摘要:蘇軾接受《維摩詰經(jīng)》有四個(gè)特點(diǎn):一是采用思辨的態(tài)度對(duì)待《維摩詰經(jīng)》,提出了“靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境”的創(chuàng)作論;二是他毫無(wú)門(mén)戶之見(jiàn),呈現(xiàn)出“融三教于一爐”的特色;三是接受此經(jīng)時(shí),側(cè)重于接受其風(fēng)趣幽默、游戲神通的方面;四是經(jīng)中“火中生蓮花”的思想使其面對(duì)人生磨難時(shí)極為達(dá)觀,從而磨煉了蘇軾的偉大精神品格。
關(guān)鍵詞:蘇軾;《維摩詰經(jīng)》;接受
中圖分類(lèi)號(hào):I206.5? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? 文章編號(hào):1003-854X(2021)02-0061-05
蘇軾在慘罹“烏臺(tái)詩(shī)案”后,謫居湖北黃州四年余,寫(xiě)下不少千古傳誦名篇。清錢(qián)謙益認(rèn)為:“子瞻之文,黃州已前得之于莊,黃州已后得之于釋。”并贊曰:“文之通釋教者,以子瞻為極則?!雹?蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》載:蘇軾謫居于黃州時(shí),曾一度閉門(mén)深居,揮灑翰墨,其文驟變,竟如川流而至,使轍“瞠然不能及矣。后讀釋氏書(shū),深悟?qū)嵪啵瑓⒅桌?,博辯無(wú)礙,浩然不見(jiàn)其涯也。”② 作為深切了解兄長(zhǎng)的唐宋八大家之一的蘇轍,他的看法有著極重分量。蘇軾居黃州期間,不能簽署公文,經(jīng)常去黃州安國(guó)寺焚香默坐,對(duì)自己過(guò)往的人生進(jìn)行了深切的反思,并以佛法進(jìn)行自我修養(yǎng)。同時(shí),沒(méi)有經(jīng)濟(jì)來(lái)源,因生計(jì)所迫,蘇軾親率家人,不分晝夜,躬耕于東坡之上,是以自號(hào)“東坡居士”。蕭麗華統(tǒng)計(jì)蘇軾引用佛經(jīng)的情況,排前三位的是《景德傳燈錄》144次、《楞嚴(yán)經(jīng)》113次、《維摩詰經(jīng)》78次。③ 蘇軾詩(shī)文頻繁引述《維摩詰經(jīng)》相關(guān)內(nèi)容,這不能不引起我們的關(guān)注。
一、理性思辨——“靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境”
宋詩(shī)與唐詩(shī)的興味玲瓏、情景交融的風(fēng)格迥異。宋代由于印刷術(shù)的迅猛發(fā)展,書(shū)本較易得到,士大夫文化修養(yǎng)普遍較高,這可能促進(jìn)了宋人的理性思維的發(fā)展。若說(shuō)唐詩(shī)以情取勝,宋詩(shī)則以理趣取勝。時(shí)代思潮所及,蘇軾雖有意氣風(fēng)發(fā)之作,然其詩(shī)之理性與思辨特點(diǎn),極為明顯。如“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”(《題西林壁》),“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知”(《惠崇春江晚景》),都是眾所周知的述理詩(shī)名作。
這種特點(diǎn)也表現(xiàn)在他對(duì)《維摩詰經(jīng)》的接受之中,如:“我觀眾工工一師,人持一藥療一病”,“我觀石子一處士,麻鞋破帽露兩肘。能使筆端出維摩,神力又過(guò)維摩詰”,“佛子若見(jiàn)維摩像,當(dāng)作此觀為正觀”(《石恪畫(huà)維摩贊》)④。此詩(shī)前部分都是從《維摩詰經(jīng)》的內(nèi)容中化出。前五句與《問(wèn)疾品》《不二門(mén)品》相關(guān),贊維摩詰大神通,末一段落則是贊畫(huà)師石恪,雖然“麻鞋破帽露兩肘”,但是卻能夠用筆畫(huà)出維摩詰,那么畫(huà)師的神力則超過(guò)維摩詰。此詩(shī)中,完全看不到蘇軾對(duì)維摩詰的頂禮膜拜,詩(shī)歌口吻恰如談身邊的朋友一樣輕松熟悉??梢?jiàn)蘇軾接受佛經(jīng)之時(shí),并非當(dāng)作“圣書(shū)”對(duì)待,而是視作普通的書(shū)籍。換言之,對(duì)蘇軾而言,佛經(jīng)雖值得賞讀,但并非為了“成佛”的信仰,他也未曾神化維摩詰。
蘇軾寫(xiě)有《朝云詩(shī)并引》,“阿奴絡(luò)秀不同老,天女維摩總解禪”,“天女維摩”當(dāng)指侍妾王朝云與蘇東坡自己。再讀“白發(fā)蒼顏,正是維摩境界??辗秸?、散花何礙。朱唇箸點(diǎn),更髻鬟生彩。……明朝端午,待學(xué)紉蘭為佩。尋一首好詩(shī),要書(shū)裙帶”⑤ 諸句,便可得知個(gè)中情愫?!鞍装l(fā)蒼顏,正是維摩境界”,應(yīng)是夫子自道?!翱辗秸?,散花何礙”,則指《維摩詰經(jīng)》中“天女散花”一事,亦隱指朝云為“天女”。結(jié)合《朝云詩(shī)并引》,我們可以看出蘇軾與朝云的關(guān)系到了晚年,乃是同道、知己的關(guān)系。
“上人學(xué)苦空,百念已灰冷。劍頭惟一吷,焦谷無(wú)新穎。……頗怪浮屠人,視身如丘井。欲令詩(shī)語(yǔ)妙,無(wú)厭空且靜。靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境。閱世走人間,觀身臥云嶺?!?shī)法不相妨,此語(yǔ)更當(dāng)請(qǐng)?!雹?這首詩(shī)也是蘇軾的名作,廣為傳誦。美學(xué)家宗白華先生在他的《論文藝的空靈與充實(shí)》一文中說(shuō):“藝術(shù)心靈的誕生,在人生忘我的一剎那,即美學(xué)上所謂‘靜照。……蘇東坡詩(shī)云:‘靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境?!雹?宗白華以此詩(shī)論創(chuàng)作之要點(diǎn),堪稱(chēng)解人。而此詩(shī)直接引述《維摩詰經(jīng)》的頻率高達(dá)三次?!皠︻^惟一吷,焦谷無(wú)新穎”,此其一也。焦谷,指炒焦的谷子,語(yǔ)出《維摩詰經(jīng)》:“如焦谷芽,如石兒女”⑧?!邦H怪浮屠人,視身如丘井”,此其二也。語(yǔ)出《維摩詰經(jīng)》“視身如丘井,為老所逼”⑨?!伴喪雷呷碎g,觀身臥云嶺”,此其三也。語(yǔ)出《維摩詰經(jīng)》“自觀身實(shí)相”⑩ 一語(yǔ)?!办o故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境”一句,從字面看來(lái),未見(jiàn)直接引用《維摩詰經(jīng)》,然而,此經(jīng)《問(wèn)疾品》載,其時(shí)長(zhǎng)者維摩詰,“即以神力空其室內(nèi),除去所有及諸侍者,唯置一床,以疾而臥?!薄妒粳F(xiàn)不可思議解脫品》亦載:于是,“長(zhǎng)者維摩詰即現(xiàn)神通力。即時(shí)彼佛遣三萬(wàn)二千獅子座,高廣嚴(yán)凈,來(lái)入維摩詰室……其室廣博,悉包容三萬(wàn)二千獅子座,無(wú)所妨礙?!鼻昂髢啥沃v述的是,維摩詰知道了文殊菩薩率領(lǐng)大眾一起前來(lái)問(wèn)疾之后,用神通使室內(nèi)一切人、物都消失不見(jiàn),只剩一張病床。后眾菩薩來(lái)到維摩詰空室問(wèn)疾之后,與文殊同來(lái)的舍利弗心想我們坐哪兒,屋內(nèi)空無(wú)一座。維摩詰以神通知他念頭,又在室內(nèi)變出三萬(wàn)二千極高大的獅子座來(lái),并且毫不狹窄。結(jié)合前三次的直接引述,“空故納萬(wàn)境”一句實(shí)與《維摩詰經(jīng)》的啟發(fā)有關(guān)?!毒S摩詰經(jīng)》中的“空”是室內(nèi)無(wú)物之空,而蘇軾將之引申為心境之空明、悟性之空靈。此句與《老子》中的“滌除玄覽”有相互發(fā)明之處。
此詩(shī)先抑后揚(yáng),先是“頗怪浮屠人”,后言“細(xì)思乃不然,真巧非幻影”,贊其巧妙,妙在何處?“欲令詩(shī)語(yǔ)妙,無(wú)厭空且靜”,倘若想將詩(shī)寫(xiě)好,必須達(dá)到“空靈”“寧?kù)o”之心境。這是蘇軾直接論述佛教空靜與創(chuàng)作關(guān)系的詩(shī)歌。作為一代文豪,這自然也是他的創(chuàng)作心得。然此均與《維摩詰經(jīng)》有密不可分的關(guān)系。誠(chéng)如袁行霈所言:“詩(shī)和禪的溝通,表面看來(lái)似乎是雙向的,其實(shí),主要是禪對(duì)詩(shī)的單向滲透。”{11} 若說(shuō)蘇軾的《送參寥師》是對(duì)自身創(chuàng)作的總結(jié),那么我們可以從中看出,蘇軾創(chuàng)作之成功也得益于他對(duì)佛經(jīng)的主動(dòng)接受。
蘇軾曾說(shuō),佛書(shū)舊時(shí)亦嘗看,并以自洗濯,像農(nóng)夫去草,旋去旋生,雖若無(wú)益,但終治而不去也:“公之所談,譬之飲食龍肉也,而仆之所學(xué),豬肉也……學(xué)佛老者,本期于靜而達(dá),靜似懶,達(dá)似放……仆常以此自疑,故亦以為獻(xiàn)?!保ā洞甬呏倥e》){12} 從這段話中,我們可以看出蘇軾閱讀佛經(jīng)時(shí),不為“出生死、超三乘、作佛”,而是將佛經(jīng)與老莊同看,目的是去掉精神上的“草”,達(dá)到“靜而達(dá)”的境界。但是他又擔(dān)心學(xué)者將之與懶、放混淆,因而蘇軾對(duì)此還自疑,不斷地進(jìn)行反思。
這種夫子自道式的闡釋與思考,更從側(cè)面說(shuō)明他接受佛典《維摩詰經(jīng)》是出于理性的思辨,目的是為我所用,以期達(dá)到精神上的超脫與寧?kù)o,而非狂熱的信仰,這是蘇軾接受《維摩詰經(jīng)》的第一個(gè)特點(diǎn)。
二、三教融一 ——“乃知至人外生死,此身變化浮云隨”
梁銀林認(rèn)為,蘇軾最早以《維摩詰經(jīng)》為題材的詩(shī),應(yīng)是他于鳳翔之時(shí)所作《維摩像唐楊惠之塑在天柱寺》一詩(shī):“昔者子輿病且死,其友子祀往問(wèn)之。跰鮮鑒井自嘆息,造物將安以我為。今觀古塑維摩像,病骨磊嵬如枯龜。乃知至人外生死,此身變化浮云隨?!l(shuí)能與結(jié)無(wú)言師?!眥13} 蘇軾將維摩詰視作具有老莊思想的“至人”,“至人”能將人之生死置之度外。故此,蘇軾對(duì)于維摩居士的認(rèn)知,是以《莊子》思想來(lái)達(dá)成的。
誠(chéng)然,早期佛教融入中國(guó),的確是依附于《老子》,甚至出現(xiàn)了《老子化胡經(jīng)》這樣的“偽經(jīng)”,而這種現(xiàn)象是佛教傳入中國(guó)的初始階段。佛教發(fā)展到唐代,五祖惠能創(chuàng)立了中國(guó)本土的禪宗,佛教也不必隱藏自己的真實(shí)面目而依附于《老子》。從更深層次看,儒佛道很多方面有融通之處,并非井水與河水的關(guān)系。高延在《大一統(tǒng)論》一書(shū)中指出:“‘三教不過(guò)是從一個(gè)共同‘主干上生長(zhǎng)的三個(gè)‘分枝,而‘主干早在史前時(shí)代就存在了?!鞲杉础斓厝f(wàn)物之宗教,這一宗教有其基本構(gòu)成要素與外在表征。囊括天地萬(wàn)物在內(nèi)的‘大一統(tǒng)論就是中國(guó)的‘一教?!眥14} 也就是說(shuō),中國(guó)儒釋道均有一個(gè)共同的主干,這個(gè)主干使得儒釋道三教在多層面、多維度有著相互融合與相互補(bǔ)充之處。
基于這一觀點(diǎn)來(lái)觀察蘇軾詩(shī)文及其思想,我們或許能領(lǐng)會(huì)更多,也不會(huì)認(rèn)為他早期以莊論釋有“膚淺”之處。事實(shí)上,蘇軾不僅早年將釋道融于一詩(shī),而且隨著對(duì)社會(huì)人生的體悟更加深切,他在晚年創(chuàng)作中,仍將釋道融于一體。如“不似楊枝別樂(lè)天,恰如通德伴伶玄。阿奴絡(luò)秀不同老,天女維摩總解禪。……丹成逐我三山去,不作巫陽(yáng)云雨仙?!保ā冻圃?shī)并引》)其詩(shī)前半寫(xiě)“天女維摩總解禪”,出自佛典《維摩詰經(jīng)》;后半則言“丹成逐我三山去,不作巫陽(yáng)云雨仙”,這是典型的道家煉丹成仙的意象,而“巫山云雨”,則指楚國(guó)神話傳說(shuō),其意是巫山神女,興云降雨,后來(lái)卻是專(zhuān)指男女情愛(ài)。此詩(shī)寫(xiě)于被貶惠州之時(shí),蘇軾已是年過(guò)花甲的老人。如果說(shuō)因?yàn)樗麑⒎鸬廊谧饕辉?shī)是“膚淺”或是“初級(jí)階段”的話,那么或許蘇軾一生對(duì)佛教的認(rèn)識(shí)就不曾深刻過(guò),而這顯然是不符合事實(shí)的。但假如我們換一個(gè)角度,不將儒釋道視作各自壁壘森嚴(yán)的不同思想,而是視為一棵樹(shù)上的不同枝椏,則這個(gè)問(wèn)題很好解決:即蘇軾在不同時(shí)期、不同人生境遇中,接受三教的側(cè)重點(diǎn)有所不同?;蛟S他從一開(kāi)始就沒(méi)有今人這樣清晰的思想分界。《宋史·蘇軾傳》載,蘇軾十歲蘇母即教讀《范滂傳》,希望兒子作一個(gè)有社會(huì)擔(dān)當(dāng)?shù)娜逭摺5@與蘇母自己信奉佛教并不抵牾。可見(jiàn)在宋人眼里,儒佛相通相融、相輔相成,并無(wú)矛盾。
現(xiàn)代學(xué)術(shù)受西方文化的影響較為嚴(yán)重,因此各學(xué)科、各思想之間存在著嚴(yán)重的壁壘。而在中國(guó)古代,學(xué)科邊界相對(duì)較模糊,尤其唐宋時(shí)期,儒佛道有較深入的融合,因此蘇軾在接受《維摩詰經(jīng)》時(shí)也有著類(lèi)似的特點(diǎn)。蘇軾與明公長(zhǎng)老論佛時(shí)說(shuō):“是二法者,相反而相為用。儒與釋皆然?!眥15} 蘇軾認(rèn)為,明公雖然身出家,但是心未出家,也并非逃禪。明公曾告之老友蘇軾:“宰官行世間法,沙門(mén)行出世間法,世間即出世間,等無(wú)有二?!眥16} 儒、釋本無(wú)矛盾,作為在家的居士蘇東坡,他一邊體驗(yàn)和吸取佛家的無(wú)畏與超脫精神,一邊盡全力為老百姓和國(guó)家付出自己能付出的一切。他還說(shuō):“孔老異門(mén),儒釋分宮。又于其間,禪律相攻。我見(jiàn)大海,有北南東。江河雖殊,其至則同?!眥17} 可見(jiàn)他對(duì)這儒釋道三家的異同是深入思考過(guò)的,并認(rèn)為三者恰如江河之異流,最終歸于大海。
從某種意義上說(shuō),蘇軾作為宋代士大夫居士中的典范,他對(duì)《維摩詰經(jīng)》的接受有著代表性的意義。佛教在唐代空前繁盛,禪宗的創(chuàng)立標(biāo)志著佛教真正成為中國(guó)本土的宗教,具有本民族文化的特性。佛教的中國(guó)化以結(jié)出自己的果實(shí)——禪宗,作為最終的結(jié)局。《維摩詰經(jīng)》使得中國(guó)士人擺脫了“在家出家”的困惑,從而在世俗的生活中建立起超脫與寧?kù)o的棲居之地。宋代士人無(wú)論是否信仰佛教,多給自己取“居士”稱(chēng)號(hào),于此可看出此經(jīng)對(duì)宋代士人的影響。即便主張排佛的歐陽(yáng)修也給自己取“六一居士”的雅號(hào),則更可以說(shuō)明其影響之深遠(yuǎn)。
從統(tǒng)治者的角度來(lái)看,宋代君主多認(rèn)為儒佛道三教并行于社會(huì)治理有益,一方面予以提倡,另一方面也限制其發(fā)展,同時(shí)還采用儒佛道相互制衡的方式予以調(diào)節(jié)。從士大夫的角度來(lái)看,三教合流雖有論爭(zhēng),但士大夫多能按自身的需求吸取佛教中的有益部分,為我所用。
蘇軾在接受《維摩詰經(jīng)》時(shí),保持冷靜而理性的態(tài)度,將儒家的社會(huì)擔(dān)當(dāng)與佛教的“眾生病故我病”的無(wú)私無(wú)畏相結(jié)合,一方面在坎坷的仕途中尋找心靈的寧?kù)o與寄托,另一方面于儒道之外用佛眼透視人生世相,從而得到超脫。三教合一,并行不悖,使得蘇軾的人生躍升至新的境界。
蘇軾的晚年進(jìn)入了李常生所稱(chēng)述的人生“第五重境界”?!皡M斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴。云散月明誰(shuí)點(diǎn)綴?天容海色本澄清”,這是蘇軾《六月二十日夜渡?!返脑?shī)句。此詩(shī)一二句,可與以下二詩(shī)同讀。其一是寫(xiě)于黃州的《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》:“回首向來(lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴?!倍硪辉?shī)是十幾年之后,在儋州寫(xiě)作的《獨(dú)覺(jué)》:“回首向來(lái)蕭瑟處,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴?!崩畛IJ(rèn)為,晚年的蘇軾實(shí)已領(lǐng)悟“平淡灑脫的無(wú)我之境”{18}。進(jìn)入無(wú)我之境的蘇軾,于名利紛爭(zhēng)、得失計(jì)較毫不掛懷,故對(duì)于傷害過(guò)自己的政敵章惇等人不僅予以包容,而且將自己被貶期間的保身藥方悉數(shù)交托,并囑其保養(yǎng)身體。這無(wú)疑是“一切眾生病即我病,一切眾生病愈則我病愈”的維摩精神,但這種精神與儒家的“四海之內(nèi)皆兄弟”的仁愛(ài)精神并無(wú)二致。因此,我們可以認(rèn)為,作為天才的文學(xué)家、畫(huà)家、書(shū)法家,作為宋代佛教居士的典型,作為久經(jīng)患難而不改其樂(lè)的蘇軾,他身上所體現(xiàn)的居士精神,實(shí)得益于三教融一的接受與思考,而這也是蘇軾接受《維摩詰經(jīng)》的第二個(gè)特點(diǎn)。
三、幽默趣味——“不須天女來(lái)相試,總把空花眼里看”
“蘇軾是不可救藥的樂(lè)天派?!边@是林語(yǔ)堂先生在《蘇軾傳》中的評(píng)價(jià)。蘇軾性格樂(lè)觀、幽默。晚年貶到海南時(shí),他已是六十多歲的老人了。在這樣一個(gè)窮苦的地方,蘇軾的境遇如何呢?食之無(wú)肉,病了無(wú)藥,居住無(wú)屋,出行無(wú)友,冬來(lái)無(wú)火炭,夏來(lái)無(wú)涼泉,概而言之:“大率皆無(wú)耳!”這是蘇軾寫(xiě)信給朋友時(shí)所說(shuō)的。就在這樣一個(gè)“大率皆無(wú)”之地,蘇軾卻在某一天吃海南當(dāng)?shù)貪O民送來(lái)的蠔時(shí),覺(jué)得十分美味,寫(xiě)信給兒子說(shuō):“恐北方君子聞之,爭(zhēng)欲東坡所為,求謫海南,分我此美?!眥19} 在一個(gè)窮得什么都沒(méi)有的地方,得了點(diǎn)蠔,卻跟兒子說(shuō)要保密,不然北方官員們聽(tīng)說(shuō)了,都爭(zhēng)著要貶到海南來(lái),這真是黑色幽默。蘇軾就是這樣,很擅長(zhǎng)在生活中發(fā)現(xiàn)樂(lè)趣、享受生活?;蛟S正因?yàn)檫@樣的性格特點(diǎn),他在接受這部《維摩詰經(jīng)》時(shí),也深得此經(jīng)意趣。
法國(guó)學(xué)者保羅·戴密微說(shuō)《維摩詰經(jīng)》是藝術(shù)作品,有巧妙的戲劇安排,“其中有精彩的天女散花一節(jié),佛聲聞弟子舍利弗盡力不能去花,忽而變成女身,真是詼諧詭趣,獨(dú)運(yùn)匠心?!眥20} 《維摩詰經(jīng)》的趣味性直接影響了中國(guó)士大夫們接受此經(jīng)的態(tài)度。
《維摩詰經(jīng)》的趣味性與蘇軾的幽默性格之所以能產(chǎn)生某種程度的共鳴,其間自有道理,如“白足高僧解達(dá)觀,安排春事滿幽欄。不須天女來(lái)相試,總把空花眼里看”(《贈(zèng)江州景德長(zhǎng)老》),此詩(shī)前兩句容易理解,而細(xì)細(xì)品味后兩句,卻極有意思。傳載這位“天女”,應(yīng)指《維摩詰經(jīng)》所述方丈室里的那位天女。文殊師利率眾前來(lái)問(wèn)疾時(shí),天女本來(lái)隱身,靜聽(tīng)維摩說(shuō)法,甚是歡喜,不知不覺(jué)之間,竟然現(xiàn)其身,后來(lái)散花于眾。溯其源,此詩(shī)從唐代皎然“天女來(lái)相試,將花欲染衣。禪心竟不起,還捧舊花歸”(《答李季蘭》)詩(shī)中化用來(lái)的。皎然贈(zèng)答詩(shī)是因唐代女詩(shī)人李治而起。李治字季蘭,她欣賞皎然才氣,向皎然寫(xiě)詩(shī)示好,以表愛(ài)慕之意,皎然寫(xiě)此詩(shī)婉拒。蘇軾用在此處,作為贈(zèng)景德長(zhǎng)老的詩(shī)句,妙趣橫生。我們也可以從中看到宋人在接受《維摩詰經(jīng)》的同時(shí),還有對(duì)唐人詩(shī)句的傳承與化用。
不妨再看:“示病維摩元不病,在家靈運(yùn)已忘家。何須魏帝一丸藥,且盡盧仝七碗茶?!保ā队沃T佛舍,一日飲釅茶七盞,戲書(shū)勤師壁》)詩(shī)之首句,源自“從癡有愛(ài),則我病生;以一切眾生病,是故我病?!眥21} 詩(shī)之次句,源于“鳥(niǎo)窠禪師曰:‘汝若了凈智妙圓體自空寂,即真出家……如謝靈運(yùn)之儔也?!眥22} 可見(jiàn)魏晉時(shí)期的謝靈運(yùn),因?yàn)榻邮堋毒S摩詰經(jīng)》,寫(xiě)了不少與《維摩詰經(jīng)》有關(guān)的詩(shī),被后人視為在家居士。第三句出自魏文帝《折楊柳行》。詩(shī)之末句,寫(xiě)喝茶之妙,出自盧仝《謝孟諫議寄新茶》。全詩(shī)讀來(lái),對(duì)仗工整,用典豐富,意趣橫生,標(biāo)題用“戲書(shū)”二字,與全詩(shī)的輕松格調(diào)相應(yīng),堪稱(chēng)宋詩(shī)以才學(xué)為詩(shī)的典型之作。
蘇軾性格幽默風(fēng)趣,所以接受《維摩詰經(jīng)》時(shí),反復(fù)使用天女散花這一有趣的意象。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),蘇軾詩(shī)詞中有11處運(yùn)用了這一意象,如“結(jié)習(xí)已空從著袂,不須天女問(wèn)云何”(《再和楊公門(mén)濟(jì)梅花十絕(其一)》,“結(jié)習(xí)漸消留不住,卻須還與散花開(kāi)”(《座上賦戴花得天字》),“精誠(chéng)貫山石為裂,天女下試顏如蓮”(《游徑山》)等,恕不贅列。
由以上分析可知,蘇軾幽默達(dá)觀,故而接受《維摩詰經(jīng)》之時(shí),極為注重佛典的風(fēng)趣之處。此經(jīng)的趣味性與蘇軾的性格特點(diǎn)產(chǎn)生了極大的共鳴,這可說(shuō)是蘇軾接受《維摩詰經(jīng)》的第三個(gè)特點(diǎn)。
四、苦難淬煉——“淤泥生蓮花,糞壤出菌芝”
《維摩詰經(jīng)》載,維摩詰問(wèn)文殊師利什么是如來(lái)種時(shí),文殊說(shuō)一切煩惱皆是佛種。維摩詰問(wèn)這是什么意思呢?文殊答曰:“若見(jiàn)無(wú)為入正位者……譬如高原陸地不生蓮華,卑濕淤泥,乃生此華……又如植種于空,終不得生;糞壤之地,乃能滋茂?!磺袩?,為如來(lái)種,譬如不下巨海,不能得無(wú)價(jià)寶珠;如是不入煩惱大海,則不能得一切智寶?!狈鸾?jīng)用富有詩(shī)意的語(yǔ)言說(shuō)明煩惱中生菩提,恰如淤泥中生蓮花。這段話也讓蘇軾深有領(lǐng)悟,以這一意象入詩(shī)的有數(shù)處。且看《陸蓮庵》:“何妨紅粉唱迎仙,來(lái)伴山僧到處禪。陸地生花安足怪,而今更有火中蓮?!边@里的“紅粉”是指蓮花,以禪眼觀之,郁郁黃花、青青翠竹無(wú)不是禪,紅粉蓮花自然也是?!毒S摩詰經(jīng)》詩(shī)又云:“火中生蓮華,是可謂希有;在欲而行禪,希有亦如是?!边@是化用佛經(jīng)之意象入詩(shī)。蘇軾《韓退之〈孟郊墓銘〉云:以昌其詩(shī),舉此問(wèn)王定國(guó),當(dāng)昌其身耶?抑昌其詩(shī)也?來(lái)詩(shī)下語(yǔ)未契,作此答之》云:“慎勿怨謗讒,乃我得道資。淤泥生蓮花,糞壤出菌芝。賴(lài)此善知識(shí),使我枯生荑?!贝颂幷f(shuō)“怨謗饞”是“得道之資”后,尤嫌不足,又再補(bǔ)充道“淤泥生蓮花,糞壤出菌芝”。聯(lián)系韓愈《送孟東野序》中云“大凡物不得其平則鳴”之言,可見(jiàn)蘇軾深知苦難中方有智慧與心性的淬煉。
蘇軾一生宦海沉浮,屢遭家人亡故。蘇軾49歲時(shí)與朝云所生幼子早夭,寫(xiě)了兩首哭兒詩(shī),其中有句“歸來(lái)懷抱空,老淚如泄水。”另一首曰:“母哭不可聞,欲與汝俱亡。故衣尚懸架,漲乳已流床。感此欲忘生,一臥終日僵?!崩夏陠首油床豢把?。然過(guò)不多久,蘇軾好友滕達(dá)道寫(xiě)信勸慰,蘇軾回復(fù)云:“喪子之戚,尋已忘之矣。此身如電泡,況其余乎?”{23} 好友蔡景繁女兒病逝,蘇軾在黃州寫(xiě)信安慰說(shuō):“驚聞愛(ài)女遽棄左右,竊惟悲悼之切,痛割難堪,奈何!奈何!……區(qū)區(qū),愿公深照,一付維摩、莊周令處置為佳也?!眥24} 蘇軾勸友人如是,自己亦以佛教的空觀來(lái)消解人生之苦痛。他在幫助埋葬了“無(wú)主暴骨數(shù)百軀”之后,寫(xiě)下《葬枯骨疏》云:“沐浴法水,悟罪性之本空……以戒、定、慧,滅貪、嗔、癡。勿眷戀于殘軀,共逍遙于凈土?!碧K軾愈經(jīng)歷人世的磨難,佛教的智慧便愈能使他照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,從而獲得寧?kù)o與解脫?!逗吞诊嬀贫灼湟弧吩疲骸败饺卦谇锼?,時(shí)節(jié)自闔開(kāi)。不如玉井蓮,結(jié)根天池泥。感此每自慰,吾事幸不諧。”詩(shī)中內(nèi)容與莊子寧做曳尾于途中的烏龜類(lèi)似,寧可做華山峰頂上的蓮花,不被采折,可以“結(jié)根天地泥”,成其天然。一想到這里,他便覺(jué)得很安慰,“吾事幸不諧”?!安恢C”意指不好辦、不順利。蘇軾一生顛沛流離,屢失親人,但在佛教智慧的觀照之下,竟然是“吾事幸不諧”!這真是“淤泥生蓮花,糞壤出菌芝”。蘇軾云“問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋州”,越是苦難之地、污濁之境,越能淬煉出蘇軾高潔、通透、強(qiáng)健、豐富而又純粹的魂靈。蘇軾在精神世界中達(dá)到的高度是今人所難以想象的。而之所以能達(dá)到這種境界實(shí)與蘇軾對(duì)《維摩詰經(jīng)》的精細(xì)閱讀轉(zhuǎn)而深入領(lǐng)悟密不可分。
蘇軾接受《維摩詰經(jīng)》的“火中生蓮花”、“煩惱皆佛種”的思想來(lái)面對(duì)人生的種種磨難,從而超越現(xiàn)實(shí)“色相”世界,磨練出偉大的精神品格。
蘇軾詩(shī)云:“愛(ài)鼠常留飯,憐蛾不點(diǎn)燈”(《次韻定慧欽長(zhǎng)老見(jiàn)寄八首》),這種博大的仁愛(ài)之心既有“齊物論”思想,更出自佛教的慈悲精神。正是因?yàn)檫@種精神,蘇軾“眼前見(jiàn)天下無(wú)一個(gè)不好人”。俗眼觀之,萬(wàn)物自有賢愚高低美丑;佛眼觀之,一切眾生平等皆具佛性。蘇軾熟讀佛經(jīng),深知佛法,了悟佛教智慧,故常以佛眼觀世。
綜上,蘇軾接受三教并無(wú)門(mén)戶之見(jiàn),取各家精華為我所用。在接受《維摩詰經(jīng)》時(shí),他將經(jīng)中“眾生有病,是故我病,眾生病愈,我亦病愈”的大乘佛教思想與儒家仁民愛(ài)物相結(jié)合,歷盡坎坷而能“也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴”,步入人生精深華妙之境。
《維摩詰經(jīng)》的幽默風(fēng)趣,深為蘇軾欣賞,詩(shī)詞中常有佛經(jīng)的回響和余音。在此經(jīng)的影響下,蘇軾提出了“靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境”的空、靜創(chuàng)作論。
蘇軾曠達(dá)、超脫、樂(lè)觀的品性是人類(lèi)精神所能達(dá)到的至高境界。無(wú)論身處何境,他始終真摯、莊嚴(yán)而不粘滯地生活著,并盡可能地創(chuàng)造人生、奉獻(xiàn)人生,這于現(xiàn)代人而言也具有深刻的啟迪作用。
注釋?zhuān)?/p>
① 錢(qián)謙益著、錢(qián)曾箋注:《錢(qián)牧齋全集》,上海古籍出版社2003年版,第1756頁(yè)。
② 蘇轍:《欒城集(后集)》,上海古籍出版社1987年版,第1421—1422頁(yè)。
③ 蕭麗華:《從王維到蘇軾——詩(shī)歌與禪學(xué)交會(huì)的黃金時(shí)代》,天津教育出版社2013年版,第207頁(yè)。
④{12}{15}{16}{17}{19}{23}{24} 蘇軾:《蘇軾文集》,中華書(shū)局1986年版,第584、1671—1672、393、394、1961、2592、1487、1911頁(yè)。
⑤⑥ 蘇軾:《蘇軾詩(shī)集》,中華書(shū)局1982年版,第2073、905頁(yè)。
⑦ 宗白華:《論文藝的空靈與充實(shí)》,《藝境》,北京大學(xué)出版社1986年版,第185頁(yè)。
⑧⑨⑩{21} 黃寶生譯注:《梵漢對(duì)勘維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2011年版,第194、56、329、144頁(yè)。
{11} 袁行霈:《詩(shī)與禪》,《文史知識(shí)》1986年第10期。
{13} 參見(jiàn)梁銀林:《蘇軾詩(shī)與〈維摩經(jīng)〉》,《文學(xué)遺產(chǎn)》2006年第1期。
{14} 參見(jiàn)張?jiān)平骸都藿右只蛞浦玻悍鸾讨袊?guó)化路徑的比較與反思》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》2018年2月13日。
{18} 李常生:《王國(guó)維的三種境界說(shuō)與蘇軾的人生第五境界》,《2018眉山東坡文化國(guó)際學(xué)術(shù)高峰論壇論文集》下冊(cè),第239頁(yè)。
{20} 保羅·戴密微:《維摩詰在中國(guó)》,劉楚華譯,《中國(guó)佛教史論集》,臺(tái)北華宇出版社1987年版,第 241頁(yè)。
{22} 道元輯、朱俊紅點(diǎn)校:《景德傳燈錄》,海南出版社2011年版,第82頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介:楊瑰瑰,黃岡師范學(xué)院文學(xué)院副教授,湖北黃岡,438000。
(責(zé)任編輯? 劉保昌)