薛玉麟
摘要:中國古典哲學(xué)在發(fā)展過程中,不同時(shí)代的思想家往往通過對經(jīng)典的詮釋來闡發(fā)自己的學(xué)說,形成新的理論體系?!独献印芬粫鳛榈兰业牡旎骺胺Q中國哲學(xué)史上最重要的經(jīng)典之一。韓非對老子的解讀不僅在老子詮釋史上,而且在整個(gè)中國詮釋史上都稱得上是一個(gè)經(jīng)典范例。本文借鑒西方詮釋學(xué)理論從歷史維度、文本分析和應(yīng)用功能三個(gè)方面 進(jìn)行梳理,進(jìn)而探討韓非是如何在對《老子》的詮釋中奠定自己政治哲學(xué)的理論基礎(chǔ)的。
關(guān)鍵詞:韓非;詮釋;《老子》
一、歷史維度
現(xiàn)代詮釋學(xué)的開創(chuàng)者加達(dá)默爾提出:“歷史性是人類存在的根本特征和基本事實(shí),無論是詮釋者還是文本,都內(nèi)在地嵌于歷史之中,只要我們想正確對待人類有限的歷史存在方式,那就應(yīng)該承認(rèn)這種歷史性及其產(chǎn)生的合理的成見?!?即歷史性是所有詮釋過程中的必然要素。在韓非的諸多論述中,歷史性要素一直是其注重的焦點(diǎn),比如:“圣人不期修古,不法常可,論世之事,因?yàn)橹畟洹薄mn非從矛盾尖銳且無情的時(shí)代形勢出發(fā), 戰(zhàn)國末期堪稱不折不扣的亂世,這一亂世的時(shí)代問題是——禮崩樂壞、價(jià)值崩潰。
司馬遷明確指出“韓子引繩墨,切事情,明事非,其極慘繳少恩,皆原于道德之意,而老子深遠(yuǎn)矣?!?說明韓非與老子具有某種獨(dú)特的淵源。老子和韓非面對的是同一時(shí)代問題,但問題本身隨時(shí)勢的變遷有某種程度的改變,老子生活在早于韓非的春秋時(shí)期,當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾還不是特別尖銳,禮樂制度的遺存還有些許,因此老子主張自然無為、柔弱虛靜,進(jìn)而提出“道”,并以“道”作為天地萬物的本根和依據(jù),賦予萬物以生命根據(jù)和價(jià)值基礎(chǔ)。而韓非所處的戰(zhàn)國末期,這一問題所表現(xiàn)出來的矛盾實(shí)例更為繁雜和嚴(yán)峻,無情的現(xiàn)實(shí)迫使韓非追求直接有效的東西,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的功利思想。韓非不走精神層面,漠視生命和道德情感,他冷血無情的思路是人性即是自私貪婪的,道德自律根本不可能,只有以嚴(yán)刑峻法約束,這也為其理論走向?qū)V浦髁x鋪平了道路。但有一個(gè)問題是韓非在建構(gòu)其理論過程中無論如何都不能回避的——即君主權(quán)力合法性的證明。韓非意識到具有效用合理性,缺乏價(jià)值合理性的法家思想存在著致命的制度缺陷,若君主缺乏統(tǒng)治合法性,則其統(tǒng)治缺乏根據(jù)性支撐和權(quán)威。韓非試圖從諸子百家中尋求能解決此問題的思想資源,老子的“道”作為天地萬物的本根和依據(jù),賦予天地萬物以生命和存在價(jià)值,韓非認(rèn)為“道”也可以賦予君主以王權(quán)的合法性。這便填補(bǔ)了韓非思想的致命缺陷,作為韓非政治哲學(xué)思想建構(gòu)的邏輯起點(diǎn),這是其選擇老子作為解讀對象的原因。
二、文本分析
法國哲學(xué)家保羅·利科認(rèn)為文本是通過文字所固定的話語,他極其重視文本本身,認(rèn)為要對文本意義進(jìn)行客觀和獨(dú)立的分析?!督饫稀?、《喻老》是目前可知詮釋《老子》的最早作品。《解老》、《喻老》是典型的經(jīng)傳體作品,但《解老》、《喻老》不是按照經(jīng)文順序逐條詮釋,而是選取了《老子》中的一些章節(jié)進(jìn)行詮釋。 粗略統(tǒng)計(jì),《解老》選取了約13章,《喻老》選取了約12章,選取章節(jié)約占全書的三分之一。韓非用“解”和“喻”兩種詮釋方法對《老子》進(jìn)行由虛到實(shí)的轉(zhuǎn)化。解老,就是直接解釋《老子》,是韓非對《老子》的理解;喻老,就是通過比喻、舉例等方式闡發(fā)《老子》,是韓非用《老子》的理論解釋世界,同時(shí)也是用世界印證老子的理論。例如,在詮釋作為法則、規(guī)律的“道”時(shí),韓非引入“理”概念,實(shí)現(xiàn)概念內(nèi)涵的轉(zhuǎn)化:“道者,萬物之所然也,萬理之所稽也。理者,成物之文也;道者,萬物之所以成也。”3“道”是使萬物所以成那個(gè)樣子的普遍總規(guī)律,“理”是各具體物的規(guī)律和屬性,是使一物成其為這一物的內(nèi)在規(guī)定。
詮釋學(xué)理論認(rèn)為,文本的全部意蘊(yùn)是在時(shí)間中展開的,在它自身被后人的不斷詮釋與關(guān)照下,在新的歷史條件下不斷涌現(xiàn)出新的意義?!督饫稀?、《喻老》的主要意義并不在于韓非對老子的解讀是否完全符合老子的本意,而在于展現(xiàn)韓非重新審視《老子》的新視域,對《老子》文本意義的新預(yù)期,在解釋舊的思想命題過程中融進(jìn)新的時(shí)代精神,沿用舊的名詞術(shù)語而又注入新的現(xiàn)實(shí)意義,對老子思想在依托中實(shí)現(xiàn)突破。
三、應(yīng)用功能
加達(dá)默爾提出詮釋學(xué)具有應(yīng)用功能。他認(rèn)為對文本意義的理解和解釋一開始就受到現(xiàn)實(shí)政治和學(xué)術(shù)思想的制約。“應(yīng)用不是理解現(xiàn)象的一個(gè)隨后的和偶然的成分,而是從一開始就整個(gè)地規(guī)定了理解活動(dòng)。”4在缺乏外來文明與異類資源的時(shí)代里,詮釋經(jīng)典往往就成了回應(yīng)時(shí)代劇變的一種選擇。在先秦時(shí)期“百家爭鳴”的過程中,對已有經(jīng)典進(jìn)行詮釋,是諸子論證自己學(xué)說合理性的重要手段之一。韓非對《老子》的詮釋同樣帶有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)取向和應(yīng)用功能。他專門作《解老》、《喻老》兩篇對《老子》進(jìn)行詮釋,對《老子》進(jìn)行現(xiàn)實(shí)性、實(shí)用性、形象性的轉(zhuǎn)化:“道”的本根意義解決了王權(quán)合法性問題、“理”對于現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)更為直接、“道”所衍生的虛靜柔弱、自然無為等亦被改造成人君治國之術(shù)、就連“德”也被詮釋為“道”之功。顯然,韓非詮釋《老子》并非以詮釋《老子》本義為目的,而是以建構(gòu)他自己的思想體系為主要目的,因而《解老》、《喻老》篇名為韓非解老,實(shí)為改造《老子》為己所用。
在韓非對《老子》的詮釋中,處處可以明顯看出韓非詮釋的思路是由他的詮釋傾向決定的,如在《主道》篇對道的定義:“道者,萬物之始,是非之紀(jì)也?!辟x予“道”以本原之道和治世之道的雙重含義,韓非根據(jù)“道物”關(guān)系模擬出“君主—民眾”關(guān)系模式,并因“道”的本根義而使后種關(guān)系具有絕對的合理性。正是在這個(gè)意義上,韓非必須堅(jiān)持老子“道”體之原意,其才能成為韓非“王權(quán)”的合理性根據(jù),從而給予了自己的政治哲學(xué)理論以形而上的依據(jù)。韓非具有強(qiáng)烈的實(shí)用精神,是個(gè)典型的現(xiàn)實(shí)主義者和功利主義者,這非但反映在他的思想中,也反映在他對老子思想的改造方式上——以實(shí)用為準(zhǔn)繩,可以說只有對自己有用的方會(huì)留存,其余的則盡力改為對自己有用的,導(dǎo)入他自身的政治哲學(xué)范疇內(nèi)。
參考文獻(xiàn)
[1]加達(dá)默爾.真理與方法[M].北京:譯文出版社,2004.
[2]史記.老莊申韓列傳[M].長沙:岳麓書社,1988.
[3]《韓非子·解老》.
[4]《韓非子·喻老》.
[5] 湯一介.論創(chuàng)建中國解釋學(xué)的問題[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2001.
[6] 劉笑敢.《詮釋與定向——中國哲學(xué)研究方法之探究》[M].北京:商務(wù)印書館,2009 年版.
[7] 艾柯,等著.柯里尼,編.王宇根,譯.詮釋與過度詮釋[M].三聯(lián)書店,1997.