□ 趙旻燕
內(nèi)容提要 顯性反諷標(biāo)記在言語(yǔ)反諷和情景反諷中的分布有著顯著的差異,這種差異可以在元語(yǔ)用理論的分析框架下得到深入、統(tǒng)一的闡釋:作為元語(yǔ)用指示語(yǔ),顯性反諷標(biāo)記是使用者的元語(yǔ)用意識(shí)在語(yǔ)言層面的體現(xiàn),使用者對(duì)反諷標(biāo)記詞與反諷行為之間的概念距離阻止了言語(yǔ)反諷中顯性標(biāo)記的使用,情景反諷則無(wú)此概念距離,因而顯性反諷標(biāo)記在情景反諷中不受限。而情景反諷中,反諷標(biāo)記體現(xiàn)了使用者對(duì)這種語(yǔ)言行為的操控,有助于使用者構(gòu)建反諷情景、進(jìn)行評(píng)價(jià)和表明立場(chǎng),以及為受話者提供解讀框架。
通常意義上的反諷(irony)如果沒(méi)有特別說(shuō)明,指的是言語(yǔ)反諷(verbal irony),即正話反說(shuō),反話正說(shuō)。言語(yǔ)反諷一般無(wú)法用其元語(yǔ)言表達(dá)來(lái)描述①,例如:你嘲諷不修邊幅的朋友說(shuō)“你今天真帥”,但是不會(huì)說(shuō)“諷刺的是你今天真帥”。這種反諷性評(píng)價(jià)不能伴以元語(yǔ)言標(biāo)簽,如“諷刺的是……”、“頗具反諷意味的是……”,或者英語(yǔ)中的“ironically,…”、“it’s an irony if…”。Barbe 稱這些反諷的元語(yǔ)言表達(dá)為“顯性反諷標(biāo)記”(explicit irony marker)。②但是另一方面,在真實(shí)語(yǔ)料中存在著大量可以帶反諷標(biāo)記的另外一類反諷——情景反諷(situational irony)。因此,我們需要對(duì)這種分布差異作出解釋,即為什么言語(yǔ)反諷一般不可以帶反諷標(biāo)記,而情景反諷通常都會(huì)帶上反諷標(biāo)記。
在進(jìn)行反諷標(biāo)記研究之前,先簡(jiǎn)單介紹一下反諷最基本的兩大類型:言語(yǔ)反諷和情景反諷。言語(yǔ)反諷研究由來(lái)已久,傳統(tǒng)的反諷研究從古希臘修辭學(xué)開(kāi)始,柏拉圖的反諷假裝褒揚(yáng)實(shí)則予以責(zé)備,或反之,亞里士多德則認(rèn)為反諷是與所言相反之義,言在此而意在彼。③這兩種觀點(diǎn)對(duì)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)用學(xué)的言語(yǔ)反諷研究一直以來(lái)都起著重要的影響。言語(yǔ)反諷研究一直是語(yǔ)言學(xué)界的熱點(diǎn)話題,特別是隨著語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展,幾乎所有的語(yǔ)用學(xué)理論都會(huì)涉及反諷研究,也因此形成了一系列自己的理論:從Grice 的違反會(huì)話準(zhǔn)則引發(fā)的會(huì)話含義④,到Wilson & Sperber 的回聲理論(echoic the ory)⑤,Clark&Gerrig 的假裝理論(pretense theory)⑥等。
與言語(yǔ)反諷相對(duì)的另一重要分型是情景反諷。如果說(shuō)言語(yǔ)反諷是說(shuō)話者故意使用正話反說(shuō)的語(yǔ)言技巧,那么情景反諷則是將具有反諷性的事件、情景揭示出來(lái)。⑦言語(yǔ)反諷和情景反諷都涉及沖突、期待落空,言語(yǔ)反諷通過(guò)話語(yǔ)凸顯這種沖突,例如本來(lái)期待明天好天氣,可以出外野餐,但卻下起雨來(lái),言語(yǔ)反諷“真是個(gè)好天氣”,說(shuō)出的是期待之事,但與事實(shí)相反,這種沖突和期待落空通過(guò)反諷話語(yǔ)本身得以凸顯。⑧而情景反諷則是對(duì)某一事件或情景的描述,而這一情景或事件與人們通常的概念集合相違背,這種不匹配引起人們的注意,并喚起某種特殊的情緒反應(yīng)。⑨Lucariello 也認(rèn)為當(dāng)一個(gè)事件以某種方式偏離常規(guī)時(shí),它可以被歸類為情景反諷。⑩可見(jiàn),情景反諷是指與反諷觀察者期望相悖的過(guò)程、境遇和事件,或者情境的意外反轉(zhuǎn),例如小偷忙著偷別人錢包,卻發(fā)現(xiàn)自己的錢包給偷了;或者消防員聽(tīng)到消防警報(bào),卻發(fā)現(xiàn)是消防站著火了,這些都是典型的情景反諷。
兩種反諷研究從數(shù)量上看極不均衡,國(guó)外大多為言語(yǔ)反諷研究,專門針對(duì)情景反諷的研究極為少見(jiàn)。?國(guó)內(nèi)研究更是如此,在知網(wǎng)以“反諷”、“言語(yǔ)反諷”和“情景反諷”為主題詞的搜索結(jié)果分別為:8085、353 和85,語(yǔ)言學(xué)界默認(rèn)的反諷其實(shí)就是言語(yǔ)反諷,而對(duì)情景反諷的語(yǔ)言學(xué)研究只有3 篇,且為國(guó)外研究的介紹性文章,?其余82 篇均為從文學(xué)角度進(jìn)行的研究。由于顯性反諷標(biāo)記和情景反諷關(guān)系極為密切,對(duì)情景反諷研究的忽略勢(shì)必影響顯性反諷標(biāo)記研究。
顯性反諷標(biāo)記的相關(guān)研究很少,國(guó)內(nèi)更是未見(jiàn)此類研究。專門針對(duì)顯性反諷標(biāo)記的研究只有Barbe 對(duì)顯性反諷標(biāo)記的語(yǔ)義和語(yǔ)義范疇進(jìn)行了探討。她認(rèn)為反諷語(yǔ)義范疇除了傳統(tǒng)所認(rèn)為的不協(xié)調(diào)(incongruency)、不一致、矛盾這一類因素之外,還應(yīng)包括巧合(coincidence);?其他為數(shù)不多的顯性反諷標(biāo)記研究大部分僅是針對(duì)反諷定義或反諷方法論研究的衍生品?:研究真實(shí)話語(yǔ)中的反諷標(biāo)記是為了提取反諷語(yǔ)義,以界定反諷?,或者通過(guò)反諷標(biāo)記在計(jì)算語(yǔ)言處理中搜索自然語(yǔ)言中的反諷?;也有部分言語(yǔ)反諷研究中順帶提到顯性反諷標(biāo)記,例如Haverkate 認(rèn)為顯性反諷標(biāo)記在言語(yǔ)反諷和情景反諷中表現(xiàn)各異,言語(yǔ)反諷無(wú)法用元表征用語(yǔ)(顯性反諷標(biāo)記)來(lái)表達(dá),只有情景反諷(他稱為命運(yùn)反諷)能夠通過(guò)元指稱表達(dá)式來(lái)指明(indicated by metareferential expressions)。?Dynel也指出反諷作為詞格(言語(yǔ)反諷)時(shí),反諷標(biāo)記的使用很少見(jiàn),但是用來(lái)表明人們意識(shí)到“命運(yùn)反諷”(情景反諷)時(shí),反諷標(biāo)記的使用非常常見(jiàn)。?
顯性反諷標(biāo)記研究存在諸多不足:
首先,專門針對(duì)顯性反諷標(biāo)記的研究極為缺乏。學(xué)界更多地關(guān)注反諷的本質(zhì)和機(jī)制,卻幾乎沒(méi)有涉及顯性反諷標(biāo)記。究其原因,從宏觀背景來(lái)講,之前的反諷研究,是語(yǔ)言學(xué),特別是語(yǔ)用學(xué)理論發(fā)展的產(chǎn)物,因此只關(guān)注反諷本質(zhì)和機(jī)制的理論探討。換句話說(shuō),以往反諷研究的最終目的是為了證明某個(gè)語(yǔ)用理論的強(qiáng)大解釋力,對(duì)真實(shí)語(yǔ)言中紛繁復(fù)雜的反諷現(xiàn)象缺乏深入探討。脫離自然語(yǔ)言的反諷研究必然會(huì)忽略伴隨反諷真實(shí)發(fā)生的反諷標(biāo)記。另一點(diǎn)需要指出的是,反諷標(biāo)記與情景反諷有著密切的關(guān)聯(lián),情景反諷研究的缺乏勢(shì)必導(dǎo)致反諷標(biāo)記研究的稀缺。
其次,對(duì)顯性反諷標(biāo)記的本質(zhì)缺乏研究。從語(yǔ)言層面看,顯性反諷標(biāo)記是一種用來(lái)描述反諷話語(yǔ)的元語(yǔ)言標(biāo)簽,以往的研究只是把重心放在它所描述的對(duì)象——反諷話語(yǔ)上,沒(méi)有探討顯性反諷標(biāo)記本身的語(yǔ)用認(rèn)知特征。
再次,盡管人們發(fā)現(xiàn)反諷標(biāo)記的使用在言語(yǔ)反諷和情景反諷中存在明顯差異,但是為何存在這種差異卻沒(méi)有給出合理的解釋。只有Haverkate很簡(jiǎn)短地提到在言語(yǔ)反諷中使用反諷標(biāo)記從語(yǔ)用角度來(lái)講是不可行的?。但為什么不可行,他并未進(jìn)一步從理論上提供解釋,而只給出了類似直覺(jué)的描述:言語(yǔ)反諷本質(zhì)上與元語(yǔ)言標(biāo)記互相沖突,因?yàn)轱@性反諷標(biāo)記的出現(xiàn),會(huì)打破交談?wù)吖逃械钠诖J剑瑹o(wú)法讓其覺(jué)得驚訝,因而無(wú)法產(chǎn)生應(yīng)有的修辭效果。但是,我們認(rèn)為期待落空并非言語(yǔ)反諷與情景反諷的區(qū)別,情景反諷也有逆期待,也能產(chǎn)生讓人驚訝的效果,從這個(gè)意義上講,這不足以解釋顯性反諷標(biāo)記在兩種反諷中分布差異。
綜上,我們首先需要對(duì)顯性反諷標(biāo)記作為元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ)的本質(zhì)進(jìn)行探討;在此基礎(chǔ)上,從元語(yǔ)用分析的角度對(duì)顯性反諷為何不可以出現(xiàn)在言語(yǔ)反諷中,卻會(huì)大量出現(xiàn)在情景反諷中給出合理的理論解釋。
如果語(yǔ)言的使用可以被定義為在語(yǔ)言使用者頭腦中做出有意義的選擇,那么在這一過(guò)程中,人類的意識(shí)便不可避免地扮演著重要的角色。換言之,語(yǔ)言使用者或多或少知道他們?cè)诓倏卣Z(yǔ)言,在做出語(yǔ)言選擇,即便某些選擇是不自覺(jué)的,而其他的選擇可能是高度主動(dòng)的。這種自覺(jué)地選擇語(yǔ)言時(shí)表現(xiàn)出的人們對(duì)語(yǔ)言使用的自反意識(shí)(reflexive awareness)是一種元語(yǔ)用意識(shí)。?自反意識(shí)現(xiàn)象在語(yǔ)言使用過(guò)程中極為重要,甚至可以被視為人類語(yǔ)言發(fā)展原始進(jìn)化的先決條件之一。元語(yǔ)用意識(shí)在語(yǔ)言層面必然會(huì)留下“蛛絲馬跡”,即元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ)(indicators of metapragmatic awareness)?。我們認(rèn)為顯性反諷標(biāo)記就屬于元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ)。首先,顯性反諷標(biāo)記是元語(yǔ)言,即關(guān)于語(yǔ)言的語(yǔ)言,因?yàn)樗怯脕?lái)描述或指稱反諷這種語(yǔ)言行為的語(yǔ)言表達(dá)式,從這個(gè)意義上講,顯性反諷標(biāo)記就是Verschueren 所提到的語(yǔ)言行為詞LAV(Linguistic Action Verb)?,它的使用必然涉及使用者對(duì)顯性反諷標(biāo)記本身以及對(duì)反諷這種語(yǔ)言行為的認(rèn)知;其次,反諷標(biāo)記的自反性體現(xiàn)了反諷使用者操控反諷這種語(yǔ)言行為的高度元語(yǔ)用意識(shí)。系統(tǒng)地研究語(yǔ)言使用者在語(yǔ)言層面留下的元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ),即研究言語(yǔ)交際在不同程度上具有自反性的元層面,或者說(shuō)通過(guò)分析各種指涉語(yǔ)言使用的語(yǔ)言來(lái)揭示我們對(duì)語(yǔ)言使用的意識(shí)即為元語(yǔ)用研究?。
作為元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ)的顯性反諷標(biāo)記所體現(xiàn)的元語(yǔ)用意識(shí)至少涉及兩部分,一是使用者對(duì)元語(yǔ)言標(biāo)記詞(反諷標(biāo)記語(yǔ))本身的意識(shí),二是對(duì)反諷標(biāo)記所指涉的反諷這種語(yǔ)言行為的意識(shí)。要解釋反諷標(biāo)記在兩種反諷中分布差異,就是要分析元語(yǔ)用意識(shí)在這兩種反諷中發(fā)生作用的機(jī)理。我們要回答的兩個(gè)問(wèn)題——“言語(yǔ)反諷中為什么一般不出現(xiàn)反諷標(biāo)記”和“情景反諷為什么常常伴有反諷標(biāo)記”,從元語(yǔ)用分析的角度,就是要弄清以下兩個(gè)問(wèn)題:第一,使用者的元語(yǔ)用意識(shí)如何阻止顯性反諷標(biāo)記指涉言語(yǔ)反諷自身;第二,使用者的元語(yǔ)用意識(shí)如何在各個(gè)維度操控情景反諷。
我們可以借助元語(yǔ)用學(xué)研究者Verschueren對(duì)語(yǔ)言行為動(dòng)詞LAV(Linguistic Action Verb)自指性或施為性的元語(yǔ)用分析模型來(lái)分析顯性反諷標(biāo)記,以證明其為何不能用于言語(yǔ)反諷。
所有的自然語(yǔ)言中都有著大量動(dòng)詞和類動(dòng)詞表達(dá)式(verb-like expression)來(lái)描述語(yǔ)言使用,這些是詞匯層面的最為明顯的元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ)。有些言語(yǔ)行為動(dòng)詞具有施為性(performativity),或者說(shuō)具有完全自指性(complete self-referential),也就是說(shuō),可以用這類詞來(lái)描述或者命名自己當(dāng)下的語(yǔ)言行為,成為顯性施為句。例如,許諾時(shí),我可以直接說(shuō)“我下周會(huì)來(lái)看你”,也可以將我的這番話描述為“承諾”,“我承諾我下周會(huì)來(lái)看你”,或者“我下周會(huì)來(lái)看你,這是我的承諾”。而另一些語(yǔ)言行為詞如“撒謊”、“暗示”等詞卻不能夠用于施為句中:在撒謊時(shí)我們不能說(shuō)“我撒謊我是個(gè)百萬(wàn)富翁”,暗示別人時(shí),我們也不能說(shuō)“我暗示……”
Verschueren 提供了一個(gè)元語(yǔ)用分析模型,對(duì)這一類元語(yǔ)用指示詞自指性的差異進(jìn)行完整的、系統(tǒng)性的分析。?這個(gè)模型就是要弄清楚語(yǔ)言使用者使用語(yǔ)言行為詞語(yǔ)(LAV)來(lái)描述自己的語(yǔ)言行為的概念條件。例如“撒謊”,“承諾”這些語(yǔ)言行為詞語(yǔ)(LAV),在什么條件下,才可以用來(lái)指自己“撒謊”或者“許諾”這種行為(為了避免混淆,語(yǔ)言行為詞語(yǔ)本身用黑體表示,語(yǔ)言行為用斜體表示)。這些條件可以拆解為下面兩個(gè)方面:做出這個(gè)語(yǔ)言行為的條件(A-條件)和使用這個(gè)語(yǔ)言行為詞語(yǔ)的條件(D-條件)。
這一模型認(rèn)為只有語(yǔ)言使用者對(duì)描述語(yǔ)言行為詞LAV 的概念D,與使用者對(duì)此言語(yǔ)行為的概念A(yù),兩者一致重合時(shí),才具有完全自指性。但是如果使用者的A 和D 之間存在概念距離(conceptual distance),那么這類語(yǔ)言行為詞就不具有施為性,不可自指。就反諷標(biāo)記而言,只有使用者對(duì)反諷標(biāo)記詞的概念和對(duì)反諷語(yǔ)言行為的概念吻合時(shí),反諷標(biāo)記才能用于自指,即反諷中帶上反諷標(biāo)記。
許多LAV 的使用只要滿足A 條件就可以,不需另外刻畫D 條件,因?yàn)镈 條件只不過(guò)是對(duì)A 條件的簡(jiǎn)單的反映,兩者相吻合。以“承諾”為例:
做出承諾這一語(yǔ)言行為的條件(A 條件):諾言命題內(nèi)容為真;許諾者相信諾言為真;許諾者想要將諾言付諸實(shí)施。
語(yǔ)言行為詞語(yǔ)“承諾”的使用條件(D 條件):只要使用者相信他想要將諾言付諸實(shí)施。
因此,就“承諾”而言,詞語(yǔ)使用者只要相信A條件得到滿足,也就是說(shuō)D 是對(duì)A 的體現(xiàn),因此A 條件與D 條件是吻合的,在這種情況下,“承諾”就可以自指。
但有些詞語(yǔ)的使用,除了滿足A 條件,還需刻畫另外的D 條件,而不僅僅是對(duì)A 條件的簡(jiǎn)單反映。這種不吻合,在語(yǔ)言使用者那里產(chǎn)生概念距離,這時(shí)候LAV 就不可自指。以“撒謊”為例:
撒謊的條件(A 條件):謊言命題內(nèi)容不符合事實(shí);撒謊者不相信謊言為真;撒謊者想要誤導(dǎo)聽(tīng)者。
語(yǔ)言行為詞語(yǔ)“撒謊”使用的條件(D 條件):D首先要體現(xiàn)A,也就是詞語(yǔ)“撒謊”的使用者首先認(rèn)為所有A 條件均滿足。但是,除此之外,他對(duì)“撒謊”這個(gè)詞有負(fù)面的價(jià)值判斷(使用者認(rèn)為“撒謊”是個(gè)貶義詞);并且,使用者需對(duì)謊言命題內(nèi)容進(jìn)行真值判斷(將某句話稱為“撒謊”先要判斷這句話為假)。
就“撒謊”而言,這個(gè)詞的D 條件明顯不同于A 條件,并不僅僅是對(duì)A 條件的反映,兩者并不吻合,使用者會(huì)產(chǎn)生概念距離,因此不具施為性,不能自指。
Verschueren 的分析模型給出了三種概念距離:評(píng)價(jià)距離(evaluative distance)、闡釋距離(interpretive distance)和時(shí)間距離(temporal distance)?!叭鲋e”的例子中,使用者認(rèn)為“撒謊”是個(gè)負(fù)面的詞,因而產(chǎn)生評(píng)價(jià)距離;此外,使用者要判斷所說(shuō)的話的命題內(nèi)容為假,所以會(huì)產(chǎn)生闡釋距離。而時(shí)間距離則存在于“說(shuō)服”,“逗樂(lè)”……這類詞中,因?yàn)橹挥性凇皠穹投簶?lè)……”這些交際效果產(chǎn)生后,才能使用這些詞語(yǔ)來(lái)描寫產(chǎn)生這些效果的言語(yǔ)行為,所以這類詞的使用要滿足D 條件:使用者需要在言語(yǔ)行動(dòng)的交際效果產(chǎn)生后,對(duì)其進(jìn)行評(píng)估。這意味著使用者對(duì)這些詞語(yǔ)所代表的語(yǔ)言行為的概念和對(duì)這些詞語(yǔ)本身的概念之間存在時(shí)間距離,因此不可以自指。?
這一模型在語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知的基礎(chǔ)上為言語(yǔ)行為詞甚至是一般意義上的元語(yǔ)用指示詞提供了一個(gè)統(tǒng)一的分析工具,這類詞語(yǔ)的使用不再是偶然的、不可預(yù)測(cè)的,而是有著充分的理?yè)?jù)。因此,我們完全可以利用這一模型分析為什么有些反諷可以帶顯性反諷標(biāo)記,有些則不可以。
我們將用Verschueren 的模型來(lái)分析一下顯性反諷標(biāo)記是否具有施為性,或者完全的自指性,即是否可以用來(lái)描述反諷這種語(yǔ)言行為自身。但是,我們知道言語(yǔ)反諷和情景反諷兩者之間是有差別的,要弄清反諷標(biāo)記可否描述反諷這種語(yǔ)言行為之前,先要弄清楚情景反諷和言語(yǔ)反諷的區(qū)別。
反諷最終的目的,不管是言語(yǔ)反諷還是情景反諷,是為了讓人們意識(shí)到情景之間的不一致或沖突,或者如米克所言“生活的荒謬性”。這種沖突、不一致是反諷存在的前提。Utsumi 的反諷隱性呈現(xiàn)理論認(rèn)為,言語(yǔ)反諷的前提是反諷語(yǔ)境,他把反諷語(yǔ)境定義為能夠觸發(fā)言語(yǔ)反諷的情景,指的是預(yù)期與真實(shí)情況之間的沖突和不一致。?由此可見(jiàn),情景反諷和言語(yǔ)反諷有共同的出發(fā)點(diǎn),而兩者的區(qū)別在于如何呈現(xiàn)這種不一致。
就言語(yǔ)反諷而言,正是反諷語(yǔ)句自身成為指向情景沖突的線索,但是因?yàn)榉粗S語(yǔ)句是與真實(shí)情況相反的命題,因而這種指向是隱性的,非直接地,需要進(jìn)一步闡釋。而情景反諷則是將兩個(gè)沖突的情景或事件并置,是對(duì)這種情景沖突的直陳,因而是顯明的,直接的。
接下來(lái),我們來(lái)用LAV 模型分析一下顯性反諷標(biāo)記在言語(yǔ)反諷中的使用。作為一種語(yǔ)言行為,言語(yǔ)反諷可以作如下分析:
言語(yǔ)反諷行為的條件(A 條件):言語(yǔ)反諷話語(yǔ)命題內(nèi)容不符合事實(shí);反諷者不相信所說(shuō)內(nèi)容為真;反諷者并非誤導(dǎo)聽(tīng)者,而是想要聽(tīng)者意識(shí)到命題內(nèi)容為假。
例如,你剛想要出門野餐,外面卻大雨滂沱,于是你說(shuō)“真是好天氣”,這是個(gè)典型的言語(yǔ)反諷。你說(shuō)出“真是好天氣”這個(gè)反諷話語(yǔ)要滿足A 條件:“真是好天氣”這句話與事實(shí)不符;你知道這句話是假的(你這么說(shuō)并不是因?yàn)槟悴涣私鈱?shí)際情況);你說(shuō)出這句話并非要誤導(dǎo)聽(tīng)者(不是讓他相信天氣是好的),你的目的是讓聽(tīng)者意識(shí)到這句話是假的,從而意識(shí)到真正的言外之意,即反諷含義。
但是,顯性反諷標(biāo)記在言語(yǔ)反諷中的使用還存在一個(gè)明顯不同于A 的D 條件:言語(yǔ)反諷含義是字面義之外的意義,要使用顯性反諷標(biāo)記,使用者要將真正的反諷含義闡釋為字面意義之外的相反意義。上例中要使用“諷刺的是”這樣的反諷標(biāo)記的條件是,使用者需要將“真是好天氣”闡釋為“天氣太糟糕了”,這意味著反諷標(biāo)記的使用存在著明顯的與A 不一致的D 條件,A 和D 之間有著闡釋距離,根據(jù)LAV 模型的規(guī)則,這種闡釋距離阻止了顯性反諷標(biāo)記自指,因而顯性反諷標(biāo)記不可以用來(lái)描述后面跟隨的言語(yǔ)反諷語(yǔ)句。
我們?cè)賮?lái)分析一下情景反諷。
情景反諷行為條件(A 條件):情景反諷命題內(nèi)容與事實(shí)相符;反諷者相信所言內(nèi)容為真;通過(guò)沖突事件或情景的并置描述,讓聽(tīng)者意識(shí)到情景中存在的反諷性。
與言語(yǔ)反諷不同,情景反諷中反諷標(biāo)記詞的使用者不需要進(jìn)一步闡釋反諷句(因?yàn)榉粗S句命題內(nèi)容為真),因此A 與D 不存在概念距離,即使用者元語(yǔ)用意識(shí)不會(huì)阻斷顯性反諷標(biāo)記的自指,因而其使用不受限。
情景反諷中,顯性反諷標(biāo)記的自指,不但不會(huì)被元語(yǔ)用意識(shí)阻斷,作為一種元語(yǔ)用意識(shí)指示語(yǔ),反而折射出使用者不同維度的元語(yǔ)用意識(shí)。所謂不同維度,“指元語(yǔ)用意識(shí)凸顯的不同程度和范圍”。?因?yàn)樵Z(yǔ)用意識(shí)涉及語(yǔ)言使用者關(guān)于語(yǔ)言使用事件的方方面面,?可以是關(guān)于語(yǔ)境、交際各方、信息和語(yǔ)篇、語(yǔ)碼等維度,?循著這條線索,分析顯性反諷標(biāo)記的不同維度元語(yǔ)用指向,我們就能分析出選擇使用顯性反諷標(biāo)記背后的元語(yǔ)用意識(shí)如何運(yùn)作,使用者如何借助它構(gòu)建反諷性,傳達(dá)自身立場(chǎng)和態(tài)度,以及為受話方提供解讀框架,進(jìn)而弄清楚情景反諷為什么會(huì)偏向于使用顯性反諷標(biāo)記。
從反諷生成的角度講,顯性反諷標(biāo)記體現(xiàn)了反諷使用者對(duì)情景中存在反諷性的覺(jué)察,甚至主動(dòng)構(gòu)建反諷情景。把某一情景或事件并置,構(gòu)建其反諷性,自然少不了對(duì)反諷這一語(yǔ)言行為的反觀,需要很高程度的元語(yǔ)用意識(shí)參與的,這種強(qiáng)烈的元語(yǔ)用意識(shí)就非常有可能在語(yǔ)言層面表現(xiàn)為反諷標(biāo)記。在情景反諷中,我們需要用語(yǔ)言標(biāo)記來(lái)幫助完成這種反諷性的構(gòu)建。
情景的反諷性是反諷者建構(gòu)出來(lái)的,這首先體現(xiàn)在需要將兩個(gè)可能并無(wú)本質(zhì)必然關(guān)聯(lián)的事件或情景并置;其次,這種建構(gòu)還體現(xiàn)在需要在兩者之間建立關(guān)聯(lián),這種關(guān)聯(lián)體現(xiàn)為兩者的不協(xié)調(diào)、沖突性甚至巧合(coincidence)。因?yàn)橛行┦录蚯榫爸g可能并沒(méi)有很強(qiáng)的沖突性,因而其關(guān)聯(lián)性較弱,這就需要顯性反諷標(biāo)記來(lái)強(qiáng)化這種關(guān)聯(lián),如下例:
(1)范思哲和戴安娜王妃這兩位名人朋友相隔數(shù)周先后被殺,這真是一個(gè)具有悲劇諷刺意味的巧合。?
戴安娜王妃和她的好友著名設(shè)計(jì)師范思哲之死被認(rèn)為是情景反諷,實(shí)際上兩個(gè)事件并無(wú)關(guān)聯(lián)僅僅是巧合,兩者都是名人,兩者是好友,兩者先后死于非命,這種反諷來(lái)自于巧合,仿佛命運(yùn)安排。相較于沖突和不協(xié)調(diào),巧合并非反諷的典型特征,因而反諷者需要利用顯性反諷標(biāo)記來(lái)構(gòu)建并凸顯反諷性。
另外,沖突并非形成反諷的充分條件,因?yàn)闆_突事件或情景的并置,有可能僅僅是為了對(duì)比,反襯,而不一定是反諷。添加了反諷標(biāo)記,能夠確保對(duì)沖突情景進(jìn)行反諷性構(gòu)建,例如下面這個(gè)例子:
(2)頗具諷刺意味的是,盡管我們有大量工作人員,還有水資源管理局的幫助,以及各種各樣的水管裂縫探測(cè)人員,結(jié)果卻是一個(gè)當(dāng)?shù)鼐用裾业搅诵孤c(diǎn)。?
城市主要供水管泄漏,專業(yè)團(tuán)隊(duì)花了一周找不到泄漏點(diǎn),未受過(guò)任何專業(yè)訓(xùn)練的普通居民率先發(fā)現(xiàn)并報(bào)告了泄漏點(diǎn)。兩個(gè)事件的并置,并不一定是反諷,可能僅僅表現(xiàn)事件發(fā)展出人意料,也可能是通過(guò)對(duì)比,反襯出這個(gè)普通居民技術(shù)高超,能解決連專業(yè)人士都解決不了的問(wèn)題。然而,正是反諷標(biāo)記的使用,確保了情景反諷構(gòu)建的完成,諷刺了市政供水管網(wǎng)人員不夠?qū)I(yè)。情景或事件的沖突只是反諷生成的前提,此處的反諷標(biāo)記幫助了情景反諷構(gòu)建的最終完成。
元語(yǔ)用意識(shí)的參與還體現(xiàn)在“對(duì)相關(guān)命題內(nèi)容或信息、事件或行為表達(dá)評(píng)價(jià)或傳達(dá)態(tài)度”。?通過(guò)反諷標(biāo)記,使用者能夠?qū)﹄S后的命題內(nèi)容進(jìn)行評(píng)價(jià),并非常清晰地表明自己的立場(chǎng)和態(tài)度。我們知道言語(yǔ)反諷不能用顯性標(biāo)記,帶有隱含性,這使得它具有可撤銷性(retractbility)。Berendonner認(rèn)為言語(yǔ)反諷使人們能夠同時(shí)陳述某事和它的反命題,因而使得反諷者能夠避免因?yàn)橹标惼渌攵米飫e人,進(jìn)而招致的不利后果。?從這個(gè)角度來(lái)看,反諷可以讓反諷使用者對(duì)其所言采取模棱兩可的態(tài)度。?Dews 等認(rèn)為反諷性的批評(píng)有助于降低批評(píng)的程度,從而使聽(tīng)話人得以挽救臉面。?那么,從相反的角度看,顯性反諷標(biāo)記的使用,消除了反諷隱含性,是使用者能夠清楚交代自己的價(jià)值取向,明確自己的立場(chǎng),并強(qiáng)化這種立場(chǎng),因而可以突出反諷使用者批評(píng)態(tài)度。這在媒體評(píng)論語(yǔ)篇中尤其常見(jiàn),因?yàn)檎Z(yǔ)篇特點(diǎn)決定了對(duì)新聞事件的評(píng)論需要鮮明的立場(chǎng)。例如,西方反華勢(shì)力借“新疆棉花”事件,憑空捏造所謂“強(qiáng)迫勞動(dòng)”,試圖抹黑、打壓中國(guó)。4月20日,肯尼亞主流媒體《人民報(bào)》發(fā)表文章,評(píng)論此事:
(3)“諷刺的是,BCI 曾對(duì)與新疆棉農(nóng)的合作給予很高評(píng)價(jià)”
對(duì)于反華勢(shì)力故意挑起事端,抹黑中國(guó),肯尼亞《人民報(bào)》的態(tài)度非常明確,“批判美西方在新疆棉花問(wèn)題上造謠生事”。反諷標(biāo)記的使用,是反諷者操控語(yǔ)言的結(jié)果,提示了作者對(duì)此的批評(píng)態(tài)度。選擇用還是不用反諷標(biāo)記都服務(wù)于一定的交際目的,此處的目的就是向讀者清晰地傳遞使用者的批評(píng)態(tài)度,如果沒(méi)有這一反諷標(biāo)記,作者的態(tài)度就會(huì)相對(duì)模糊。
元語(yǔ)用意識(shí)的參與還體現(xiàn)在提示信息解讀框架?。從反諷解讀的角度來(lái)講,使用者利用反諷標(biāo)記為受話者讀提供反諷性解讀框架,并且?guī)椭庾x者構(gòu)建反諷情景,幫助填補(bǔ)反諷解讀所需的認(rèn)知背景。在元語(yǔ)用理論看來(lái),意義的闡釋也是一個(gè)不斷作出選擇的過(guò)程,因而反諷情景不再被視為一個(gè)靜態(tài)的現(xiàn)實(shí),而是一個(gè)動(dòng)態(tài)互動(dòng)協(xié)商構(gòu)建的產(chǎn)物,沒(méi)有元語(yǔ)用意識(shí)參與也就不存在反諷情景。從情景反諷接受的角度講,某一情景之所以具有反諷性是因?yàn)榍榫芭c人們的期待或者常規(guī)或者某一事實(shí)相悖,但是對(duì)于個(gè)體而言這種期待、常規(guī)或者對(duì)事實(shí)的認(rèn)知是有差異的,因此某些人可能能夠?qū)⒛骋磺榫袄斫鉃榉粗S,但未必其他人也能作同樣的理解。用了反諷標(biāo)記可以向受眾傳遞這種反諷性,并幫助受眾覺(jué)察和理解反諷。例如,4月16日,美國(guó)和日本領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)晤后發(fā)表聯(lián)合聲明,多次提及中國(guó)。我駐美使館發(fā)言人就美日領(lǐng)導(dǎo)人聯(lián)合聲明中涉華內(nèi)容答記者問(wèn):
(4)明明是企圖在亞太地區(qū)搞分裂、搞針對(duì)別國(guó)的“小圈子”,卻冠之以“自由開(kāi)放”,實(shí)在是莫大的諷刺。
解讀情景反諷的前提就是了解情景中的沖突和不一致,美國(guó)作為域外國(guó)家,針對(duì)中國(guó)在亞太拉幫結(jié)派搞事情,已經(jīng)完全超出正常發(fā)展雙邊關(guān)系的范疇,損害了亞太和平與穩(wěn)定,但是卻還要冠以“自由開(kāi)放”的美名,兩者完全是背道而馳的。了解時(shí)事背景的人們能夠理解其中的矛盾和不一致,因而能夠理解情景反諷。但是,對(duì)于那些不明真相或者不愿意了解真相的人們可能未必如此。在這些人看來(lái),美日聯(lián)合聲明就是為了打造自由開(kāi)放的亞太地區(qū),因而也很難覺(jué)察其中的沖突,對(duì)這一情景反諷產(chǎn)生理解困難。這時(shí)就需要用反諷標(biāo)記來(lái)給定解讀框架,凸顯和強(qiáng)化情景的反諷性,確保將這種反諷性有效傳遞給受眾,并幫助受眾辨識(shí)和理解情景反諷。
顯性反諷標(biāo)記是反諷使用者操控語(yǔ)言的元語(yǔ)用意識(shí)在語(yǔ)言層面的體現(xiàn),其在言語(yǔ)反諷和情景反諷中的分布規(guī)律并非毫無(wú)理?yè)?jù),其使用也并非偶然,而是可以在元語(yǔ)用分析框架下得到系統(tǒng)性解釋。言語(yǔ)反諷中使用者對(duì)描述反諷語(yǔ)言行為的詞語(yǔ)(顯性反諷標(biāo)記)的概念與使用者對(duì)反諷這一語(yǔ)言行為的概念之間存在概念距離,因而阻止了反諷標(biāo)記的自指。而情景反諷中,不存在這種概念距離,并且顯性反諷標(biāo)記的使用有助于完成反諷情景的構(gòu)建,表明反諷使用者的態(tài)度,提供解讀框架等,因此情景反諷往往會(huì)伴隨著顯性反諷標(biāo)記的出現(xiàn)。
反諷標(biāo)記體現(xiàn)使用者的元語(yǔ)用意識(shí),需要得到心理實(shí)驗(yàn)或者語(yǔ)料庫(kù)驗(yàn)證,例如是否可以通過(guò)心理實(shí)驗(yàn)證明反諷語(yǔ)境與反諷標(biāo)記選擇之間的相關(guān)性,或用語(yǔ)料庫(kù)的方法證明反諷標(biāo)記使用頻率跟不同類型情景反諷的元語(yǔ)用意識(shí)等級(jí)的相關(guān)性,這些都是今后可以進(jìn)一步研究的方向。
注釋:
①?Barbe,K.,“Isn’t it ironic that…”:explicit irony markers.Journal of Pragmatics,1993(20),pp.579~590.
②Barbe,K.,Irony in Context,Amsterdam:John Benjamins,1995.
③Meucke,D.C.,Irony and the Ironic,New York:Methuen,1982.
④Grice,H.P.,Logic and Conversation,New York:Academic Press,1975.
⑤Wilson,D.&D.Sperber,“On verbal irony,”Lingua,1992(87),pp.53~76.
⑥Clark,H.&R.Gerrig,“On the pretense theory of irony,”Journal of Experimental Psychology:General,1984,113,pp.121~126.
⑦??Haverkate,H.,“ A speech act analysis of irony,”Journal of Pragmatics,1990,14(1),pp.77~109.
⑧Littman D.C.& J.L.Mey,“The Nature of Irony:Toward a computational model of irony”,Journal of Pragmatics,1991(15),pp.131~151.
⑨??Shelley,C.,“The bichoherence theory of situational irony,”Cognitive Science,2001(25),pp.775~818.
⑩Lucariello,J.,“Situational irony:a concept of events gone awry”,In H.L.Colston & R.W.Gibbs,Jr.(ed.).Irony in Language and Thought:a Cognitive Science Reader,New York:Routledge,2002,pp.467~497.
?Colston,H.L.&R.W.Gibbs,Jr.,“A brief history of irony”,In R.W.Gibbs Jr& H.L.Colston(ed.)Irony in Language and Thought:A Cognitive Science Reader,New York:Taylor & Francis Group,2007,pp.3~21
?胡春華:《情景反諷的語(yǔ)用研究》,博士學(xué)位論文,長(zhǎng)沙理工大學(xué),2008年。
?Sinkeviciute,V.,‘“When a joke’s a joke and when it’s too much”:mateship as a key to interpreting jocular FTAs in Australian English,’.Journal of Pragmatics,2014(60),pp.121~139.
?Taylor,C.,Mock Politeness in English and Italian,Amsterdam:John Benjamins,2016.
??Culpeper,J.& M.Haugh.Pragmatics and the English Language,Basingstoke:Palgrave McMillan,2014.
?Dynel,M.,“Isn’t it ironic? Defining the scope of humorous irony,”Humor,2014,27(4),pp.619~639.
?????Verschueren,J.,Understanding Pragmatics,New York:Oxford University Press,1999.
?Verschueren,J.,“Notes on the role of metapragmatic awareness in language use”,Pragmatics,2000,10(4),pp.439~456.
?Haugh,M.,“Corpus-based metapragmatics,”In A.Jucker,K.P.Schneider and W.Bublitz(ed.).Methods in Pragmatics,Berlin:Mouton de Gruyter,2018:615~639.
?Utsumi,A.,“Verbal irony as implicit display of ironic environment:Distinguishing ironic utterances from non -irony,”Journal of Pragmatics,2000(32),pp.1777~1806.
?何自然:《語(yǔ)言模因中的元語(yǔ)用意識(shí)》,《華文教學(xué)與研究》2021年第1期。
???陳新仁:《基于元語(yǔ)用的元話語(yǔ)分類新擬》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2020年第4期。
?Berendonner,A.,Elements de Pragmatique Linguistique,Paris:Les editions de Minuit,1981.
?Attardo,S.,“Irony as relevant inappropriateness,”Journal of Pragmatics,2000,32(6),pp.793~826.
?Dews,S.& E.Winner.,“Muting the meaning:A social function of irony”,Metaphor and Symbolic Activity,1995,10(1),pp.3~19.