• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      韓國(guó)語(yǔ)禮貌語(yǔ)言中的模糊表達(dá)相關(guān)探析

      2021-07-05 11:49:00劉珍
      下一代 2021年2期
      關(guān)鍵詞:韓國(guó)語(yǔ)

      劉珍

      摘 要:日常交流中禮貌用語(yǔ)的使用是亞洲國(guó)家的共同特點(diǎn),它不僅能讓人們的交流效果更加有效,還能令社會(huì)活動(dòng)中人與人的關(guān)系更加密切、有序。韓國(guó)作為亞洲范圍內(nèi)著名的禮儀之邦,其國(guó)民在日常溝通交流中常常會(huì)使用大量禮貌用語(yǔ),其中包含不少模糊表達(dá),對(duì)韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言較具難度,以至在表達(dá)中時(shí)常出現(xiàn)敬語(yǔ)誤用。本位就韓語(yǔ)學(xué)習(xí)中敬語(yǔ)誤用的現(xiàn)象展開探討,并就此對(duì)韓語(yǔ)禮貌用語(yǔ)中的模糊表達(dá)展開進(jìn)一步的背景探析。

      關(guān)鍵詞:韓國(guó)語(yǔ);禮貌用語(yǔ);模糊表達(dá)

      前言

      韓國(guó)是一個(gè)十分講求禮儀的國(guó)家,隨著“韓流”文化在亞洲的風(fēng)靡,人們也越加了解到韓國(guó)語(yǔ)中敬語(yǔ)的重要性[1]。敬語(yǔ)的學(xué)習(xí)和掌握對(duì)于韓國(guó)語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言是說(shuō)好韓語(yǔ)的重要前提,然而韓語(yǔ)中敬語(yǔ)的用法微妙而復(fù)雜,其中涉及不少模糊表達(dá),會(huì)隨著實(shí)踐、場(chǎng)合的不同而呈現(xiàn)出不同的表達(dá)效果,初學(xué)者常常很難掌握到其中的精髓,而如應(yīng)用錯(cuò)誤,會(huì)在韓語(yǔ)溝通中造成十分不良的影響。

      一、韓國(guó)語(yǔ)中禮貌用語(yǔ)的誤用現(xiàn)象

      韓國(guó)語(yǔ)的禮貌用語(yǔ)可根據(jù)作用對(duì)象的不同分成主體敬語(yǔ)、客體敬語(yǔ)和聽者敬語(yǔ),初學(xué)者在使用敬語(yǔ)時(shí)往往無(wú)法明確區(qū)分這三種敬語(yǔ)的使用方式和技巧,因而釀成笑話,為別人留下“禮貌不周”的壞印象。

      (一)表達(dá)闡述中有關(guān)主體敬語(yǔ)的誤用

      主體敬語(yǔ)即是在表達(dá)中向話語(yǔ)中行動(dòng)主體的一方表示尊敬的語(yǔ)法形式。其應(yīng)用主要取決于對(duì)話雙發(fā)的人物關(guān)系,應(yīng)用前需要考量對(duì)話雙方的社會(huì)地位差異、輩分差異和年齡差異,不過(guò)常的社交場(chǎng)合,社會(huì)關(guān)系在敬語(yǔ)的使用中占主要地位,所以人們常能在韓劇中看到“?”來(lái)做詞尾。然而很多學(xué)習(xí)者以為只要在敬語(yǔ)主體中加上“?”就是敬語(yǔ)表達(dá)了,這一觀點(diǎn)是片面的,如果不考慮敘述主體與謂語(yǔ)的關(guān)系而在謂語(yǔ)后直接加“?”,便會(huì)造成誤用。如:???? ??(尊敬的社長(zhǎng)),錯(cuò)誤的用法會(huì)變成????? ??,將尊敬的表示轉(zhuǎn)成對(duì)“我”自己的尊敬而非對(duì)社長(zhǎng)的尊敬。

      (二)表達(dá)闡述中有關(guān)客體敬語(yǔ)的誤用

      客體敬語(yǔ)即是在表達(dá)中向尊敬對(duì)象所完成行動(dòng)的主體表示尊敬的語(yǔ)法形式。正確的客體敬語(yǔ)應(yīng)用中需要對(duì)表達(dá)者、聽者、客體之間的關(guān)系做以良好的厘清和掌握,同時(shí)還要對(duì)賦予尊敬的客體進(jìn)行與其匹配的敬語(yǔ)篩選,以實(shí)現(xiàn)敬語(yǔ)的應(yīng)用得當(dāng)[2]。具體說(shuō)來(lái),就是在要尊敬的對(duì)象后面附加相應(yīng)的表示尊敬的詞匯,比如將某樣?xùn)|西給某個(gè)人,那個(gè)人是說(shuō)話者尊敬的對(duì)象,則要在該樣?xùn)|西的后面匹配相應(yīng)的敬語(yǔ)表現(xiàn)。這方面對(duì)于韓國(guó)語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言是不太容易理解的一項(xiàng)內(nèi)容,也經(jīng)常讓他們?cè)陧n語(yǔ)的使用中產(chǎn)生誤會(huì)。

      (三)溝通交流中有關(guān)聽者敬語(yǔ)的誤用

      聽者敬語(yǔ)語(yǔ)法的使用相較主體敬語(yǔ)和客體敬語(yǔ)語(yǔ)法的簡(jiǎn)單之處在于其完全不需要考慮句子中的人物關(guān)系,使用中只需體現(xiàn)對(duì)于聽者的尊敬即可。這里面有一些固定的語(yǔ)尾,主要用于非格式體準(zhǔn)的尊敬階段的終結(jié),多見于面對(duì)長(zhǎng)輩和上司的場(chǎng)合,當(dāng)然生活中也比較常見,這里面敬語(yǔ)誤用主要體現(xiàn)在不同語(yǔ)尾的選用方面。因?yàn)楹芏嗑凑Z(yǔ)用法中,主體敬語(yǔ)的使用與聽者敬語(yǔ)的使用是相互沖突的,所以在選用聽者敬語(yǔ)的使用中,表達(dá)者還需要厘清不同敬語(yǔ)的比較級(jí),像是一般的敬語(yǔ)就不可用于爸爸或者老師這樣需要特別尊敬的對(duì)象。

      二、韓國(guó)語(yǔ)中禮貌用語(yǔ)模糊表達(dá)的有關(guān)分析

      (一)韓國(guó)文化中對(duì)等級(jí)觀念的重視

      韓國(guó)語(yǔ)中敬語(yǔ)的多樣和其應(yīng)用的靈活在許多使用敬語(yǔ)的國(guó)度中都算的上厲害,而且這種敬語(yǔ)的使用已經(jīng)深深浸入到他們的文化中、觀念里,稍一不留神就會(huì)因敬語(yǔ)的誤用而招致不必要的麻煩。至于這一情況形成的原因,則在于其社會(huì)發(fā)展的過(guò)程中等級(jí)觀念起到了非常重要的影響,不論是君與臣、夫與妻、父與子還是在社會(huì)分工中其他的關(guān)系,在他們的眼里,等級(jí)觀念的保持會(huì)使他們的社會(huì)活動(dòng)開展更加井然有序。當(dāng)然在現(xiàn)代的社會(huì)中,人們平等觀念也逐漸興起,有時(shí)候敬語(yǔ)的表達(dá)并非真正的內(nèi)心恭敬,多數(shù)只為了傳達(dá)出一種表達(dá)者的謙讓意識(shí)。

      (二)韓國(guó)文化中對(duì)輩分觀念的重視

      韓國(guó)語(yǔ)中敬語(yǔ)的使用也并非全部來(lái)源于社會(huì)約定俗成的制約,畢竟在敬語(yǔ)的設(shè)置之處是真實(shí)出于對(duì)談話方的尊敬的,因此即便當(dāng)前社會(huì)中人們的尊敬意識(shí)不如古代強(qiáng)烈,但有些對(duì)于長(zhǎng)輩的敬重意識(shí)還是作為其文化中的精華被承襲了下來(lái)。所以在韓國(guó)很多尊敬的體現(xiàn)不僅僅在于禮貌用語(yǔ)的正確使用,還在于使用者是否在心里面真正認(rèn)可這種尊重他人的理念,尤其是在面對(duì)一些長(zhǎng)輩的時(shí)候,一個(gè)后輩有沒有做后輩的心態(tài),值不值得長(zhǎng)輩幫扶是韓國(guó)文化中十分重視的一點(diǎn)。對(duì)此,韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)者也要有所了解,并要慢慢學(xué)會(huì)區(qū)分那些模糊表達(dá)中所蘊(yùn)含的深意,唯有這樣,才能真正提升其韓語(yǔ)造詣[3]。

      (三)韓國(guó)文化中對(duì)情感抒發(fā)的注重

      一般來(lái)說(shuō),我們所熟悉的漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)都是“主語(yǔ)-謂語(yǔ)-賓語(yǔ)”結(jié)構(gòu)清晰,表述明確,而韓語(yǔ)的謂語(yǔ)都是放在賓語(yǔ)之后,這樣一來(lái),賓語(yǔ)長(zhǎng)的情況下主謂語(yǔ)間的關(guān)系就會(huì)變的很不清晰,敬語(yǔ)的組成和使用也會(huì)變得復(fù)雜起來(lái),有些模糊的表達(dá)也就營(yíng)運(yùn)而生。但有的時(shí)候,模糊的表達(dá)也會(huì)為簡(jiǎn)單的語(yǔ)言帶來(lái)極大的豐富性,尤其在敬語(yǔ)的使用過(guò)程中,由于模糊的表達(dá)中糅合了上文所說(shuō)的文化背景,故而表達(dá)時(shí)候的其情感層次也更加鮮明。如我們常常在韓劇中看到韓國(guó)人的感情表達(dá)比較豐富,這與他們的文化有關(guān),也與他們語(yǔ)言表達(dá)形式有著極大的關(guān)聯(lián)。

      結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,韓國(guó)語(yǔ)禮貌用語(yǔ)使用文化悠久,表達(dá)靈活,在突顯謙恭、尊敬之時(shí)涉及不少模糊表達(dá),是韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的過(guò)程中必然要面臨的一大難點(diǎn)。而通過(guò)對(duì)韓語(yǔ)禮貌用語(yǔ)中主體敬語(yǔ)語(yǔ)法、客體敬語(yǔ)語(yǔ)法、聽者敬語(yǔ)語(yǔ)法的梳理和總結(jié)和對(duì)韓語(yǔ)禮貌用語(yǔ)中模糊表達(dá)的產(chǎn)生分析,韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以從中收獲到韓國(guó)文化的深入滲透與敬語(yǔ)使用水平的提升,從而為其韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)帶來(lái)更多的促進(jìn)。

      參考文獻(xiàn)

      [1]王茜.跨文化視角下中日禮貌語(yǔ)言比較[J].語(yǔ)文建設(shè),2016(36):94-95.

      [2]陳俊.韓國(guó)語(yǔ)禮貌語(yǔ)言中的模糊表達(dá)研究[D].2016.

      [3]楊靜.韓國(guó)語(yǔ)句子層面的委婉表達(dá)分析與教學(xué)建議[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2016(11):6-11.

      猜你喜歡
      韓國(guó)語(yǔ)
      韓國(guó)語(yǔ)“容入-離析”關(guān)系表達(dá)及認(rèn)知語(yǔ)義解釋
      韓國(guó)語(yǔ)復(fù)句結(jié)構(gòu)的二分說(shuō)
      韓國(guó)語(yǔ)不完全詞特征探析
      韓國(guó)語(yǔ) "V+ " 與漢語(yǔ)"V+死了"對(duì)比研究
      韓國(guó)語(yǔ)中的敬語(yǔ)表達(dá)方式總結(jié)
      “情景教學(xué)法”在韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
      韓國(guó)語(yǔ)教育在中韓人文交流中的意義
      韓國(guó)語(yǔ)教學(xué)中“-??”的話語(yǔ)功能分析
      針對(duì)TOPIK評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的韓國(guó)語(yǔ)寫作教育
      從構(gòu)詞法看韓國(guó)語(yǔ)色彩詞的情感表達(dá)
      泸州市| 桃园市| 磐安县| 连云港市| 运城市| 中西区| 屏东市| 习水县| 黎平县| 辽阳县| 长岛县| 合作市| 雷州市| 靖远县| 诸暨市| 丹凤县| 宁南县| 茌平县| 永川市| 毕节市| 临武县| 深水埗区| 奉节县| 教育| 聂荣县| 神农架林区| 灌云县| 临沧市| 广汉市| 临西县| 岗巴县| 莱州市| 游戏| 哈尔滨市| 安仁县| 江北区| 淮北市| 梁河县| 凌云县| 德庆县| 白水县|