(生云)再做一會(huì)也好,那里發(fā)付小生也呵!”峒本、魏本眉批云:“討些貼饒?!标惐久寂疲骸坝懶┵N饒,覺(jué)語(yǔ)?!钡谑某鯷鬼三臺(tái)]“夜坐時(shí)停了針繡,共姐姐閑窮究,說(shuō)張生哥哥病久。咱兩個(gè)背著夫人,向書(shū)房問(wèn)候?!贬急尽⑽罕久寂疲骸罢J(rèn)處高甚,是炙轂口漫天計(jì)?!标惐久寂疲骸罢J(rèn)處高甚!”峒本、魏本多了“淳于髡善言多智”的典故。這些例證表明,魏仲雪本徐筆峒本確曾直接借鑒了陳眉公本(11)因陳眉公本與孫月峰本、劉太華本批語(yǔ)的相關(guān)度較高,魏仲雪本與陳眉公本相關(guān)的批語(yǔ)也有不(轉(zhuǎn)下頁(yè))。
徐筆峒本與魏仲雪本誰(shuí)是陳眉公本的直接抄襲者呢?一方面,有的峒本批語(yǔ)文字比魏本與陳眉公本更為密切。如峒本第六出[滿(mǎn)庭芳]“(生云)夫人辦甚么請(qǐng)我?(紅唱)茶飯已安排定,淘下陳倉(cāng)米數(shù)升,煠下七八碗軟蔓青?!泵寂疲骸爸灰晃叮嗑悴槐剞k。”陳眉公本與之完全相同。魏本眉批作:“只消一味?!边€有的峒本批語(yǔ)獨(dú)與陳眉公本相同或相近,而與魏本批語(yǔ)并不相關(guān)。如峒本第十七出[梧葉兒]“這汗衫他若是和衣臥,便是和他一處宿;但粘著他皮肉,不信不想我溫柔?!泵寂疲骸罢f(shuō)得親切題目?!标惷脊九c之完全相同。魏本此處無(wú)批語(yǔ)。峒本第十七出[醋葫蘆]“你逐宵在野店上宿,休將包袱兒做枕頭,怕油脂膩展污了恐難酬。倘或水侵雨濕休便扭,我則怕干時(shí)節(jié)熨不開(kāi)褶皺。一樁樁一件件仔細(xì)收留?!泵寂疲骸罢佌伓?,有味!”陳本眉批云:“諄諄叮嚀,有深味!”魏本眉批作:“不是愛(ài)那東西!”(12)少見(jiàn)于孫月峰本和劉太華本。如魏本第三出說(shuō)白敘“(旦云)取香來(lái)!(末云)聽(tīng)小姐祝告甚么?(旦云)此一炷香,愿化去先人,早生天界!此一炷香,愿中堂老母,身安無(wú)事!此一炷香……(做不語(yǔ)科)”魏本、峒本眉批云:“不語(yǔ)處,深可想!可想!”陳眉公本、孫月峰本、劉太華本眉批云:“不語(yǔ)處,情更真切?!钡诙鯷喬木查]“妾前來(lái)拜覆,省可里心頭怒!間別來(lái)安樂(lè)否?你那新夫人何處居?比俺姐姐是何如?”魏本、峒本眉批云:“耍問(wèn)極妙!”與陳眉公本、劉太華本的眉批相同。這些魏仲雪本、徐筆峒本批語(yǔ)文字僅與陳眉公本相同或相近的例證表明,魏仲雪本、徐筆峒本確曾直接借鑒了陳眉公本,而與孫月峰本和劉太華本無(wú)明顯的直接關(guān)聯(lián)。
另一方面,某些魏本批語(yǔ)文字比峒本與陳眉公本更為密切。如魏本第二出[二煞]“院宇深,枕簟涼,一燈孤影搖書(shū)幌??v然酬得今生志,著甚支吾此夜長(zhǎng)。睡不著如翻掌,少可有一萬(wàn)聲長(zhǎng)吁短嘆,五千遍搗枕捶床?!蔽罕久寂疲骸皵?shù)不盡相思情態(tài)?!标惷脊久寂c此完全相同。峒本眉批作:“數(shù)不盡相思情意。”第十三出[么]“但蘸著些兒麻上來(lái),魚(yú)水得和諧,嫩蕊嬌香蝶恣采。半推半就,又驚又愛(ài),檀口揾香腮?!泵寂疲骸皨蓱B(tài)可憐殺!”陳眉公本與此完全相同。徐筆峒本作:“嬌態(tài)可人!”還有的魏本批語(yǔ)與陳眉公本相同或相近,而與峒本批語(yǔ)并不相關(guān)。如魏本第一出[柳葉兒]“門(mén)掩著梨花深院,粉墻兒高似青天。恨天不與人行方便,好著我難消遣,端的是怎留連?!泵寂疲骸按荷珴M(mǎn)園關(guān)不住。”陳眉公本眉批與之相同。峒本眉批作:“風(fēng)流司馬?!蔽罕镜谌稣f(shuō)白敘“(紅云)恁兩個(gè)是好做一首兒者。(鶯和詩(shī)科)‘蘭閨久寂寞,無(wú)事度芳春;料得行吟者,應(yīng)憐長(zhǎng)嘆人?!泵寂疲骸跋暌袈桑 标惷脊久寂鳎骸颁N(xiāo)魂銷(xiāo)魄之句!”峒本眉批作:“知趣人兒!”
總之,徐筆峒本與魏仲雪本既都與陳眉公本有共同關(guān)聯(lián),又各與陳眉公本有特別關(guān)聯(lián)。因此,若說(shuō)徐筆峒本初訂本直接抄襲了陳眉公本,又被魏仲雪本用作底本,被今存徐筆峒本再據(jù)以修訂的話(huà),就易于理解了。
二、 容與堂本
徐筆峒本、魏仲雪本與明萬(wàn)歷三十八年夏虎林容與堂刻《李卓吾先生批評(píng)北西廂記》批語(yǔ)的關(guān)系較為密切。
有的徐筆峒本、魏仲雪本批語(yǔ)與容本相同或相近。如《西廂記》第一出說(shuō)白敘老夫人云:“這寺是先夫相國(guó)修造的,是則天娘娘香火院,況兼法本長(zhǎng)老又是俺相公剃度的,因此俺就這西廂下一座宅子安下?!贬急?、魏本眉批云:“老夫人原大膽,和尚房里可是住的?”第一出又?jǐn)ⅰ?生引琴童上云)……暗想小生螢窗雪案,刮垢磨光,學(xué)成滿(mǎn)腹文章,尚在湖海飄零,何日得遂大志也呵!”峒本、魏本眉批云:“不獨(dú)你一個(gè)!”第四出[雁兒落]“我則道這玉天仙離了碧霄,原來(lái)是可意種來(lái)清醮?!泵寂疲骸暗煤茫 钡谑稣f(shuō)白敘“[紅推鶯科]姐姐,你入去,我在門(mén)兒外等著你。(生見(jiàn)鶯跪迎科)張珙有何德能,有勞神仙下降”,峒本、魏本眉批云:“酸東西!”這些批語(yǔ)也同時(shí)見(jiàn)于容與堂本中,其文字也基本相同。
魏仲雪本與徐筆峒本兩書(shū)中與容與堂本相關(guān)的批語(yǔ),何者與容與堂本更為密切呢?一方面,有的徐筆峒本批語(yǔ)比魏仲雪本與容與堂本更為接近。如峒本第一出[混江龍]“向《詩(shī)》《書(shū)》經(jīng)傳,蠹魚(yú)般似不出費(fèi)鉆研。將棘圍守暖,把鐵硯磨穿。投至得云路鵬程九萬(wàn)里,先受了雪窗螢火二十年。”眉批云:“如今姓張姓李的都如此!”容本批語(yǔ)與之相同。魏本眉批云:“今世姓張姓李的都如此!”又如第十出尾批,峒本作:“曲中全是以摸索為工。如鶯張情事,則從紅口中摸索之;老夫人及鶯鶯意中事,只從張口中摸索之。張及老夫人未必實(shí)有是事也。的是鏡水花月,以神傳神?!蔽罕咀鳎骸翱偱?曲中全是以摸索為工。如鶯張情事,則從紅口中摸索之;老夫人及鶯鶯意中事,則從張口中摸索之。張及老夫人未必實(shí)有是事也。的是鏡花水月,以神傳神?!比荼疚才鳎骸啊衷u(píng): 《西廂》文字一味以模索為工。如鶯張情事,則從紅口中模索之;老夫人及鶯意中事,則從張口中模索之。且鶯張及老夫人未必實(shí)有此事也。的是鏡水花月,神品,神品!”三者大致相同,而峒本中“鏡水花月”獨(dú)同于與容與堂本。第十一出[甜水令]“良夜迢遙,閑庭寂靜,花枝低亞。他是個(gè)女孩兒家,你索將性?xún)簻卮?,?huà)兒摩弄,意兒謙洽;休猜做敗柳殘花?!贬急久寂疲骸安灰愎?,漢家自有制度?!比荼九Z(yǔ)與之相同。魏本眉批云:“漢家自有制度?!币灿械男旃P峒本批語(yǔ)獨(dú)與容與堂本相同或相近。如第十出[斗鵪鶉]“你用心兒撥雨撩云,我好意兒與他傳書(shū)寄簡(jiǎn)。不肯搜自己狂為,則待要覓別人破綻?!比菖c堂本眉批云:“自己早已破綻多了?!贬急久寂疲骸白约涸缫哑凭`了。”魏仲雪本并無(wú)該條批語(yǔ)。
另一方面,有的魏本批語(yǔ)比峒本與容與堂本更為接近。如魏本第十三出[后庭花]“春羅元瑩白,早見(jiàn)紅香點(diǎn)嫩色。(鶯云)羞人答答的,看做甚么?(生唱)燈下偷睛覷,胸前著肉揣。暢奇哉,渾身通泰,不知春從何處來(lái)?”容本、魏本眉批云:“酸人不宜有此奇遇?!贬急久寂疲骸八崛瞬灰擞写似孥E?!钡谑叱鯷么]“怎想到惜花心養(yǎng)成折桂手,脂粉叢里包藏著錦繡!從今后晚妝樓改做了至公樓?!比荼尽⑽罕久寂疲骸坝硯嗨继?,妙!”峒本眉批云:“映帶相思妙處?!边€有的魏本批語(yǔ)獨(dú)與容與堂本相同或相近,而峒本卻并無(wú)相關(guān)批語(yǔ)。如魏本第一出[么]“可正是人值殘春蒲郡東,門(mén)掩重關(guān)蕭寺中;花落水流紅,閑愁萬(wàn)種,無(wú)語(yǔ)怨東風(fēng)?!泵寂疲骸氨阌袘B(tài)!”容本眉批與之相同。第十五出[快活三]“將來(lái)的酒共食,嘗著似土和泥。假若便是土和泥,也有些土氣息,泥滋味?!泵寂疲骸暗睹罱^!”容本眉批云:“淡絕,妙,妙!”峒本無(wú)該條批語(yǔ)。
總之,徐筆峒本與魏仲雪本既都與容與堂本有共同關(guān)聯(lián),又各與容與堂本有特別關(guān)聯(lián)。因此,若說(shuō)徐筆峒本初訂本直接抄襲了容與堂本,又被魏仲雪本用為底本,被今存徐筆峒本再據(jù)以修訂的話(huà),就易于理解了。(13)由于明后期蕭騰鴻師儉堂刻《湯海若先生批評(píng)西廂記》與容與堂本非常接近,上引批語(yǔ)也大都見(jiàn)于湯顯祖批本中。徐筆峒本、魏仲雪本的相關(guān)批語(yǔ),究竟是直接來(lái)自容與堂本,還是直接來(lái)自湯顯祖本,尚需進(jìn)一步研究。湯顯祖與徐筆峒兩人之間存在密切關(guān)系,這兩個(gè)偽托湯顯祖與徐筆峒的批點(diǎn)本之間的真實(shí)關(guān)系也很值得關(guān)注。
三、 起鳳館本
徐筆峒本、魏仲雪本批語(yǔ)與明萬(wàn)歷三十八年冬起鳳館主人曹以杜刊、王世貞、李贄批評(píng)《元本出相北西廂記》關(guān)系甚密。
有的徐筆峒本、魏仲雪本批語(yǔ)與起鳳館本相同。如《西廂記》第一出[勝葫蘆]“則見(jiàn)他宮樣眉兒新月偃,侵入鬢云邊。(鶯云)紅娘,你覷: 寂寂僧房人不到,滿(mǎn)階苔襯落花紅。(生云)我死也!未語(yǔ)人前先靦腆,櫻桃紅綻,玉粳白露,半晌恰方言?!贬急尽⑽罕久寂疲骸啊肃烈讼泊猴L(fēng)面’、‘半晌卻方言’,此畫(huà)史從羸坐中想來(lái)者。”第十八出[么]“俺做經(jīng)咒般持,符箓般使。高似金章,重似金帛,貴似金資。這上面若簽個(gè)押字,使個(gè)令史,差個(gè)勾使,則是一張忙不及印赴期約咨示。”峒本、魏本眉批云:“俗語(yǔ)、謔語(yǔ)、經(jīng)史語(yǔ),裁為奇語(yǔ),如天衣通身無(wú)縫。”這兩條峒本、魏本眉批皆見(jiàn)于起鳳館本,其文字也都相同。
有的徐筆峒本、魏仲雪本批語(yǔ)與起鳳館本相近。如第三出[尾]“一天好事從今定,一首詩(shī)分明作證;再不向青瑣闥夢(mèng)兒中尋,則去碧桃花樹(shù)兒下等?!贬急尽⑽罕久寂疲骸坝智膳?!”起本眉批云:“李曰: 又弄巧!”第十出[醉春風(fēng)]“則見(jiàn)他釵亸玉斜橫,髻偏云亂挽,日高猶自不明眸,暢好是懶、懶。半晌抬身,幾回搔耳,一聲長(zhǎng)嘆。”峒本、魏本眉批云:“大是嬌淫豐度。妙在意,不在象?!逼鸨久寂疲骸袄钤唬?大是嬌淫豐度。本自《離騷》‘既含睇兮又宜笑,子慕余兮善窈窕’,變化而調(diào)成之者也。妙在意,不在象。”第十五出[么]“眼底風(fēng)流意,尋思起就里,險(xiǎn)化做望夫石?!贬急尽⑽罕久寂疲骸皩に寂f日風(fēng)流?!逼鸨久寂疲骸盁o(wú)名:‘風(fēng)流意’下接‘尋思’句,是尋思舊日風(fēng)流,何等蘊(yùn)藉!而今本多作‘空留意’者,何哉?”第十八出[二煞]“恰新婚,才燕爾,為功名來(lái)到此。長(zhǎng)安憶念蒲東寺。昨宵愛(ài)春風(fēng)桃李花開(kāi)夜,今日愁秋雨梧桐葉落時(shí)。愁如是,身遙心邇,坐想行思?!贬急?、魏本眉批云:“句堪入唐律?!逼鸨久寂疲骸巴踉唬骸蛳洳蝗胩坡桑矐?yīng)入六朝?!鄙鲜鲠急?、魏本眉批與起鳳館本眉批的文字雖略有差異,但三者之間的關(guān)系也應(yīng)是很直接的。
綜上所言,可以確定的是,徐筆峒本和魏仲雪本屬于同源異流關(guān)系。就同一系統(tǒng)內(nèi)部批語(yǔ)的傳承關(guān)系而言,可以批語(yǔ)文字異同與條目數(shù)量為依據(jù),一般情況是,與之前版本密切者更早出,與之前版本疏遠(yuǎn)者更晚出。但在完全同源的徐筆峒本、魏仲雪本中,某些徐筆峒本的批語(yǔ)文字與徐文長(zhǎng)參訂本、陳眉公本、容與堂本的相關(guān)度更高,而另外一些魏仲雪本的批語(yǔ)與徐文長(zhǎng)參訂本、陳眉公本、容與堂本的相關(guān)度更高。這就出現(xiàn)了多向性的影響關(guān)系,因而不能幫助我們坐實(shí)峒本與魏本的先后次第。但如果說(shuō)現(xiàn)存徐筆峒本可能是一個(gè)經(jīng)過(guò)修訂的本子,其初訂本才是現(xiàn)存峒本、魏本共同的底本,就能很好地解釋峒本、魏本何以存在多向性的影響關(guān)系這一問(wèn)題了。
徐筆峒本、魏仲雪本自撰批語(yǔ)不僅數(shù)量不多,質(zhì)量也有限,但也有可取之處。
一、 徐筆峒本自撰的批語(yǔ)
徐筆峒本中有小部分批語(yǔ)不見(jiàn)于他書(shū),應(yīng)出自該本評(píng)點(diǎn)家自撰,其主要內(nèi)容是關(guān)于人物、藝術(shù)的批評(píng)。
其一,對(duì)《西廂記》人物的評(píng)價(jià)。
峒本評(píng)點(diǎn)家主要論及張生的風(fēng)流與多情。如峒本第一出[柳葉兒]“門(mén)掩著梨花深院,粉墻兒高似青天。恨天不與人行方便,好著我難消遣,端的是怎留連?!泵寂疲骸帮L(fēng)流司馬?!钡诙鯷斗鵪鶉]“小生無(wú)意去求官,有心待聽(tīng)講?!贬急久寂疲骸啊?tīng)講’?假事!”第二出[上小樓]“你若有主張,對(duì)艷妝,將言詞說(shuō)上,我將你眾和尚死生難忘?!贬急久寂疲骸把栽~太陡!”第四出[錦上花]“外像兒風(fēng)流,青春年少;內(nèi)性?xún)郝斆鳎谑啦艑W(xué)。扭捏著身子兒百般做作,來(lái)往向人前賣(mài)弄俊俏?!贬急久寂疲骸暗氖琴u(mài)俏?!钡谒某鯷鴛鴦煞]“有心爭(zhēng)似無(wú)心好,多情卻被無(wú)情惱。勞攘了一宵,月兒沉,鐘兒響,雞兒叫。暢道是玉人歸去得疾,好事收拾得早,道場(chǎng)畢諸人散了。酩子里各歸家,葫蘆提鬧到曉?!贬急久寂疲骸拔疵舛嗲椋l(shuí)能似此?”第四出峒本尾批云:“薦父母是虛情,看鶯鶯是實(shí)事?!敝T如此類(lèi)的批語(yǔ),揭示了張生追求鶯鶯的大膽與癡狂。
峒本評(píng)點(diǎn)家還論及鶯鶯的美貌與才情。峒本第二出尾批云:“嬌姿如此絕世,須鐵佛子、泥護(hù)法,尤難遏其真矣?!钡谌?鶯念詩(shī)云)“蘭閨久寂寞,無(wú)事度芳春;料得行吟者,應(yīng)憐長(zhǎng)嘆人?!泵寂疲骸爸と藘?!”其他徐參本、陳眉公本、孫月峰本、魏仲雪本都贊?jì)L鶯詩(shī)是“消魂音律”。第五出[那咤令]“往常但見(jiàn)個(gè)外人,氳的早嗔;但見(jiàn)個(gè)客人,厭的倒褪;從見(jiàn)了那人,兜的便親?!贬急久寂疲骸笆潜拘脑?huà)?!钡诎顺鯷么]“這一篇與本宮、始終、不同。又不是清夜聞鐘,又不是黃鶴醉翁,又不是泣麟悲鳳?!贬急久寂疲骸凹俨恢?,妙甚!”諸如此類(lèi)的批語(yǔ),揭示出鶯鶯的美貌多情與矛盾心理。
峒本評(píng)點(diǎn)家也關(guān)注到紅娘出色的智謀與口才。如峒本第七出說(shuō)白敘“(紅云)妾見(jiàn)先生有囊琴一張,必善于此。俺小姐深慕于琴。今夕妾與小姐同至花園內(nèi)燒夜香,但聽(tīng)咳嗽為令,先生動(dòng)操;看小姐聽(tīng)得時(shí)說(shuō)甚么言語(yǔ),卻將先生之言達(dá)知。若有話(huà)說(shuō),明日妾來(lái)回報(bào),這早晚怕夫人尋我,回去也?!泵寂疲骸吧泼缴萍{,事宜有成?!钡诰懦鯷煞尾]“我須教有發(fā)落歸著這張紙。憑著我舌尖兒上說(shuō)詞,更和這簡(jiǎn)帖兒里心事,管教那人兒來(lái)探你一遭兒?!贬急久寂疲骸罢f(shuō)話(huà)太滿(mǎn)!”第十四出[絡(luò)絲娘]“不爭(zhēng)和張解元參辰卯酉,便是與崔相國(guó)出乖弄丑。到底干連著自己骨肉,夫人索窮究?!贬急久寂疲骸罢f(shuō)得天花亂墜?!敝T如此類(lèi)的批語(yǔ),揭示了紅娘過(guò)人的智慧才能,而不免對(duì)其夸耀太甚而帶有譏諷之意。
其二,對(duì)《西廂記》藝術(shù)的總結(jié)。
峒本評(píng)點(diǎn)家甚為贊賞《西廂記》描述如畫(huà)的藝術(shù)特點(diǎn)。峒本第一出[么]“可正是人值殘春蒲郡東,門(mén)掩重關(guān)蕭寺中;花落水流紅,閑愁萬(wàn)種,無(wú)語(yǔ)怨東風(fēng)?!泵寂疲骸懊鑼?xiě)殘春景,如畫(huà)。”峒本第三出[么]“怨不能,恨不成,坐不安,睡不寧?!泵寂疲骸跋嗨季皼r如畫(huà)?!钡谒某鯷折桂令]“著小生迷留沒(méi)亂,心癢難撓??蘼晝核弃L囀喬林,淚珠兒似露滴花梢。大師也難學(xué),把一個(gè)發(fā)慈悲的臉兒來(lái)朦著。擊磬的頭陀懊惱,添香的行者心焦?!贬急久寂疲骸扒榫叭绠?huà),觀(guān)者亦心與之俱動(dòng)矣?!钡谖宄鯷混江龍]“落紅成陣,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人,池塘夢(mèng)曉,闌檻辭春;蝶粉輕沾飛絮雪,燕泥香惹落花塵;系春心情短柳絲長(zhǎng),隔花陰人遠(yuǎn)天涯近。香消了六朝金粉,清減了三楚精神?!泵寂疲骸熬渲杏挟?huà)。”第十五出[端正好]“碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉?總是離人淚?!贬急久寂疲骸耙慌汕锫暋!钡谑宄鯷一煞]“青山隔送行,疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽(yáng)古道無(wú)人語(yǔ),禾黍秋風(fēng)聽(tīng)馬嘶。我為甚么賴(lài)上車(chē)兒內(nèi),來(lái)時(shí)甚急,去后何遲?”峒本眉批云:“曲盡人情?!贬急驹u(píng)點(diǎn)家對(duì)《西廂記》的“擬畫(huà)”批評(píng),有的指風(fēng)景,有的指情景。
峒本評(píng)點(diǎn)家十分贊賞《西廂記》的藝術(shù)魅力。如峒本第二出[五煞]“小姐年紀(jì)小,性?xún)簞?。張郎倘得相親傍,乍相逢厭見(jiàn)何郎粉,看邂逅偷將韓壽香。才到是未得風(fēng)流況,成就了會(huì)溫存的嬌婿,怕甚么能拘束的親娘。”眉批云:“詞白俱佳。”第十出[小梁州]“他為你夢(mèng)里成雙覺(jué)后單,廢寢忘餐。羅衣不奈五更寒,愁無(wú)限,寂寞淚闌干。”峒本眉批云:“千金難買(mǎi)此曲?!边@是對(duì)《西廂記》的語(yǔ)言藝術(shù)的贊賞。峒本第十五出[朝天子]“暖溶溶玉杯,白泠泠似水,多半是相思淚。眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿(mǎn)愁腸胃?!泵寂疲骸岸急幌嗨嘉秺Z了?!边@是對(duì)《西廂記》的“韻味”的深入理解和體會(huì)。峒本第十六出[步步嬌]“昨日個(gè)翠被香濃熏蘭麝,欹珊枕把身軀兒趄。臉兒廝揾者,仔細(xì)端詳,可憎的別?!泵寂疲骸肮檬苡?!”這揭示出對(duì)該曲前面說(shuō)白“想著昨日受用,誰(shuí)知今日凄涼”的照應(yīng)。
如上所述,徐筆峒本大體出于偽托,而這些為數(shù)不多的自撰批語(yǔ)應(yīng)出于該書(shū)修訂整理者之手。
二、 魏仲雪本自撰的批語(yǔ)
魏仲雪本也有小部分批語(yǔ)不見(jiàn)于他書(shū),應(yīng)出自該本評(píng)點(diǎn)家自撰。其主要內(nèi)容是關(guān)于人物、情節(jié)的批語(yǔ)和詞語(yǔ)解釋。
其一,人物批評(píng)。
魏仲雪本的自撰批語(yǔ)對(duì)次要人物較為注意。如魏本第五出說(shuō)白敘“(生云)休慌,不要你廝殺。你出去與賊漢說(shuō):‘夫人本待便將小姐出來(lái),送與將軍,奈有父服在身。不須鳴鑼擊鼓,驚死小姐,可惜了。將軍若要做女婿呵,可按甲束兵,退一射之地。限三日功德圓滿(mǎn),脫了孝服,換上吉衣,倒陪房奩,定將小姐送與將軍。不爭(zhēng)便送來(lái),一來(lái)父服在身,二來(lái)于將軍不利?!闳フf(shuō)來(lái)?!泵寂疲骸坝?jì)倒好,只恐賊去了關(guān)門(mén)?!蔽罕镜诹鯷四煞]“聘財(cái)斷不爭(zhēng),婚姻事有成,新婚燕爾安排慶。你明博得跨鳳乘鸞客,我到晚臥看牽??椗?。休傒幸,不要你半絲兒紅線(xiàn),成就了一世前程?!泵寂疲骸坝植挥妹?,卻又可疑。”這兩條批語(yǔ)都預(yù)示了老夫人悔婚之事。又如第五出說(shuō)白敘“(杜將軍引卒子上云)林下曬衣嫌日淡,池中濯足恨魚(yú)腥;花根本艷公卿子,虎體鴛斑將相孫。……有人自河中來(lái),聽(tīng)知君瑞兄弟在普救寺中,不來(lái)望我;著人去請(qǐng),亦不肯來(lái),不知何意?!蔽罕久寂疲骸敖袢擞写四钆f不?”這是贊揚(yáng)杜將軍念舊情之美德。
其二,語(yǔ)音詞義。
魏本批語(yǔ)中有一些較為特別的注音及釋義。如第十出[滿(mǎn)庭芳]“你休要呆里撒奸;你待要恩情美滿(mǎn),卻教我骨肉摧殘。老夫人手執(zhí)著棍兒摩娑看,粗麻線(xiàn)怎透得針關(guān)。直待我拄著拐幫閑鉆懶,縫合唇送暖偷寒。(紅云)待去呵,小姐性?xún)捍辂}入火,(紅唱)消息兒踏著泛;(紅云)待不去呵,(生跪哭云)小生這一條性命都在小娘子身上!(紅唱)禁不得你甜話(huà)兒熱趲: 好著我兩下里做人難?!泵寂疲骸肮?,音乖,上聲。趲,音斬。”魏本第十二出[東原樂(lè)]“俺那鴛鴦?wù)?,翡翠衾,便遂殺了人心,如何肯賃?”眉批云:“翡,音菲?!钡谑鯷收尾]“雖然是老夫人曉夜將門(mén)禁,好共歹須教你稱(chēng)心。(生云)休似昨夜。(紅云)你掙揣咱,(紅唱)來(lái)時(shí)節(jié)肯不肯怎由他,見(jiàn)時(shí)節(jié)親不親盡在您。”魏本眉批云:“掙揣,與‘’同?!蔽罕镜谑鯷絡(luò)絲娘煞尾]“因今宵傳言送語(yǔ),看明日攜云握雨?!泵寂疲骸拔眨粼??!?/p>
其三,藝術(shù)批評(píng)。
魏本中有數(shù)條針對(duì)《西廂記》關(guān)目動(dòng)作的批語(yǔ)。魏本第一出[節(jié)節(jié)高]“(鶯紅捻花枝上)(鶯云)紅娘,俺去佛殿上耍去來(lái)。(生撞見(jiàn)鶯科)呀!正撞著五百年風(fēng)流業(yè)冤?!蔽罕久寂疲骸肮?jié)目裝得自然?!钡谌鯷圣藥王]后說(shuō)白敘“(生云)我撞出去,看他說(shuō)甚么?!蔽罕久寂疲骸昂藐P(guān)目?!边@些贊賞《西廂記》關(guān)目動(dòng)作的批語(yǔ),反映出該評(píng)點(diǎn)家具備一定的鑒賞水平與理論素養(yǎng)。
魏仲雪本在上卷首題有“上虞魏浣初仲雪父批評(píng),門(mén)人李裔蕃九仙父注釋”,其書(shū)被疑為出于魏仲雪門(mén)人李裔蕃之手,這些數(shù)不多的自撰批語(yǔ)亦當(dāng)不外乎是。
綜上所述,徐筆峒本、魏仲雪本的自撰批語(yǔ)雖然數(shù)量很少,且不能完全確定其評(píng)點(diǎn)家身份,但皆能各賦其書(shū)以一定的獨(dú)立價(jià)值。相對(duì)魏仲雪本而言,徐筆峒本自撰批語(yǔ)的數(shù)量略多,質(zhì)量也更高。