• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢學(xué)研究與跨文化傳播探析
      ——以漢學(xué)家顧彬“誤解”觀念為例

      2021-06-24 08:12:24◎司
      新聞前哨 2021年4期
      關(guān)鍵詞:誤解顧彬伽達(dá)默爾

      ◎司 可

      在跨文化傳播的研究語(yǔ)境中,單波稱(chēng)以顧彬?yàn)榇淼臐h學(xué)家為“基于中國(guó)文化的介入者”,認(rèn)為顧彬的漢學(xué)研究與其他學(xué)者的不同之處在于,他將與中國(guó)的跨文化體驗(yàn)融入到自己的研究中,同時(shí)也利用自己的文化實(shí)踐將中國(guó)文化傳播到西方世界。這正是顧彬中國(guó)文化“在場(chǎng)”身份的體現(xiàn)。作為一位德裔的漢學(xué)家,他有著豐富的中國(guó)文學(xué)跨文化傳播研究的經(jīng)驗(yàn),也有系統(tǒng)的跨文化傳播理論支撐,對(duì)“誤解”的闡釋?zhuān)闶瞧渥詈诵牡睦碚撝弧?/p>

      一、“誤解”與“他者”

      顧彬在《誤解的重要性:重新思考中西相遇》一文中,首先論述了“誤解”的必然性問(wèn)題:

      第一,顧彬說(shuō)中國(guó)學(xué)者可以自由地概括自己文化的特點(diǎn),而外國(guó)學(xué)者卻不可以。他認(rèn)為中國(guó)學(xué)者面對(duì)“他者”文化群體的評(píng)價(jià),很難把他們放在一個(gè)平等的位置站在“他者”立場(chǎng)上來(lái)?yè)Q位思考。也就是說(shuō),中國(guó)學(xué)者對(duì)待“他者”文化群體的評(píng)價(jià)可能存在著跨文化的誤解,或者面對(duì)“他者”文化群體的評(píng)價(jià)缺乏客觀的接受態(tài)度。

      第二,顧彬認(rèn)為中國(guó)學(xué)者理解和描繪的歐洲是片面的。中國(guó)學(xué)者往往缺乏留學(xué)的經(jīng)歷,對(duì)“他者”文化并不是真正的深入了解;同時(shí)他認(rèn)為了解一門(mén)語(yǔ)言就能開(kāi)啟一個(gè)新的世界,而中國(guó)大部分學(xué)者既不能說(shuō)也不能寫(xiě)任何一門(mén)外語(yǔ),這使中國(guó)學(xué)者的眼界受到了很大的限制,不能設(shè)身處地地站在“他者”文化的立場(chǎng)上來(lái)理解一種文化,就很可能制造出一種只存在于自己觀念世界里的“他者”文化,一種造成了誤解的“他者”文化。

      第三,顧彬還指出不管是中國(guó)學(xué)者還是外國(guó)學(xué)者,在自己國(guó)家的文化中看到了什么也喜歡在另外一種文化中找到什么,或者在其他國(guó)家的文化中看到了什么,也希望在自己國(guó)家的文化中找到什么。比如看到西方的現(xiàn)代解釋學(xué),中國(guó)學(xué)者就在中國(guó)的歷史文化傳統(tǒng)中也尋找解釋學(xué)的影子,這樣做本身是無(wú)可厚非的,但若是生拉硬拽,生搬硬套就沒(méi)有意義了。

      面對(duì)“他者”文化,盡量地消除不必要的誤解,顧彬站在西方學(xué)者的立場(chǎng)上提出了自己的解決方案。概括地說(shuō),要消除偏見(jiàn),加強(qiáng)不同文化間的相互理解。具體表現(xiàn)為:其一,要考慮到歷史的一切方面,全面地看待“他者”文化。這與他的漢學(xué)研究堅(jiān)持歷史性的學(xué)術(shù)立場(chǎng)是分不開(kāi)的。其二,從對(duì)待“他者”的態(tài)度來(lái)說(shuō),要客觀公正地評(píng)價(jià)其他文化。顧彬認(rèn)為,對(duì)“他者”文化的評(píng)價(jià)有可能是評(píng)價(jià)者對(duì)自己文化的遮遮掩掩的評(píng)判。其三,對(duì)“誤解”有一個(gè)正確的觀念認(rèn)識(shí),顧彬認(rèn)為,對(duì)“他者”的完全理解是不可能的;“誤解”是不可避免的,“誤解”也是有著廣泛的正面意義的。

      二、“誤解”的“理解”和“解釋”

      “文化依靠彼此的接觸,沒(méi)有什么文化是自治的。因此,文化由對(duì)話(huà)和翻譯組成?!边@是顧彬文化觀的重要組成,在他看來(lái),對(duì)話(huà)和翻譯是文化間接觸的“形象化說(shuō)法”,而這其中“誤解”是在所難免的。從譯者的角度來(lái)看,造成誤解的原因有三:其一是不同的時(shí)間或者不同的時(shí)代造成的理解不同;其二是不同的翻譯注重不同的方面和角度;其三是翻譯者主觀理解的加入;從讀者角度出發(fā)來(lái)說(shuō),原因也有三:其一同樣在于時(shí)間的變化,顧彬認(rèn)為閱讀做出的某些判斷會(huì)隨著時(shí)間的變化而發(fā)生改變,隨著多次的理解和考慮,原本對(duì)文章的理解可能會(huì)慢慢變成誤解;其二,讀者閱讀不同的譯本可以發(fā)現(xiàn)不同文本的豐富性;其三,由讀者理解的不充分造成的“誤解”。

      面對(duì)“誤解”,顧彬開(kāi)始從解釋學(xué)的角度進(jìn)行闡釋。他在《誤解的重要性:重新思考中西相遇》里提出跨文化問(wèn)題中有三種解釋學(xué)模式:“等同的解釋模式”、“完全不同模式”和“類(lèi)比性質(zhì)的解釋學(xué)模式”。他認(rèn)為,最能解決當(dāng)今時(shí)代跨文化理解問(wèn)題的是這種“類(lèi)比性質(zhì)的解釋學(xué)模式”,它具有以下三點(diǎn)特征:其一,不存在固定的和最終的知識(shí),沒(méi)有人能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)自身文化或其他任何一種文化的最終理解?!袄斫狻焙汀敖忉尅庇肋h(yuǎn)只是一個(gè)過(guò)程,而非最終的結(jié)果;其二,我們必須容忍別人的意見(jiàn),如同對(duì)自己的寬容那樣;其三,“理解”需要一定量的“誤解”才能產(chǎn)生,“誤解”也來(lái)源于大量的“理解”,在這個(gè)角度看“理解”即“誤解”的觀點(diǎn)是完全成立的。同時(shí),“誤解”的產(chǎn)生,是“理解”和“解釋”的結(jié)果,換言之,“理解”、“解釋”和“誤解”之間存在著“理解”通過(guò)“解釋”產(chǎn)生“誤解”,而“誤解”可以反過(guò)來(lái)能動(dòng)地充實(shí)著“理解”這樣一種邏輯。首先,顧彬認(rèn)為,“理解”和“解釋”之間,“解釋”是詮釋“理解”的過(guò)程,由于“理解”不同,“解釋”也會(huì)不同。所以,就像劉小楓所說(shuō)“沒(méi)有最終的陳述,只有瞬時(shí)的理解”。其次,顧彬認(rèn)為作者的意圖是永遠(yuǎn)沒(méi)有辦法搞清楚的,因?yàn)槿魏巍袄斫狻倍疾豢赡苊撾x自己生存的時(shí)代,既然“我在”總是有著時(shí)間或空間的限制,那么對(duì)文本的“理解”也是同樣受限的。所有“理解”都是瞬時(shí)的,所以“理解”也就是“誤解”。但“理解”和“誤解”之間卻是相互成就的,因?yàn)橛小袄斫狻辈庞小罢`解”,“理解”需要存在一定的量才能產(chǎn)生“誤解”。最后,“解釋”和“誤解”之間,“解釋”只是“誤解”形成的一個(gè)過(guò)程或途徑,“解釋”也是“誤解”產(chǎn)生的直接結(jié)果。因此,“理解”、“解釋”、“誤解”三者之間構(gòu)成了如下的一種循環(huán)關(guān)系。

      三、“誤解”觀念的哲學(xué)基礎(chǔ)

      劉小楓在《“誤解”因“瞬時(shí)的理解”而稱(chēng)義》一文章中提出顧彬這種“理解即誤解”的看法與伽達(dá)默爾解釋學(xué)所謂的“正當(dāng)偏見(jiàn)”十分類(lèi)似。顧彬?qū)Υ罢`解”的態(tài)度,就如同伽達(dá)默爾對(duì)于“偏見(jiàn)”的肯定,顧彬所尋求的“誤解”的正面意義,只有在以伽達(dá)默爾為代表的本體論解釋學(xué)中才能展現(xiàn)出來(lái),而顧彬?qū)Α罢`解”與“理解”和“解釋”之間關(guān)系的闡釋?zhuān)梢悦黠@地看出伽達(dá)默爾解釋學(xué)中“前理解”、“效果歷史”和“視域融合”等概念的影子。

      “前理解”在伽達(dá)默爾的理解三原則中居于首位,又稱(chēng)為“偏見(jiàn)”,指的是人們?cè)诶斫饽呈挛镏耙呀?jīng)預(yù)設(shè)的想法。在這一概念上伽達(dá)默爾則是承自海德格爾提出的“理解”的三個(gè)先決條件:“前有”,“前見(jiàn)”和“前概念”。它們代表的都是一些在語(yǔ)言和知識(shí)方面的預(yù)設(shè)。這也就是說(shuō),讀者在閱讀的過(guò)程中他的理解相應(yīng)地會(huì)受到預(yù)設(shè)條件的約束。正如我們不能離開(kāi)知識(shí)去理解,拋開(kāi)語(yǔ)言去解讀一樣。因此,這些“前理解”或“偏見(jiàn)”,正是顧彬所謂“誤解”產(chǎn)生的原因之一。

      關(guān)于“視域融合”,伽達(dá)默爾強(qiáng)調(diào)的是理解者與理解對(duì)象發(fā)生“視域融合”的過(guò)程,在翻譯過(guò)程中是譯者與文本和讀者之間的“對(duì)話(huà)”,譯者是原文本的理解者,讀者是譯本的理解者,也同時(shí)是譯者和原文本的理解者。之所以會(huì)產(chǎn)生不同的“視域”是因?yàn)樵髡摺⒆g者和讀者都會(huì)有不同的“前理解”,使這些不同的“視域”相互“融合”,才能形成最佳的理解狀態(tài)。那么伽達(dá)默爾在《真理與方法》中提出的“對(duì)話(huà)”這一概念一定是不同于施萊爾馬赫所謂通過(guò)避免“誤解”以達(dá)到對(duì)一般文本的正確理解。之所以要進(jìn)行“對(duì)話(huà)”是因?yàn)椤耙曈颉钡牟煌筒粩嘧兓?,“視域融合”的過(guò)程也是離不開(kāi)理解和“對(duì)話(huà)”的。而一旦肯定了“視域融合”和“對(duì)話(huà)”過(guò)程的存在,就不可否認(rèn)譯者和讀者對(duì)于原文本擁有“誤解”的權(quán)利,從而佐證了顧彬“理解即誤解”的觀點(diǎn)。

      “效果歷史”認(rèn)為讀者對(duì)任何文本的解讀都會(huì)受到一定歷史條件的制約。顧彬在對(duì)“誤解”產(chǎn)生過(guò)程的解讀中,一再提出時(shí)間的變化是“誤解”產(chǎn)生的一個(gè)很重要的原因,“我在”受到時(shí)間的限制,那么對(duì)文本的闡述也是同樣受限的,在此過(guò)程中所謂的“誤解”,不過(guò)是一些過(guò)時(shí)的觀點(diǎn),所以“誤解”并不可怕,也不必消除。

      顧彬的“誤解”觀念確實(shí)一定程度上借鑒于伽達(dá)默爾解釋學(xué),但卻不止于此。顧彬基于跨文化傳播實(shí)踐認(rèn)識(shí)到的這種“誤解”,比以伽達(dá)默爾為代表的解釋學(xué)有更深一層的意味,那就是這種“誤解”是超越個(gè)體文化的,“誤解”產(chǎn)生的原因更多的是來(lái)源于“自我”與“他者”文化之間的差異,是由空間距離產(chǎn)生的“誤解”。正如思竹所說(shuō):“以伽達(dá)默爾為代表的西方解釋學(xué)沒(méi)有真正認(rèn)真關(guān)注和審視過(guò)跨文化的理解和解釋及其對(duì)于人之存在的意味?!蹦敲茨軌蚪忉岊櫛虻摹罢`解”觀的,只有跨文化的解釋學(xué),西蒙·潘尼卡稱(chēng)它為“歷地的解釋學(xué)”,這是繼“形態(tài)解釋學(xué)”和“歷時(shí)解釋學(xué)”之后第三個(gè)階段的解釋學(xué),在這一階段,解釋學(xué)要解決的不只是時(shí)間上的距離,還要解決空間上的距離。所以有學(xué)者認(rèn)為,“西方傳統(tǒng)的闡釋學(xué)無(wú)法為跨文化闡釋學(xué)提供理論支持,因?yàn)榭缥幕U釋學(xué)只有在不同于西方闡釋傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上才能發(fā)展起來(lái)?!币虼?,也只有在跨文化解釋學(xué)的領(lǐng)域才可以為顧彬“誤解”觀念提供一個(gè)空間維度上的理論支撐。

      顧彬?qū)Α罢`解”的跨文化闡釋學(xué)解釋?zhuān)撬趯?duì)中國(guó)文學(xué)進(jìn)行豐富的跨文化實(shí)踐中總結(jié)升華出來(lái)的觀念,也是將跨文化解釋學(xué)與中華文化的跨文化傳播有機(jī)結(jié)合起來(lái)的重要體現(xiàn),對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行更具包容性的跨文化傳播具有積極的啟示意義。

      猜你喜歡
      誤解顧彬伽達(dá)默爾
      顧彬《二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史》中的“現(xiàn)代性”魯迅
      在文明交流中成長(zhǎng)的德國(guó)紅學(xué)*——與顧彬?qū)υ?huà)《紅樓夢(mèng)》德文全譯本
      顧彬,最?lèi)?ài)涮肉和二鍋頭
      《游山西村》的千古誤解
      超越還是誤解?
      江淮論壇(2016年6期)2016-12-15 14:01:05
      學(xué)術(shù)討論的方法和風(fēng)度
      關(guān)于對(duì)價(jià)格的幾種誤解的分析
      伽達(dá)默爾解釋學(xué)中的內(nèi)在話(huà)語(yǔ)
      論伽達(dá)默爾的經(jīng)典觀
      “友誼”作為哲學(xué)問(wèn)題的深刻意蘊(yùn)與當(dāng)代意義*——伽達(dá)默爾實(shí)踐哲學(xué)中的一種理解和詮釋
      龙陵县| 庄浪县| 萨嘎县| 正阳县| 鹤岗市| 萨迦县| 句容市| 兴仁县| 佛坪县| 红桥区| 隆昌县| 定边县| 酉阳| 孟村| 都昌县| 岑溪市| 延边| 天气| 西藏| 体育| 金乡县| 易门县| 巴塘县| 昭平县| 遂宁市| 咸丰县| 望江县| 丹东市| 嘉义市| 略阳县| 宿松县| 改则县| 德惠市| 西城区| 台南市| 景东| 榆中县| 汝城县| 青浦区| 仲巴县| 武川县|