Sara Teasdale
莎拉·迪斯德爾
作者簡介:
莎拉·迪斯德爾( Sara Teasdale,1884-1933),美國近代著名抒情女詩人。她的詩歌語言精致,富有感染力。1918年,她因詩集《戀歌》(Love Songs)而榮獲美國首個普利策詩歌獎。
Moon, worn thin to the width of a quill l,
In the dawn2 clouds flying,
How good to go, light into light, and still
Giving light, dying.
月亮漸薄如羽毛一片,
在拂曉的云中穿行,
多瀟灑,清輝遁入光中,
仍放出光,漸隱去。
Notes:
1.quill[kw?l] n.羽毛;大翎毛
2.dawn [d??n]n.黎明