李倩 刁月
摘要:《茶花女》是法國浪漫主義作家小仲馬的代表作,作品講述了一個凄美的愛情故事,塑造了美麗、善良、真誠、富有犧牲精神的瑪格麗特以及她作為妓女而遭受迫害和侮辱的悲慘一生,表現(xiàn)了當(dāng)時資本主義社會的黑暗,表達(dá)了作者對純潔的愛情的追求以及對社會現(xiàn)實(shí)的批判。《茶花女》是法國文學(xué)作品風(fēng)格由浪漫主義逐漸轉(zhuǎn)為社會現(xiàn)實(shí)主義的代表作,作品的題材源于現(xiàn)實(shí)生活中作者的親身經(jīng)歷,但作者又對人物形象進(jìn)行了美化,作品既真實(shí)地反映了資產(chǎn)階級生活的一個側(cè)面,又注入了作者對堅(jiān)貞、純潔的愛情的美好向往。本文通過對主人公人物形象的分析來體現(xiàn)出《茶花女》是一部反映現(xiàn)實(shí)生活卻又高于現(xiàn)實(shí)生活的經(jīng)典作品,是現(xiàn)實(shí)生活中綻放出的一朵“奇葩”。
關(guān)鍵詞:茶花女;女主人公;人物形象
1.作者簡介
小仲馬(1824-1895),19世紀(jì)法國著名的小說家、劇作家,是聞名于世的杰出作家大仲馬在貧困潦倒時,和鄰居洗衣女工特琳娜·拉貝生的私生子。受窮苦家境的影響,小仲馬對社會道德問題尤為關(guān)注,女性地位、家庭、愛情和婚姻生活是他作品的主要題材。
2.故事梗概
《茶花女》的主人公瑪格麗特以前是個家境貧寒的鄉(xiāng)下姑娘,生活所迫到巴黎落入風(fēng)塵,她以茶花為裝飾品,每天晚上都要去花店買一束茶花,因此人們稱她為“茶花女”。她憑借社會上層人士對她的追求,成為巴黎上層社會的名流,過著紙醉金迷的生活。但她的內(nèi)心卻討厭這種空虛的生活,即便身處逆境,她還是保持自己獨(dú)特的人格,和阿爾芒過起幸福的田園生活。阿爾芒父親的出現(xiàn)終結(jié)了他們的幸福,她因貧疾交加,身心交瘁,孤苦伶仃地死去。
3.人物形象分析
瑪格麗特
阿爾豐西娜·普萊西(1824-1847)就是《茶花女》中的女主人公瑪格麗特的原型人物,茶花女的愛情故事就是根據(jù)她的經(jīng)歷演化、創(chuàng)作出來的。阿爾豐西娜姿容艷麗體態(tài)輕盈,風(fēng)度雍容談吐高雅不俗,知識廣博,因此成為了巴黎最著名且身價最高的“交際花”。在故事原型中其實(shí)并沒有阿爾芒的父親,阿爾豐西娜本身就是一個墮落的人,小仲馬寄出了一封絕交信,而阿爾豐西娜又選擇再次回到被蹂躪踐踏的“富?!鄙钪?。小說的兩個主要人物的命運(yùn)盡管與人物原型相似,但事實(shí)上,小說的情節(jié)與事實(shí)在很多方面都大不相同。人物的塑造大部分是小仲馬的創(chuàng)作,在小說里她被理想化,有著純潔無私的愛。
瑪格麗特的性格經(jīng)歷了從迷失到勇敢再到無私。在小說開始就寫到,瑪格麗特是傾國傾城的“名妓”,游走在上流社會。她曾自我諷刺道:“如果我自我保重,我就得死而我活下來就是因?yàn)楝F(xiàn)在的這種生活?!碑?dāng)她滿足不了貴族公子的虛榮心時,就意味著可能被拋棄了。感情在她的生活中漸漸消失,通過出賣自己的肉體換取富裕。同時瑪格麗特的遭遇也反映出了當(dāng)時資產(chǎn)階級社會人們身份地位的懸殊,法國資產(chǎn)階級革命開始的很早,又比較徹底同時十九世紀(jì)資產(chǎn)階級民主思想深入人心。在這個七月王朝統(tǒng)治下的法國,資本主義殘酷壓榨著農(nóng)村經(jīng)濟(jì),瑪格麗特不幸淪為壓榨對象,被迫出賣肉體為生,男性則是她人生的中心。在婦女地位低下的男權(quán)社會中,她對財(cái)富的和物質(zhì)的渴求其實(shí)是一種麻痹自我,蹂躪自我,損耗生命的變質(zhì)行為。
在遇到阿爾芒時,瑪格麗特被他的關(guān)懷和照顧所感動,同意阿爾芒成為他的情人之一,當(dāng)阿爾芒在知道她接待其他情人時的氣氛想要離開卻又舍不得。阿爾芒帶給她純潔的愛情,她相信他們會永遠(yuǎn)幸福。阿爾芒的父親的破壞了這種寧靜的幸福。個人的努力總是敵不過社會道德的譴責(zé),她沒法戰(zhàn)勝那個時候的社會道德?!辈杌ㄅ畬矍檎嬷B的詮釋源自于她強(qiáng)烈的責(zé)任感,不求回報的付出?,敻覃愄丶缲?fù)起感情責(zé)任,甚至為真愛作出了極大的犧牲?!拔覀兡强蓱z的朋友所忍受的痛苦是無法描述的”,不僅“債主們就等著她死”而且“所有的人都把她拋棄了”,1這是多么孤獨(dú)、痛苦、絕望的處境。讀者正是通過這種處境領(lǐng)會到,瑪格麗特不僅承擔(dān)了責(zé)任,甚至做出“犧牲”。
女權(quán)主義在瑪格麗特的性格特點(diǎn)中逐漸產(chǎn)生。女權(quán)主義又稱女權(quán)、女性主義,是指為結(jié)束性別主義、性剝削、性歧視和性壓迫,促進(jìn)性階層平等而創(chuàng)立和發(fā)起的社會理論與政治運(yùn)動。作者通過對瑪格麗特形象的塑造,其實(shí)是想表現(xiàn)自己內(nèi)心對男女平等、沒有剝削、沒有壓榨的社會的向往和追求。
《茶花女》主要是寫關(guān)于妓女的故事,但并不是所有的妓女都是好的形象,也有一些妓女本性很壞,一個典型的例子就是奧蘭普,她沒有反抗精神,在燈紅酒綠的生活中享受奢靡,沉迷在被施舍的物質(zhì)生活中,她在精神上徹底走向了墮落。同為資產(chǎn)階級的犧牲品,卻毫無人道主義精神,在瑪格麗特傷心欲絕的時候故意在她的傷口上撒鹽,無情地嘲笑,諷刺她。小說中簡短的語言描寫,字里行間透露出她無比丑陋的內(nèi)心。她完全不同于瑪格麗特,在像她這類人的身上我們看不到女權(quán)主義,他們只追求尋歡作樂的生活,精神生活極其空虛。資本主義的剝削像一座大山一樣重重地壓在瑪格麗特弱小的肩上,不得已出賣自己的身體為生。在最開始她沒有想過以這種方式來換取奢靡的生活,而是想要自食其力,當(dāng)一名普普通通的店員,一開始她對生活是充滿希望,是有夢想的,同時也有自己的思想和價值觀。從小說小說我們可以看到她是一個積極向上,擁有獨(dú)立人格的純潔女性,這也正是作者想展示給我們當(dāng)時社會需要的人物?,敻覃愄鬲?dú)立的性格為她后來的勇敢行為做了鋪墊,不屈服于現(xiàn)實(shí)。剛來到巴黎的時候,她想到的是自食其力,靠自己的努力生活下去,不管有多艱難,她都在頑強(qiáng)地與命運(yùn)作斗爭。當(dāng)走投無路,不得不選擇出賣自己的肉體為生時,她的那份獨(dú)特依然存在,她喜歡白色的茶花,向往純潔的生活。阿爾芒的出現(xiàn)讓她重拾對愛情的信心,追求幸福卻又平淡的生活,當(dāng)考慮到愛人的前途和家族的名譽(yù)時,她選擇了放棄?,敻覃愄仡B強(qiáng)的性格與后來病弱的體態(tài)形成了鮮明的對比,正是因?yàn)榕畽?quán)主義的思想深深影響著她,雖然她無法擺脫她是妓女這個事實(shí),但是她卻擁有一般女性沒有的勇敢的反抗精神。雖身為妓女但是她精神高貴,鐘愛潔白的物品,她的本性沒有改變,不是一個勢力的人,我們從瑪格麗特悲苦的故事中體會到了她強(qiáng)烈的女權(quán)主義精神。作者通過對瑪格麗特形象的描寫,反映了他對當(dāng)時腐朽社會的諷刺和對資產(chǎn)階級不公平制度的批判。在男權(quán)主義社會,作者反抗依附男性和挑戰(zhàn)男性權(quán)威的思想令人非常震驚,同時也在一定程度上促進(jìn)了女權(quán)主義的發(fā)展。
4.結(jié)語
《茶花女》是法國一部具有代表性的由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過渡的優(yōu)秀作品。作者用獨(dú)特的描寫手法向我們展示了一個出淤泥而不染的高雅純潔的女性形象,結(jié)合當(dāng)時的社會背景,農(nóng)民生活深受資本主義的深深壓迫,燈紅酒綠的生活并不是小說女主人公的真實(shí)渴望,如果不是生活所迫,被逼無奈,哪一個擁有無憂無慮生活的人會甘愿做這種不被人尊重的職業(yè),愿意淪落風(fēng)塵,成為別人的娛樂物品呢?誰不愿意活得有尊嚴(yán),有理想,有追求。在別人眼里,她們是沒有感情的動物,沒有尊嚴(yán),更沒有資格擁有愛情,是地地道道的墮落風(fēng)塵女子,是不值得同情的小姐,為了金錢出賣自己靈魂的人,在那個男權(quán)主義昌盛的年代,地位低下的他們只能默默忍受人們的冷眼和無情的譴責(zé)。作者結(jié)合自己的親身經(jīng)歷寫下這部巨作,他的內(nèi)心呼吁男女平等,極其渴望女性受到應(yīng)有的尊重,可以被平等對待,而不是被資產(chǎn)階級的貴族公子物化玩弄。人們總是在不斷妥協(xié)中學(xué)會成長,如果茶花女當(dāng)初沒有被騙到城市里來,也許現(xiàn)在正過著雖然貧窮但卻平靜的生活,努力追求著自己想要的純潔高貴的東西。作為現(xiàn)代女性,生活中,我們也會遇到各種各樣的困難與阻礙,但我們不能認(rèn)輸,勝利的果實(shí)永遠(yuǎn)屬于敢于反抗的人,艱難險阻都不能阻止我們前進(jìn)的步伐,困苦能孕育靈魂和精神的力量,忍受別人不能忍受的痛,吃別人不能吃的苦,是為了收獲別人得不到的收獲。
參考文獻(xiàn):
[1]方芳:淺析歌劇《茶花女》中19世紀(jì)法國社會思想[J].
[2]吳超平:《茶花女》經(jīng)驗(yàn)的移情[J].
[3]王強(qiáng):看《茶花女》的戀愛悲劇命運(yùn)[J].
[4][法]小仲馬.茶花女 第二十五章[M].鄭克魯譯,南京:譯林出版社,1993
[5][法]小仲馬.茶花女 第十三章[M].鄭克魯譯,南京:譯林出版社,1993
[6][法]小仲馬.茶花女 第二十七章[M].鄭克魯譯,南京:譯林出版社,1993
[7]于鑫:簡評《茶花女》的女權(quán)主義[J].