• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      視界座談(第四輯)

      2021-04-12 02:38:42
      青春 2021年4期
      關(guān)鍵詞:世德韓東現(xiàn)代漢語

      韓東:你們應(yīng)該是在“青春新視界”首次亮相。請向讀者介紹一下你們的生活、學(xué)業(yè)或工作情況。你是誰?

      張熠如:我寫作、翻譯,也寫文學(xué)評論,做作家訪談。

      馬格:我是馬格,我在南糯山小學(xué)上五年級,我平時在山里生活。

      方世德:我是方世德,在南京的一所學(xué)校干行政。生活和工作都很正常,就是一個正常人,其他似乎沒什么可說的了。

      吉木狼格:我叫吉木狼格,男性,彝族,生于四川涼山彝族自治州,現(xiàn)居成都。寫作之外,主要從事電影工作——“十詩人電影”的紀(jì)錄片、劇情片編劇,導(dǎo)演及公司管理。

      韓東:介紹一下你的寫作情況,取得的成就,或者有何計劃。

      張熠如:我用中文和英文寫作,中、英文小說見于《臺港文學(xué)》、Tahoma Literary Review等。過去做得更多的是評論和翻譯。譯作見于《小說界》和《上海文學(xué)》,評論見于《文學(xué)報》《新華文摘》等。譯有短篇小說集《酸的心》。曾訪談J.D.塞林格之子馬特·塞林格、普利策獎得主弗羅斯特·甘德、美第奇獎得主大衛(wèi)·范恩等,見于《小說界》。

      馬格:我目前只在學(xué)校作業(yè)里寫過一些作文,爸爸有時也要我寫一些身邊的事。我平時生活在哈尼族的村寨里面,環(huán)境和經(jīng)歷與多數(shù)人都不太一樣,我覺得如果能把這些事情寫下來會比較有意思。

      方世德:談不上成就,私下里寫一點東西,和朋友們一起寫過幾十集電視劇,但我的主要興趣還是在古典文學(xué)。目前我的時間比較充裕,想著手翻寫或者改寫一些古典作品。計劃有點宏大,不是我的心大,是中國古典文學(xué)實在太浩瀚也太了不起了。

      吉木狼格:寫了四十年的詩,大部分滿意,小部分不滿意,所以還要繼續(xù)寫;讀了四十年的詩,大部分不喜歡,小部分喜歡,所以還要繼續(xù)讀。今后以小說寫作為主。

      韓東:關(guān)于寫作,你大致的想法是什么樣的?有何思考?

      張熠如:我想大多數(shù)人都有表達(dá)和回憶的需要,語言可以實現(xiàn)的事情也有很多,所以寫作是一件自然發(fā)生的事情。我也喜歡語言所能發(fā)出的聲音。

      馬格:爸爸因為寫作得到了很多人的尊重和敬佩,我也想成為一個在寫作上很厲害的人,得到別人的認(rèn)可和尊敬,但我年齡還小,還沒有什么深入的思考,只是想把喜歡寫的東西先寫出來。

      方世德:寫作需要誠實,需要語言過關(guān)。你用現(xiàn)代漢語寫作就需要現(xiàn)代漢語過關(guān),而現(xiàn)代漢語是植根于文言的,是從中發(fā)展演化來的。通過翻寫,我們能了解到漢語的某種源泉,“純正”的漢語不是說著玩的。名正則言順,言順寫作才有意義,才能把你的所思所想以及創(chuàng)造如實地再現(xiàn)出來。

      吉木狼格:我喜歡寫作勝過喜歡其他,但多數(shù)時間都沒用來寫作,從這一點講,我不是一個職業(yè)作家(雖然我愿意是),我想之后我用在寫作上的時間會越來越多。之前的寫作是因為喜歡寫作,為寫作而寫作,不管結(jié)果;現(xiàn)在的寫作是有選擇的寫作,目的清楚,為結(jié)果而寫。

      山風(fēng):張熠如的這兩篇小說似乎都取材于海外生活的背景,我想知道有哪些作家和作品對你的寫作產(chǎn)生過影響,以及別的來源。

      張熠如:十多年前,我前往美國密歇根州讀中學(xué),在這之前,我一直在南京生活,從未離開過城市。和在南京時可以自由出行相反,在密歇根,我所有的出行都要依賴別人的接送,居住的地方又是一個全是森林和田地的小鎮(zhèn),我失去了我唯一熟悉的生活方式。

      在那段時期,我與過去的親友和語言隔離,除了每周和國內(nèi)家人的通話,中文的聲音幾乎消失。我試圖在《狩獵季》里記錄在密歇根的生活,尤其是那里的自然環(huán)境。

      本科畢業(yè)后,我再次前往北美生活,開始接觸到以從不跟華人往來為榮的華人,和完全生活在華人圈中、對北美文化懷有敵意的華人。這是《蒙特利爾》的來源。我想當(dāng)我們都還在中國生活時,我們很少觀察自己的語言和文化,而身處異國時,我們才能更加看清自己身上屬于中國人的特質(zhì),并因此產(chǎn)生強烈的認(rèn)同或者不認(rèn)同。

      我喜歡有關(guān)自然的寫作,讀得最多的是《白鯨》和科馬克·麥卡錫的作品。除此以外,我也常看特德·姜和菲利普·迪克。

      山風(fēng):你的小說中能看到對親密關(guān)系(親情、友情、愛情等)的關(guān)注,但在親密的表象之下又能感覺到這些關(guān)系中存在著明顯的距離甚至不調(diào)和,你是如何考慮的?

      張熠如:我想記錄一些經(jīng)歷過或者見證過的事情,可能這些記憶不可避免地涉及人和人之間的關(guān)系,而心理狀態(tài)又會從關(guān)系中展現(xiàn)。

      韓東:從馬格寫的這篇文章里能感覺到他對寫作的興趣和天分,馬格你有寫作的志向嗎?

      馬格:我有。因為爸爸和他的作家朋友們經(jīng)常夸獎我,這讓我在寫作這方面得到了很大的鼓勵和信心。

      韓東:你這篇除總題目外,還有若干小標(biāo)題。你是先列好提綱再寫的,還是寫完后再分成一些小部分的?

      馬格:我是先全部寫完后再按內(nèi)容分成小標(biāo)題的。

      韓東: 翻寫《聊齋》的想法從何而來?在這一過程中遇到哪些問題,你是如何處理的?

      方世德:《聊齋志異》是偉大的經(jīng)典,翻寫它是一個挑戰(zhàn)。我想找一點比較困難的事做。在這個過程中最主要的問題是你的翻寫和原文的“質(zhì)量”差異,變成現(xiàn)代漢語以后質(zhì)量肯定要打折扣,但這個折扣能不能盡量小一些?那就需要不斷打磨,在現(xiàn)代漢語這個平臺上進(jìn)行打磨。翻寫并不全是意思的翻譯,更重要的是質(zhì)量的翻譯,我做得肯定有差距,但努力的方向是這樣的。

      韓東:目前翻寫和改寫古典作品很流行,你認(rèn)為你的翻寫有哪些不同?

      方世德:翻寫、翻譯、改寫、縮寫各有側(cè)重不同。我這里的翻寫不同于白話文翻譯,上面已經(jīng)說了。我的翻寫應(yīng)該是在翻譯和改寫之間吧。完全的改寫或者演繹雖然很有趣,但有可能失去原作這個質(zhì)量標(biāo)桿。我還是需要向原文或者原作者致敬的,見賢思齊的意思,以現(xiàn)代漢語向古典漢語看齊,在質(zhì)量這個層次。

      韓東:吉木狼格既寫小說也寫詩,兩種文體同時并舉,狼格是如何安排的?你認(rèn)為詩人寫小說有什么不同?

      吉木狼格:寫詩是生活的習(xí)慣,隨時隨地,想寫就寫,字?jǐn)?shù)少,哪怕目的明確,也沒有任務(wù)感;寫小說工作量大,需要集中時間,是帶著完成任務(wù)的心態(tài)去寫。詩人寫小說和非詩人寫小說應(yīng)該沒有什么不同,詩是詩,小說是小說,詩人寫小說的時候和非詩人一樣,只有小說,詩不在。如果說詩人寫小說更注重語言,把他們的小說分行就是詩,那么非詩人寫小說就不注重語言,把他們的小說分行就不是詩?

      山風(fēng):《狗的故事》中,不同的狗的故事由主角的經(jīng)歷串聯(lián),而主角始終是一位少年。少年和狗,你是故意這樣安排的嗎?為什么?

      吉木狼格:《狗的故事》寫的是與我有關(guān)的狗的故事,打算寫20篇,一條狗一篇,小說中的“我”并非“始終是一位少年”,是從童年寫到青年,第一篇和第二篇,“我”只是一個七八歲的兒童,從少年到青年還會寫“我”的一些有趣的經(jīng)歷,如初戀,而這些都跟狗有關(guān)。

      韓東:請向“青春新視界”推薦一些你看好的作家,特別是年輕作家,可列名單。簡單說說你為什么要推薦他們。

      張熠如:我喜歡任曉雯和沈大成的小說,她們寫的故事都很好看。

      馬格:我非常喜歡看我爸爸的書,我讀的大部分書都是我爸爸寫的,但我爸爸也不算年輕了。

      方世德:對當(dāng)代文學(xué)我涉獵不多,不過,最近讀到李檣的《戀愛大師》,覺得很有意思,有點章回小說的味道,雅俗共賞,十分好玩。另外,孫智正的《給孩子們的西游記》前半部我覺得翻寫得很不錯,后半部大概因為趕稿有點倉促了。

      吉木狼格:我相信《青春》比我更了解當(dāng)代的年輕作家,無須我推薦。在此我想推薦兩位詩人——文康和杜喬,他們從20世紀(jì)80年代起就是“非非”成員,詩寫得很棒,可貴的是,他們一直在寫,從未間斷。

      責(zé)任編輯 菡 萏

      猜你喜歡
      世德韓東現(xiàn)代漢語
      一匹馬
      詩林(2022年2期)2022-04-13 08:38:49
      可愛的敘事者——讀韓東短篇小說《素素與李蕓》
      都市(2022年1期)2022-03-08 02:23:34
      “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
      二人轉(zhuǎn)藝諺:投師不如訪友 訪友不如偷藝
      戲劇之家(2018年7期)2018-06-13 10:07:56
      評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      重新做人
      詩潮(2017年4期)2017-12-05 10:16:18
      日本藏萬歷世德堂刊傳奇《水滸記》考述
      中華戲曲(2016年1期)2016-09-26 08:48:44
      迷信的老爸
      三月三(2016年7期)2016-08-23 10:18:59
      現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
      空椅子
      詩潮(2016年9期)2016-05-14 03:27:14
      兴国县| 和田县| 连江县| 桃园县| 舟山市| 思南县| 太谷县| 大宁县| 增城市| 集贤县| 丹凤县| 望都县| 桃源县| 南康市| 大洼县| 大港区| 和林格尔县| 岑巩县| 泾源县| 满洲里市| 宝应县| 南溪县| 兴业县| 广河县| 晋宁县| 濮阳县| 平顺县| 常德市| 北流市| 彰武县| 科技| 文昌市| 林口县| 龙门县| 上饶市| 疏附县| 洞口县| 银川市| 明水县| 新化县| 社会|