韓煥忠
(蘇州大學(xué) 宗教研究所,江蘇 蘇州 215123)
彌天釋道安雖然是一代高僧,但他對(duì)道家經(jīng)典《老子》也深有研究,成為他理解佛教經(jīng)典的前解讀結(jié)構(gòu),使他的佛學(xué)思想呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的佛道融合特征,這在他所撰寫(xiě)的幾篇經(jīng)序中有充分的體現(xiàn)。
釋道安(312—385),俗姓衛(wèi),常山扶柳(今屬河北冀州)人,父母早亡,為表兄孔氏所撫養(yǎng)。七歲時(shí)開(kāi)始受學(xué)讀書(shū),由于記憶力好,書(shū)讀兩遍,即可成誦。十二歲出家,廣覽經(jīng)論。受具足戒后,外出參學(xué),在鄴城遇竺佛圖澄,深受器重,禮以為師。后為避世亂,曾隱居于濩澤、飛龍山、恒山等地。后還冀州,徒眾達(dá)數(shù)百名。石虎死后,冉閔作亂,道安領(lǐng)眾南行。到襄陽(yáng)后,與守將朱序、名士習(xí)鑿齒等相友善,得各方豪貴所助,造檀溪寺,建塔五層,起房四百,鑄丈六金身,莊嚴(yán)華麗,四方式瞻。前秦王苻堅(jiān)遣長(zhǎng)樂(lè)公苻丕率軍南征,下襄陽(yáng),俘道安以還。道安在長(zhǎng)安,深為苻堅(jiān)及士大夫尊崇,住五重寺,僧眾數(shù)千,大弘法化,年七十二而卒。道安注解《般若》《道行》《密跡》《安般》諸經(jīng),“并尋文比句,為起盡之義,及析疑、甄解,凡二十二卷。序致淵富,妙盡玄旨。條貫既敘,文理會(huì)通,經(jīng)義克明,自安始也?!盵1]561道安是按照儒家注釋經(jīng)典的方式注釋佛教經(jīng)典的第一人?!白詽h暨晉,經(jīng)來(lái)稍多,而傳經(jīng)之人,名字弗記。后人追尋,莫測(cè)年代。安乃總集名目,表其時(shí)人,銓品新舊,撰為經(jīng)錄。眾經(jīng)有據(jù),實(shí)由其功?!盵1]561-562道安是對(duì)傳入中國(guó)的佛教經(jīng)典統(tǒng)一進(jìn)行綜合和整理的第一人,為以后中國(guó)佛教開(kāi)展經(jīng)典研究和教相判釋奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?!俺跷簳x沙門(mén)依師為姓,故姓各不同。安以為大師之本,莫尊釋迦,乃以釋命氏。后獲《增一阿含經(jīng)》,果稱(chēng)四河入海,無(wú)復(fù)河名;四姓為沙門(mén),皆稱(chēng)釋種。既懸與經(jīng)符,遂為后式焉?!盵1]563道安規(guī)定佛教僧尼以釋為姓,既有利于形成天下僧尼為一家的思想觀念,又符合了中土漢族重視收族敬宗的風(fēng)俗傳統(tǒng)?!鞍布鹊聻槲镒冢瑢W(xué)兼三藏,所制僧尼軌范、佛法憲章,條為三例:一曰行香定座上經(jīng)上講之法;二曰常日六時(shí)行道飲食唱時(shí)法,三曰布薩差使悔過(guò)等法。天下寺舍,遂則而從之?!盵2]183道安建立了漢傳佛教最初的日常行為軌范??傊腊彩菍?duì)佛教中國(guó)化做出了卓越貢獻(xiàn)的一代高僧。
從道安傳世的著作可以看出,無(wú)論是撰寫(xiě)經(jīng)典序文,還是教化弟子和信眾,他都非常重視實(shí)踐和修行,因此他思想中的老學(xué)底蘊(yùn)大致表現(xiàn)在三個(gè)方面,即推崇修行經(jīng)典、描述修行方法、贊嘆修行境界。
作為一代高僧,道安運(yùn)用《老子》的語(yǔ)言,對(duì)那些教導(dǎo)修行的佛教經(jīng)典稱(chēng)揚(yáng)不已,推崇有加,從而彰顯出《老子》在他理解佛教經(jīng)典方面所具有的非常重要的作用。
后漢安世高所譯《人本欲生經(jīng)》,廣說(shuō)十二因緣之深義,論述眾生依據(jù)已作不失、未作不得的因果法則,流轉(zhuǎn)于欲、色、無(wú)色三界之中,往來(lái)于地獄、餓鬼、畜生、人、天五道之所,系統(tǒng)反映了小乘佛教的基本觀點(diǎn)。道安為之作序,他稱(chēng)贊該經(jīng)說(shuō):“四諦所鑒,鑒乎九止;八解所正,正乎八邪。邪正則無(wú)往而不恬,止鑒則無(wú)往而不愉。無(wú)往而不愉,故能洞照玄通;無(wú)往而不恬,故能神變應(yīng)會(huì)。神變應(yīng)會(huì),則不疾而速;洞照傍通,則不言而化。不言而化,故無(wú)棄人;不疾而速,故無(wú)遺物。物之不遺,人之不棄,斯禪智之由也?!盵1]249-250其言下之意,佛說(shuō)四大圣諦,是要止息人們的胡思亂想;佛說(shuō)八種解脫法門(mén),是要糾正人們的邪迷知見(jiàn)。人們的邪迷知見(jiàn)一旦獲得糾正,無(wú)論到那里去都會(huì)感到平和安靜;人們的胡思亂想一旦得到安定,無(wú)論干什么都會(huì)感到法喜充滿(mǎn)。由此而來(lái)的就是心靈特別靈敏通達(dá),完全可以依據(jù)外界的變化而加以適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,反應(yīng)能力也因此而極為迅捷,可以收到雖無(wú)言教而徒眾卻深受教益的效果。因此無(wú)論是什么人物,都能被接入佛的教化之中來(lái),做到人盡其才,物盡其用。在道安看來(lái),這就是由于坐禪入定所引發(fā)的一種大智慧。道安在這里運(yùn)用了《老子》第二十七章的說(shuō)法:“圣人常善救人,故無(wú)棄人;常善救物,故無(wú)棄物?!盵3]6如此以來(lái),佛也就成了道家所最為推尊的大圣人。
后漢安世高所譯《十二門(mén)經(jīng)》,說(shuō)如何修持四禪、四定、四等十二門(mén)禪法。道安為之作序,其中有云:“貪囹恚圄,癡城至固,世人游此,猶登春臺(tái),甘處欣欣,如居華殿,嬉樂(lè)自?shī)?,莫知為苦,嘗酸速禍,困憊五道。夫唯正覺(jué),乃識(shí)其謬耳,哀倒見(jiàn)之苦,傷蓬流之痛,防萌塞漸,辟此慧定,令自濣滌,挫銳解紛,返神玄路?!盵1]251貪婪、瞋恚、愚癡,本來(lái)是禁錮人們的堅(jiān)固牢城,但人們游于其間,卻如登春臺(tái),心甘情愿地欣欣然樂(lè)此不疲,如居華殿,嬉戲快樂(lè)以自?shī)?,不知道這會(huì)給自己造成無(wú)窮痛苦,使自己酸辛備嘗,困頓疲憊于地獄、餓鬼、畜生、人、天五道之中。只有獲得無(wú)上正覺(jué)的佛,認(rèn)識(shí)到了其中的謬誤,對(duì)眾生的顛倒見(jiàn)解感到悲哀,對(duì)人們的飄蓬流浪于五道感到傷心,為了防微杜漸,于是開(kāi)創(chuàng)了這條可以開(kāi)發(fā)人們智慧的禪定方法,讓修學(xué)者用以洗心革面,從復(fù)雜尖銳的世事紛擾中解脫出來(lái),返歸到玄妙的正道上來(lái)。道安在這里運(yùn)用了《老子》第二十章:“眾人熙熙,如享太牢,如登春臺(tái)?!盵3]4描繪了世人沉湎貪恚癡之中不知自拔的迷戀狀態(tài)。運(yùn)用了《老子》第四章:“挫其銳,解其紛?!盵3]1展現(xiàn)出修道之人從貪恚癡之中解脫出來(lái)的欣然和快慰。又有云:“圣人見(jiàn)強(qiáng)梁者不得其死,故訓(xùn)之以等。丹心仇親,至柔其志,受垢含苦,治之未亂,醇德邃厚,兕不措角,況人害乎?!盵1]252道安在這里運(yùn)用了《老子》第四十二章:“人之所教,我亦教之,強(qiáng)梁者不得其死,吾將以為教父?!盵3]10運(yùn)用了第三章:“虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨?!盵3]1運(yùn)用了第六十四章:“為之于未有,治之于未亂。”[3]14運(yùn)用了第五十章:“兕無(wú)所措其爪?!盵3]11這些化用,既突出了佛對(duì)強(qiáng)梁者的悲憫所具有的圣人品格,又彰顯了佛教導(dǎo)的禪修方法切實(shí)可行、安全有效。
后漢安世高從各種佛經(jīng)中抄集十法,加以解說(shuō),遂成《十法句義經(jīng)》。道安為之作序,其中有云:“夫有欲之激,百轉(zhuǎn)千化,搖蕩成教,亦何得一端乎!是故正覺(jué)因心所遷,即名為經(jīng),邪止名正,亂止名定。方圓隨器,合散從俗。隨器故因質(zhì)而立名,從俗故緣對(duì)而授藥。立名無(wú)常名,則神道矣;授藥無(wú)常藥,則感而通故矣。”[1]369人們?cè)谟募な幹?,轉(zhuǎn)化出成百上千的事端來(lái),由此搖動(dòng)激蕩感發(fā)而成的教法,也就不得不改變單一的形態(tài)。于是佛就根據(jù)眾生心理的變遷而講說(shuō)不同的法門(mén),由此形成了佛經(jīng)的經(jīng)典;可以止息人們的邪見(jiàn),因而為正法;可以止息人們的亂心,因而為定法。法的具體形態(tài)由受眾確定,按照受眾的根機(jī)確定適當(dāng)?shù)拿?hào),是聚合還是分散根據(jù)民情風(fēng)俗的需要,保證做到對(duì)癥下藥。命名但又不固守其名,因此顯得非常奇妙;對(duì)癥下藥就不會(huì)堅(jiān)持用某一種藥,故而可與眾生感應(yīng)道交,收到非常好的教化效果。很顯然,道安在這里運(yùn)用了《老子》第一章“有欲”“無(wú)名”“無(wú)常名”[3]1的說(shuō)法,既突顯了佛法的靈活和奇妙,又肯定了安世高的抄集之功,而“方圓隨器,合散從俗”的說(shuō)法則與《老子》第八章描述的“上善若水”[3]2具有高度的一致性。
道安通過(guò)引用或者化用《老子》語(yǔ)句的方式,將佛變成了老子極為推尊的圣人,佛教經(jīng)典中教導(dǎo)的修行方法也變成了可以“救人”“救物”“止邪”“止亂”,不但“無(wú)常名”,而且可以“隨方就圓”的“上善若水”。我們說(shuō),這既是道安對(duì)佛教經(jīng)典深有研究、對(duì)佛教修行深有體會(huì)的集中體現(xiàn),又是道安對(duì)教導(dǎo)修行方法的佛教經(jīng)典給予的最高推崇。
道安不僅運(yùn)用《老子》中的語(yǔ)句推尊佛教中那些指導(dǎo)修行的經(jīng)典,還運(yùn)用《老子》的語(yǔ)句描述這些經(jīng)典指導(dǎo)的修行方法,從而使他所理解的佛教修行,帶上了濃郁的道家特色。
后漢安世高所譯《大安般守意經(jīng)》曾經(jīng)風(fēng)行一時(shí),影響甚大,道安曾為之作注,今已不存,唯其序文尚在,是為《安般注序》。道安在這篇序文中說(shuō):“安般者,出入也。道之所寄,無(wú)往不因;德之所寓,無(wú)往不托。是故安般寄息以成守,四禪寓骸以成定也。寄息故有六階之差,寓骸故有四級(jí)之別。階差者,損之又損之,以至于無(wú)為;級(jí)別者,忘之又忘之,以至于無(wú)欲也。無(wú)為故無(wú)形而不因,無(wú)欲故無(wú)事而不適。無(wú)形而不因,故能開(kāi)物;無(wú)事而不適,故能成務(wù)。成務(wù)者,即萬(wàn)有而自彼;開(kāi)物者,使天下兼忘我也?!盵1]244-245安般,是梵語(yǔ)音譯,意譯為呼吸時(shí)氣息的一出一入。道安認(rèn)為,佛教修行的方法,可以因寄于各種行為上而得以展開(kāi);佛教的修行成就,則可以寓托在各種結(jié)果上而得到體現(xiàn)。職此之故,佛教的安般禪法就是使人們的意念堅(jiān)守在自己的呼吸上,借助對(duì)這個(gè)形骸加以修持而成就四禪的禪定境界。由于這種安般修行借助于人們的呼吸功能,因此就有了數(shù)息、相隨、止、觀、還、凈六個(gè)階位的差異;因?yàn)橐柚鷮?duì)形骸的修持,故而有了初禪、二禪、三禪、四禪等級(jí)別的區(qū)分。有了階位的差異,就可以讓人們的妄念越來(lái)越少,以至于最后達(dá)到無(wú)為的狀態(tài)。有了級(jí)別的區(qū)分,就可以人們忘掉的東西越來(lái)越多,以至于最終達(dá)到無(wú)欲的境界。而一旦達(dá)到無(wú)為和無(wú)欲的的境界,就可以因順于任何的形態(tài),適應(yīng)于任何的事物,做到開(kāi)物成務(wù),使萬(wàn)物都能完全實(shí)現(xiàn)自己本然的狀況,同時(shí)也使世界忘掉了自我的存在。道安這里所說(shuō)的“損之又損之,以至于無(wú)為”[3]11,就出自于《老子》第四十八章。而下文的“忘之又忘之,以至于無(wú)欲”乃仿之而來(lái),于修辭上為互文,而這兩句所共同突顯的“無(wú)為”“無(wú)欲”“即萬(wàn)有而自彼”“使天下兼忘我”等狀態(tài),顯然又是非常符合《老子》的思想的。也就是說(shuō),道安在這里通過(guò)運(yùn)用《老子》的語(yǔ)句,闡明了佛教的安般守意禪法修行的奧秘和宗旨。
東漢支婁迦讖所譯《道行般若經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《道行經(jīng)》,十卷三十品,大旨宣揚(yáng)因緣和合而有諸法,故如幻如化,空無(wú)自性,以此觀念觀察思維萬(wàn)事萬(wàn)物,即為空觀智慧,成為中國(guó)佛教趨入大乘之門(mén)徑,影響后世極為深遠(yuǎn)。道安為之作序云:“執(zhí)道御有,卑高有差,此有為之域耳,非據(jù)真如,游法性,冥然無(wú)名也。據(jù)真如,游法性,冥然無(wú)名者,智度之奧室也。名教遠(yuǎn)想者,智度之蘧廬也。然存乎證者,莫不契其無(wú)生而惶眩;存乎跡者,莫不忿其蕩冥而誕非。道動(dòng)必反,優(yōu)劣致殊,眩誹不其宜乎,不其宜乎!”[1]263站在諸法因緣和合空無(wú)自性的立場(chǎng)上思維和觀察世界上的萬(wàn)事萬(wàn)物,就會(huì)發(fā)覺(jué),這些事物相互之間具有尊卑高下的等級(jí)差異,這屬于有為領(lǐng)域的事情,不是依據(jù)事物的真如空性,未能涉獵諸法的本然真性,未能冥然吻合事物最初的無(wú)名狀態(tài)。如果做到了依據(jù)事物的真如空性,涉獵諸法的本然真性,吻合于事物最初無(wú)名狀態(tài)的話(huà),那么就等于獲得了以智慧到彼岸的奧秘。在道安看來(lái),圣人以名設(shè)教,讓人們突破感官和情欲的束縛,考慮得長(zhǎng)遠(yuǎn)一些,無(wú)法是運(yùn)用智慧到彼岸去的路途中暫時(shí)歇息一下的茅棚草廬而已。如果人們抱有必須證得涅槃境界這樣想法的話(huà),那么當(dāng)他契合了諸法無(wú)生的空性,一定會(huì)感到緊張和懷疑;如果人們執(zhí)著佛教修行有一定行為軌轍可以依循的話(huà),那么就會(huì)認(rèn)為般若空觀通過(guò)蕩滌一切來(lái)冥合法性是荒誕的和錯(cuò)誤的。大道運(yùn)行的基本法則就是必然走向?qū)α⒚?,在明顯的差異對(duì)立中展現(xiàn)出優(yōu)劣的不同,因此對(duì)般若空觀產(chǎn)生懷疑甚至批評(píng),也是非常自然的事情?!独献印返谑恼轮杏性疲骸皥?zhí)古之道,以御今之有?!盵3]3《老子》第四十章中有云:“反者道之動(dòng)?!盵3]9道安這里所說(shuō)的“執(zhí)道御有”“道動(dòng)必返”,即是化用《老子》的這兩句話(huà)而來(lái),形象地展現(xiàn)了執(zhí)著佛教有教可循、有境可證的說(shuō)一切有部徒眾對(duì)大乘般若空義的懷疑和不理解。
后漢安世高所譯《道地經(jīng)》是講如何展開(kāi)具體修行的,道安為之序云:“夫道地者,應(yīng)真之玄堂,升仙之奧室也。無(wú)本之城,杳然難陵矣;無(wú)為之墻,邈然難踰矣。微門(mén)妙闥,少窺其庭者也。蓋為器也,猶海與?行者日酌之而不竭,返精者無(wú)數(shù)而不滿(mǎn)。其為像也,含弘靜泊,綿綿若存,寂寥無(wú)言,辯之者幾矣?;秀睙o(wú)行,求矣漭乎其難測(cè)。圣人有以見(jiàn)因華可以成實(shí),睹末可以達(dá)本,乃為布不言之教,陳無(wú)轍之軌,闡止啟觀,式成定諦,髦彥六雙,率由斯路,歸精谷神,于乎羨矣。”[1]366-367修道必須經(jīng)過(guò)一定的階地和次位,這是證得空性的玄妙之堂,是升入仙境的奧秘之室。由沒(méi)有本質(zhì)的空性筑成的城池,由無(wú)為顯現(xiàn)的寂滅壘起的垣墻,虛無(wú)飄渺,自然是難以攀登和逾越。其門(mén)戶(hù)極其微妙,因此很少有人能夠窺見(jiàn)其庭院中的情狀。如果非要拿一種器物來(lái)比喻一下的話(huà),那么大概就像大海吧,行人雖然每天都從中取水,也沒(méi)能使其干涸;每天都有無(wú)數(shù)的人往里倒水,也未能使之充滿(mǎn)。修道必須經(jīng)過(guò)的這些階地和次位,其內(nèi)涵非常宏大、恬靜、淡泊,綿綿若存,寂寥無(wú)言,恍恍惚惚,沒(méi)有具體的相狀,無(wú)法運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行準(zhǔn)確的解說(shuō),更無(wú)法運(yùn)用測(cè)量獲取精確的數(shù)據(jù)。佛依據(jù)行因可以得果的法則,按照從現(xiàn)象了解本質(zhì)的方式,向眾生展示了無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)的教導(dǎo),指出了沒(méi)有任何轍跡的車(chē)輛道路,闡發(fā)和開(kāi)啟了止觀法門(mén),講說(shuō)了世間確定不移的真理,隨佛左右而又年高德劭的十二大弟子,都是經(jīng)此道地而成就的,將自己的精力歸復(fù)到空靈之中,這是任何人都非常羨慕是事情!這里的“綿綿若存”及“谷神”[3]2引自《老子》第六章,“寂寥無(wú)言”化用第二十五章“寂兮寥兮”[3]6,“恍惚無(wú)行”化用第二十一章“惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物”[3]1,“不言之教”則是引自第二章[3]1或者第四十三章[3]10。通過(guò)對(duì)《老子》諸多語(yǔ)句的引用和化用,道安將佛教修行道地的重要和奇妙展現(xiàn)出來(lái)。
通讀道安留下來(lái)的這些經(jīng)序,我們認(rèn)為,正是由于道安非常熟悉《老子》,而又親身實(shí)踐過(guò)佛教的修行,因此他才有可能用《老子》的語(yǔ)言,將佛教的修行方法表述得如此貼切自然、恰到好處!
道安既以《老子》的語(yǔ)言推崇佛教中那些教導(dǎo)修行的經(jīng)典,又以《老子》的語(yǔ)言解說(shuō)和描述這些經(jīng)典教導(dǎo)的修行方法。眾生依教奉行,堅(jiān)持不懈,必有所至,因此他又運(yùn)用《老子》的語(yǔ)言贊嘆修行的境界,以便眾生由此發(fā)起欣羨之心,能夠堅(jiān)持修行,直至收到預(yù)期效果。
道安為后漢安世高所譯《陰持入經(jīng)》作序,其中有云:“以大寂為至樂(lè),五音不能聾其耳矣;以無(wú)為為滋味,五味不能爽其口矣。”[1]248修行者以獲得涅槃,享受最大的寂靜,作為最高的快樂(lè),如此雖五音齊震也不能使他的耳朵陷入聾聵之中;以獲得涅槃,達(dá)到無(wú)為的境界為最好的美味,如此雖五味并陳也不足以引發(fā)他在味覺(jué)上發(fā)生錯(cuò)亂。此處“五音”“五味”云者,即見(jiàn)之于《老子》第十二章:“五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之禍令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此?!盵3]3老子看到眼耳口體等感官享受可以給人們?cè)斐缮裰堑腻e(cuò)亂,因此主張人們只要吃飽穿暖就行,不要從事享樂(lè)活動(dòng),只是一種消極意義上的防范提示,而道安則提出了“大寂”“無(wú)為”等佛教最高層次的終極追求,認(rèn)為人們一旦進(jìn)入這種“大寂”和“無(wú)為”的境界,就不會(huì)繼續(xù)留連五音、五味這樣低級(jí)的感官享受。我們說(shuō),道安的這種提法,因?yàn)樵O(shè)定了更為高級(jí)的目標(biāo),較之老子單純的防范提示顯然更為有效,因此堪稱(chēng)是在佛教修行的意義上對(duì)《老子》思想做出的運(yùn)用和發(fā)展。
道安為后漢安世高所譯《大十二門(mén)經(jīng)》作序,強(qiáng)調(diào)修四禪、四空定的效果,有云:“執(zhí)古以御有,心妙以了色,雖群居猶芻靈,泥洹猶如幻,豈多制形而重?zé)o色哉!”[1]253這里的“執(zhí)古以御有”,即化用《老子》第十四章中:“執(zhí)古之道,以御今之有?!盵3]3道安在序中的意思是說(shuō),修行四禪、四空定,可以破除人們對(duì)色界、無(wú)色界的貪愛(ài)和執(zhí)著,這是運(yùn)用古佛之道以對(duì)治眾生目前的煩惱,不再貪戀物質(zhì)的享樂(lè),從而使自己的內(nèi)心進(jìn)入一種美妙的狀態(tài)。在這種狀態(tài)里,即便是與美色同居一處,也像對(duì)已陳之土狗一樣,興味索然;即便是涅槃境界,也是如幻如化,無(wú)所執(zhí)著,又怎么能受制于無(wú)色界的形體美妙呢!道安也非常重視修行慈、悲、喜、舍四等的效果,他說(shuō):“怨憾之興,興于此彼,此彼既興,遂成仇敵。仇敵既成,勃然赫怒。赫怒已發(fā),無(wú)所不至。至不可至,神幽想獄,乃毒乃辛,欣之甘之。是以如來(lái)訓(xùn)之以等。等所難等,何往不等?等心既富,怨本息矣。豈非為之于未有,圖難于其易者乎?”[1]253此處“為之于未有”,來(lái)自《老子》六十四章:“其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未亂。”[3]14此處“圖難于其易”,來(lái)自《老子》第六十三章:“圖難于其易,為大于其易?!盵3]14這是老子在處理具體事務(wù)方面顯示出來(lái)的智慧。道安此處意思是說(shuō),人們之間因?yàn)橛辛吮舜说膮^(qū)別,也就有了怨恨和抱憾,相互成為仇敵,乃至勃然大怒,為了攻訐對(duì)方而無(wú)所不用其極,自己全部的心思都被陷入到仇恨的監(jiān)牢之中,甘心被仇恨所肆虐,如來(lái)因此教導(dǎo)眾生修行慈、悲、喜、舍,對(duì)于怨親等量齊觀,不加分別,那么那些怨恨的心理,互為仇敵的思想也就沒(méi)有了。在道安看來(lái),佛教修行慈、悲、喜、舍四無(wú)量心,等觀怨親,就是老子所稱(chēng)贊的那種從容易處下手、從還沒(méi)有發(fā)生的地方著力的智慧方式。換言之,在道安看來(lái),佛教修行所達(dá)到的境界實(shí)際上也涵蓋了老子的智慧。
魏晉以來(lái),名士辨名析理,以老莊為高明,多醉心于老莊的境界。道安引用或者化用《老子》的語(yǔ)言以贊嘆佛教修行的境界,最易引起士大夫的祈向之心,實(shí)是對(duì)佛教的最好的宣傳和弘揚(yáng)。
凈慧法師曾經(jīng)說(shuō):“回顧中國(guó)佛教輝煌的過(guò)去,我們不能不對(duì)歷代高僧祖師在使佛教中國(guó)化、在以佛法化導(dǎo)群生方面的無(wú)上功德深表贊嘆和感恩。以我的意見(jiàn),在這諸多的大德中有三位大師的貢獻(xiàn)最為突出,堪稱(chēng)佛教中國(guó)化、佛教化中國(guó)的三座里程碑。他們是:道安大師、慧能大師、太虛大師。這三位大師的共同點(diǎn)在于:他們都回應(yīng)了各自時(shí)代佛教所遇到的問(wèn)題和挑戰(zhàn),為佛教繼續(xù)發(fā)展開(kāi)辟了新的紀(jì)元。”[4]7這幾句話(huà)非常恰當(dāng)?shù)乜偨Y(jié)和概括了道安在中國(guó)佛教史上的地位和作用。我們說(shuō),道安對(duì)《老子》的諳熟和體會(huì),是他理解從印度輸入中土的佛教的前解讀結(jié)構(gòu),他在佛教思想中展現(xiàn)出來(lái)的老子學(xué)底蘊(yùn),極大地促成了佛道融合,促進(jìn)了佛教的中國(guó)化。
《老子》是中土士大夫接受佛教的思想基礎(chǔ)。老子生當(dāng)春秋之末,略早于孔子,其學(xué)流衍至戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,蔚為道家,為百家爭(zhēng)鳴中非常有影響力的一派,在西漢初年的休養(yǎng)生息中發(fā)揮了非常重要的作用。漢武帝獨(dú)尊儒術(shù),其勢(shì)浸息。然而至魏晉之際,又再度興盛,與《周易》《莊子》并稱(chēng)“三玄”。佛教輸入中土,其安般守意之術(shù)與老子淡泊自守、恬靜自持頗為相似,其緣起性空之論也與老子萬(wàn)物生于有、有生于無(wú)之說(shuō)極為相類(lèi),能使中土士大夫產(chǎn)生一種似曾相識(shí)的親切感。道安對(duì)此深有體會(huì),他曾說(shuō):“于十二部,毘曰羅部最多,以斯邦人莊老教行,與方等經(jīng)兼忘相似,故因風(fēng)易行也?!盵4]851道安佛學(xué)思想所顯示出來(lái)的老子學(xué)底蘊(yùn),正是《老子》在他對(duì)佛教的理解和接受中扮演前解讀結(jié)構(gòu)的體現(xiàn)。而道安所代表的這種時(shí)代風(fēng)向,則為形成和發(fā)展中的中國(guó)佛教涂上了濃厚的道家色彩。
道安佛教思想中所體現(xiàn)出來(lái)的老子學(xué)底蘊(yùn)也為佛道兩家的相互融合建立了通道。一方面,在道安之后,老子學(xué)中“以無(wú)為本”的思想更多的滲入到佛教之中,形成了以道安為代表的“本無(wú)宗”,以竺法琛為代表的“本無(wú)異宗”,以支愍度為代表的“心無(wú)宗”等;即便是準(zhǔn)確理解了般若經(jīng)典義理的僧肇等人的思想也具有極強(qiáng)的老莊色彩;在一般人的理解之中,老子的“無(wú)”與佛教的“空”在一定程度上具有可以相互詮釋的功能和作用。另一方面,也正是通過(guò)佛教初傳時(shí)期中土高僧為其著上的強(qiáng)烈的老莊道家色彩,后世的道家和道教大量吸收和融合佛教的宗教形式和思想因素,在南北朝時(shí)期形成了天師道,在初唐時(shí)期形成了重玄學(xué),使道家和道教發(fā)展到一個(gè)嶄新的階段。因此我們說(shuō),無(wú)論是佛教還是道家道教,其在中土的壯大,多少都是在佛道融合的意義上發(fā)展起來(lái)的。
佛教作為一種外來(lái)宗教,其繁瑣的名相概念范疇,神秘的禪定神通修行,難以把握的般若實(shí)相中道思想等,對(duì)于當(dāng)時(shí)的中國(guó)人來(lái)講都是非常陌生、很難被理解和接受的。道安等為代表的高僧們運(yùn)用《老子》等中土經(jīng)典的語(yǔ)句對(duì)之加以詮釋和解說(shuō),為其著上了一層老莊玄學(xué)的面紗,在使其容易被中國(guó)人理解和接受的同時(shí),也促進(jìn)了這種外來(lái)佛教實(shí)現(xiàn)自身形態(tài)的中國(guó)化,轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊?guó)本土的佛教?;蛘哒f(shuō),我們從道安思想的老子學(xué)底蘊(yùn)中,可以感受到佛教實(shí)現(xiàn)自身形態(tài)中國(guó)化的必然性來(lái)。