羅靜
摘要:語(yǔ)言是人們了解世界的方式,也是文化的載體,而文化又可以說是語(yǔ)言的渠道。文化知識(shí)中包含著十分豐富的內(nèi)容,如藝術(shù)、歷史、建筑、民族傳統(tǒng)等,這些內(nèi)容對(duì)人們未來(lái)的發(fā)展有著十分重要的意義。為此本文主要就新課標(biāo)下中職英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)策略展開探討,旨在推動(dòng)我國(guó)中職教育更好的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:新課標(biāo);中職英語(yǔ);文化意識(shí);培養(yǎng)
文化是一個(gè)復(fù)雜的整體,包括知識(shí)、信仰、社會(huì)、道德、法律、風(fēng)俗以及人作為社會(huì)一員所獲得的其他能力和習(xí)慣。語(yǔ)言受文化的影響,每一句都是文化的影射,而中職英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生職場(chǎng)溝通能力的培養(yǎng),不同的國(guó)家在其文化背景影響下,與人溝通交際有不同的方式與禮儀,交際語(yǔ)言中時(shí)刻都有文化存在的影子。
1 在俗語(yǔ)中滲透文化意識(shí)
不同國(guó)家有不同的“文化生態(tài)”,而其中俗語(yǔ),諺語(yǔ),格言往往是一國(guó)社會(huì)風(fēng)土人情的最高度凝練,是歷史文化的積淀,豐富的民俗民風(fēng)也為習(xí)語(yǔ)提供了肥沃的土壤。這就要求我們?cè)谄綍r(shí)的英語(yǔ)教學(xué)過程中有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的解析。同樣在每個(gè)單元 Section A 后面有English Mottoes( 英語(yǔ)格言) 這一部分,有些諺語(yǔ)看似簡(jiǎn)單,還能在中文中尋找到對(duì)等元素,如 Actions speak louder than words.(事實(shí)勝于雄辯。)但如果照字面理解 to eat one's own words,我們很快會(huì)想到中文中有這樣一句對(duì)應(yīng)的話,那便是“自食其言”。但實(shí)際上兩者是有區(qū)別的。to eat one's own words 是指“收回自己說的話”,一般用于強(qiáng)迫別人收回所說的話,使別人丟臉。相比之下,我們常說的“自食其言”是指“說話不算數(shù),答應(yīng)的事不去做?!彼栽谟⒄Z(yǔ)中應(yīng)為: go back on one's word 或者 break one's promise。
2 通過信息技術(shù),促進(jìn)語(yǔ)言文化融合
雖然文化有著相應(yīng)的歷史繼承,但也是在不斷發(fā)展與更新的。我們生活在信息時(shí)代,當(dāng)前運(yùn)用最廣泛、最便捷、傳播速度最快的便是媒體了。在教學(xué)過程中,教師可借助網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢(shì),讓學(xué)生借助信息技術(shù)及時(shí)地了解西方文化的背景和相關(guān)內(nèi)容。比如在高教版中職英語(yǔ)基礎(chǔ)模塊二 Unit 7 So much to do before we travel 中學(xué)習(xí)某旅行社推出的悉尼兩日游計(jì)劃中關(guān)于 Royal Botanical Gardens,Sydney Opera House,Elizabeth Bay,Sydney Harbor Bridge 等景點(diǎn)時(shí),我們可以運(yùn)用信息技術(shù)手段展示名勝景點(diǎn)、風(fēng)土人情和美食文化。其次,整合文化也能升華學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,運(yùn)用信息技術(shù)從國(guó)外旅游景點(diǎn)過渡到長(zhǎng)城、頤和園、天安門廣場(chǎng)等北京名勝景點(diǎn)學(xué)習(xí),在這個(gè)過程中,學(xué)生通過不斷地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,逐漸滲透古今中外優(yōu)秀文化,加強(qiáng)自身的文化意識(shí)?;诖耍摻虒W(xué)方式不僅符合英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律,還能將文化與語(yǔ)言更好地融合,教師在教學(xué)中可以多加運(yùn)用,以此來(lái)提高學(xué)生的文化交際能力。
3 利用電影感知主旋律文化
電影作為一種藝術(shù)表現(xiàn)形式,展現(xiàn)的一些內(nèi)容能夠折射出其文化現(xiàn)象,任何文化背景下的電影,都在表現(xiàn)自己的民族文化。電影的感染力會(huì)讓學(xué)生體會(huì)英語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)運(yùn)用中,不同語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)所表達(dá)的不同含義,通過電影所反映出的問題探知其背后的文化原因,增強(qiáng)對(duì)不同文化的包容,激發(fā)對(duì)本土文化的熱愛。教師可以選用一些具有正能量的電影原音片段,盡量每一部體現(xiàn)不一樣的文化特色,例如 High noon 的個(gè)人英雄主義,City Lights及Erin Brock Ovich的個(gè)人主義價(jià)值體現(xiàn) ,F(xiàn)orrestGump 的自由與平等,The Pursuit of Happyness 的自我依靠與奮斗,Gone with the Wind 與《2012》戰(zhàn)爭(zhēng)和災(zāi)難中的人性美好,這些電影所表現(xiàn)的語(yǔ)言形式及文化環(huán)境可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同文化差異的理解,也對(duì)不同的文化價(jià)值觀有一定的認(rèn)知,從而形成并堅(jiān)信自己作為中國(guó)人應(yīng)有的價(jià)值觀與人生觀。
4 通過歌曲了解英語(yǔ)文化
英文民謠,搖滾樂曲朗朗上口,通俗易懂,有的學(xué)生學(xué)不好英語(yǔ)語(yǔ)法,卻對(duì)英語(yǔ)歌曲的節(jié)奏,樂感十分喜愛。通過歌曲融入課堂環(huán)節(jié),可以甄選“有故事”的樂曲與學(xué)生共同賞析,既減輕學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的“學(xué)困問題”,又能和學(xué)生一起分享樂曲背后的故事。比如學(xué)生耳熟能詳?shù)?We are the world,它的背后就有著 20 世紀(jì) 80 年代后由搖滾樂隊(duì)和歌手掀起的“良知復(fù)興”運(yùn)動(dòng),他們?yōu)榘滩?,絕癥患者舉行大規(guī)模的義賣,這首《四海一家》是為救濟(jì)非洲災(zāi)民所創(chuàng)作的,能帶給學(xué)生更多視聽以及心靈的沖擊,從而起到英語(yǔ)課既鍛煉學(xué)生的語(yǔ)音基礎(chǔ)又給予學(xué)生輕松活潑的氛圍。
5 結(jié)束語(yǔ)
綜上,新時(shí)代教育背景下,如何將中職英語(yǔ)新課標(biāo)的育人理念實(shí)實(shí)在在地踐行下去,在中職階段利用英語(yǔ)課堂教學(xué)對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化理解能力培育,培養(yǎng)一個(gè)全面發(fā)展,具有民族氣概,兼有國(guó)際化人才該有的素質(zhì)、視野、胸懷的合格社會(huì)主義接班人、建設(shè)者,肯定有更多更好的方法和手段有待我們的英語(yǔ)教師去發(fā)現(xiàn)和挖掘。
參考文獻(xiàn):
[1]賈曉燕.中職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)經(jīng)驗(yàn)談[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019,3(01):197-198.
[2]嚴(yán)艷霞.文化品格視域下中職英語(yǔ)閱讀提問策略探究[J].職教通訊,2018(24):44-46.