摘 ?要:英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期,約翰·彌爾頓與約翰·鄧恩都曾為悼念亡妻創(chuàng)作過十四行詩(shī)。彌爾頓在《夢(mèng)亡妻》中通過奇幻的夢(mèng)境再現(xiàn)了圣徒般純潔的妻,而鄧恩的《第十七首神圣十四行詩(shī)》則傾訴了他對(duì)亡妻無(wú)限的思念與渴求。本文通過介紹這兩首詩(shī)歌的寫作背景和主要內(nèi)容,分析并比較了其中的宗教特色與思想情感,深入探討了彌爾頓與鄧恩兩位詩(shī)人的悼亡思想。
關(guān)鍵詞:悼亡詩(shī);彌爾頓;鄧恩
中圖分類號(hào):I106.2;I0-03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2021)06-00-02
悼亡詩(shī),指的是生者悼念逝者的詩(shī)詞。被悼念的逝者從廣義上講可以是某個(gè)體、某群體甚至整個(gè)人類。在西方,人們用來(lái)哀吟亡魂的詩(shī)歌品類稱為挽歌。挽歌源于古希臘喪葬、祭奠親友時(shí)吟唱的歌曲,屬于西方抒情詩(shī)的一種。它原指悼亡詩(shī),后凡悼亡逝者、悲嘆生死與人世無(wú)常的詩(shī)作都從屬于挽歌。英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期,彌爾頓與鄧恩兩位大詩(shī)人都曾創(chuàng)作過悼念亡妻的十四行詩(shī)。1656年,彌爾頓在雙目失明的狀況下創(chuàng)作出詩(shī)歌《夢(mèng)亡妻》。同時(shí)期的鄧恩也寫下《第十七首神圣十四行詩(shī)》以悼念逝去的愛妻安·莫爾。本文通過介紹這兩首詩(shī)歌的寫作背景和主要內(nèi)容,分析并比較了其中的宗教特色與思想情感,深入探討了彌爾頓與鄧恩兩位詩(shī)人的悼亡思想。
一、彌爾頓與凱瑟琳:夢(mèng)中之喜,夢(mèng)醒之悲
彌爾頓是文藝復(fù)興時(shí)期著名詩(shī)人,也是英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命民主斗士。為支持英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)政權(quán),他不惜以雙眼為代價(jià),把自己的一生都獻(xiàn)給了民主革命斗爭(zhēng)。1658年,“護(hù)國(guó)公”克倫威爾逝世,彌爾頓政治夢(mèng)想面臨破滅。也正是現(xiàn)實(shí)的黑暗之中,詩(shī)人夢(mèng)見了兩年前殞于產(chǎn)床上的凱瑟琳,他驚喜于愛妻夢(mèng)中圣潔的形象并以此為契機(jī),創(chuàng)作出了這首英國(guó)詩(shī)歌歷史上經(jīng)典的悼亡詩(shī)《夢(mèng)亡妻》。凱瑟琳是彌爾頓的第二任妻子,她溫柔賢淑,是彌爾頓心中理想的愛人。不幸的是,1657年凱瑟琳產(chǎn)下一女后因產(chǎn)褥熱永遠(yuǎn)離開了人世,剛出生的女兒也不久夭折。這無(wú)疑給彌爾頓帶來(lái)了巨大的打擊。彌爾頓在夢(mèng)境中遇見了心愛的亡妻,醒來(lái)便創(chuàng)作了這首悼亡詩(shī)[1]。
從內(nèi)容上看,詩(shī)歌首句便直入主題“我仿佛看到了婚后不久便進(jìn)入天堂的妻,回到了我身邊(胡家?guī)n譯)”。在這里,詩(shī)人告訴讀者他終于再次看到了朝思暮想的妻子,盡管她既蒼白又無(wú)力。根據(jù)他的描述,妻子的再現(xiàn)就像阿爾塞斯蒂?gòu)膲災(zāi)怪谢氐秸煞驊阎幸粯?,讓他感到幸福無(wú)比。在接下來(lái)的詩(shī)行中,彌爾頓引用了《舊約》摩西律法中的“凈身禮”,婉轉(zhuǎn)地介紹了妻子的死因并描寫了她的外貌。受洗后的愛妻一身潔白,脫離了凡世的苦痛,愛、善良、溫柔在她身上閃耀,但這一切也只能在幻想中呈現(xiàn)。如果說前十二行詩(shī)描寫的是詩(shī)人與愛妻重逢的溫馨夢(mèng)境,那么最后兩行雙偶句則道出了夢(mèng)境破碎后蒼涼的現(xiàn)實(shí),“但是,唉,正當(dāng)她俯身要和我擁抱,我醒了,她逃了,白晝帶回我的黑夜?!痹谠?shī)人的夢(mèng)境里,當(dāng)愛妻逐漸走近并俯身?yè)肀А拔摇睍r(shí),夢(mèng)境卻戛然而止,美好的一切皆化為灰燼。此時(shí),蘇醒后的詩(shī)人立即意識(shí)到夢(mèng)中的妻子只是一個(gè)幻象,可望不可即。于是巨大的孤獨(dú)與無(wú)力感瞬間將他吞噬,醒后殘酷的現(xiàn)實(shí)也變得讓人難以承受[2]。
二、鄧恩與安·莫爾:超越信仰的愛情
鄧恩是玄學(xué)派詩(shī)歌的開創(chuàng)性和代表性人物。他熟讀神學(xué)、法律、醫(yī)學(xué)和文學(xué)等書籍,所著詩(shī)歌邏輯縝密、詩(shī)風(fēng)獨(dú)特,充滿著無(wú)數(shù)的奇思妙喻。他寫跳蚤吸血有孕、寫圓規(guī)琴瑟和鳴,大膽、豐富的想象力及獨(dú)特的人生視角奠定了他在整個(gè)英國(guó)詩(shī)歌史上的重要地位。鄧恩的愛情觀是矛盾的。他一方否定愛情,抱怨女人的善變,另一方面卻又贊美愛情的永恒。特別是在獻(xiàn)給愛妻的詩(shī)歌中,鄧恩化作癡情的丈夫,肯定愛情的價(jià)值、歌頌它的甜蜜。1617年,年僅33歲的愛妻安先他而去,鄧恩悲痛不已,寫下《第十七首神圣十四行詩(shī)》以寄托哀思。
鄧恩與安的婚姻摻雜著許多現(xiàn)實(shí)的因素。妻子安出生名門,可鄧恩當(dāng)時(shí)只是一個(gè)“浪子”。他們的結(jié)合自然惹怒了安的父親,鄧恩因此也斷送了前途??杉词惯@場(chǎng)叛逆的婚姻使得夫妻二人吃盡苦頭,他們依然選擇相依相守?!兜谑呤咨袷ナ男性?shī)》雖然是一首悼亡詩(shī),但詩(shī)人并未沉浸在喪妻的痛苦之中,而是豁達(dá)看待,為愛妻擺脫塵世表示欣慰。詩(shī)人在句首寫道:“既然我所愛的她,已經(jīng)把她最后的債務(wù)償還給造化;對(duì)她對(duì)我都有好處,死了;她的靈魂也早早地被劫奪,(傅浩,2006)”鄧恩認(rèn)為,愛妻所遭遇的一切都是在償還她所欠債務(wù),由于自己事業(yè)上的不得志,他無(wú)法給予妻子應(yīng)有的物質(zhì)與庇護(hù),使得安成了無(wú)辜的受害者[3]。因此,她的死去是債務(wù)還完的標(biāo)志,這對(duì)雙方都是有好處的。在失去安這一精神支柱后,鄧恩也曾急切地尋求上帝,想與安在天國(guó)重聚,可生死的界限讓他清醒。詩(shī)人在后面提到,盡管他找到了上帝也于事無(wú)補(bǔ),盲目地追尋并不能消解渴意,逝去的日子永不會(huì)返還,塵世中的愛戀又怎能返回?在詩(shī)歌的末尾,詩(shī)人將自己的愛戀與信仰相比較,他寫道:“您不僅擔(dān)心,我會(huì)放縱聽任我的愛移向圣徒和天使、圣物之類貨色而且,心懷著您溫和的嫉妒之意”在這里,鄧恩認(rèn)為,作為一個(gè)基督徒,他對(duì)妻子安的愛已經(jīng)超過了對(duì)上帝的愛,這無(wú)疑引起了上帝“溫和的嫉妒”[4]。上帝擔(dān)心他聽任圣徒和天使的擺布,從而不能保持對(duì)主完全的信仰與忠心。于是奪走了他的愛人,留他一人繼續(xù)在塵世中受難。
三、詩(shī)歌比較:現(xiàn)實(shí)中的夢(mèng)境與清醒
兩首詩(shī)歌都具有一定的宗教色彩。彌爾頓在詩(shī)歌第六行中提到:“我的妻,如同古戒律規(guī)定的凈身禮/ 拯救的女子,洗凈了產(chǎn)褥上的血污,”這里詩(shī)人引用了《舊約》摩西律法中的“凈身禮”,婉轉(zhuǎn)地介紹了亡妻的死因。根據(jù)律法,婦女生子至少要經(jīng)過33天的潔凈禮,否則由于體液血污,身體是不潔的。凱瑟琳死于生育后的產(chǎn)褥熱,必須接受洗禮才能保持潔凈。詩(shī)人希望愛妻能夠干凈、快樂地生活在天堂之中,因此凈身禮不僅是詩(shī)歌中宗教色彩的體現(xiàn),也包含了詩(shī)人的美好祝愿,只有洗凈產(chǎn)褥上的血污,亡妻才能如此潔凈地站在他面前。
基督教的生死觀認(rèn)為,個(gè)體的生命雖然短暫又有限,但亡者的靈魂會(huì)在天堂中永生,塵世的苦難能夠在此消解,這一觀念在兩位詩(shī)人的作品中都均有體現(xiàn)。彌爾頓能夠看見遠(yuǎn)離苦痛的凱瑟琳,鄧恩也能視愛妻的離去作為一種解脫。曾幾何時(shí),鄧恩也曾苦苦追尋上帝,祈求痛苦能夠消解,但他很快意識(shí)到盲目的追尋只是徒然。在詩(shī)歌的最后幾行,他提到上帝擔(dān)心“我”的愛會(huì)移向圣徒之類的貨色,于是懷著“溫和的嫉妒”疑慮眾生。這是詩(shī)人將自己的塵世之愛與對(duì)上帝的信仰之愛進(jìn)行了比較。作為一個(gè)虔誠(chéng)的基督徒,上帝的地位本不可動(dòng)搖,但詩(shī)人與安的愛戀竟然引起了上帝的“嫉妒”,由此可見鄧恩對(duì)安深厚的情感??偟膩?lái)說,鄧恩的悼亡詩(shī)具有很強(qiáng)的宗教色彩。他把自己的深情與宗教混成一體,坦白曾經(jīng)因更看重塵世的愛戀而引起上帝的嫉妒。這樣精妙的比較手法不僅從側(cè)面表達(dá)了詩(shī)人對(duì)亡妻安哀悼與思念,也在宗教層面上永恒地定義了他們的愛情[5]。
但是,由于詩(shī)人的人生經(jīng)歷、體驗(yàn)不同,兩首詩(shī)歌在某些內(nèi)容與情感表達(dá)方面均各有特點(diǎn)。在內(nèi)容上,《夢(mèng)亡妻》創(chuàng)作于一場(chǎng)夢(mèng)境之后,詩(shī)人能夠引夢(mèng)入詩(shī)、以詩(shī)寫夢(mèng),形式十分新穎。弗洛伊德認(rèn)為,夢(mèng)是沖突愿望的偽裝滿足,它可以分為隱夢(mèng)、夢(mèng)的工作和顯夢(mèng)[1]。彌爾頓在夢(mèng)中與妻子相遇的情景就是顯夢(mèng),它是以視象和體驗(yàn)表現(xiàn)了意識(shí)的幻想,滿足或正在滿足主體的欲望。夢(mèng)中的凱瑟琳是彌爾頓幻想的人物,她的純潔與幸福不僅代表著詩(shī)人美好的祝愿,也是詩(shī)人逃避現(xiàn)實(shí)的體現(xiàn)。此外,相比于鄧恩的詩(shī)歌,彌爾頓在《夢(mèng)亡妻》中使用了豐富的典故和大量的修辭手法。例如,在詩(shī)歌第二、三行中,詩(shī)人運(yùn)用了阿爾薩斯蒂的故事來(lái)表現(xiàn)再見愛妻的欣喜之情。在希臘神話中,阿爾薩斯蒂與阿德莫托斯這對(duì)新婚夫婦忘記向月亮女神獻(xiàn)祭。于是女神決定賜死丈夫,阿爾薩斯蒂知道后,選擇犧牲自己救下丈夫。最終被朱庇特的兒子從墳?zāi)怪芯认隆T谶@個(gè)典故中,彌爾頓自比阿德莫托斯,通過典故巧妙地還原了再見亡妻時(shí)欣喜的情景。在詩(shī)歌的結(jié)尾,詩(shī)人還運(yùn)用的修辭手法充分表現(xiàn)了內(nèi)心的悲苦與遺憾。他提到夢(mèng)醒后的“白晝帶回我的黑夜”,看似矛盾卻另有深意。由于雙目失明,常人的白晝對(duì)于彌爾頓來(lái)說如同黑夜昏暗無(wú)比,可到了夜晚夢(mèng)境來(lái)襲,他可以暫時(shí)忘記痛苦與愛妻在天堂里相視相遇,這自然中的黑夜由此成為他心中的“白晝”。在情感表達(dá)方面,鄧恩對(duì)愛妻逝去的釋然與現(xiàn)實(shí)的清醒也十分引人注目。面對(duì)愛妻死亡的現(xiàn)實(shí),他并未過度悲傷,而是接受現(xiàn)實(shí)并替她高興。同樣清醒的認(rèn)識(shí)還體現(xiàn)在他另一首哀歌《夢(mèng)》里。詩(shī)人也曾試圖在舊愛的幻想中麻痹“失去”的痛苦,但他知道虛幻的夢(mèng)境終將醒來(lái),愛的“消逝”無(wú)可避免。如今的離別雖是生死,但過度沉淪只會(huì)使人日漸憔悴。
四、結(jié)語(yǔ)
彌爾頓和鄧恩在面對(duì)喪妻的痛苦時(shí),他們都選擇以十四行詩(shī)的形式寄托自己的哀思。雙目失明的彌爾頓在《夢(mèng)亡妻》中再見了愛妻。她脫去染血的產(chǎn)服,如同純潔的天使一般,將他的黑夜變?yōu)椤鞍讜儭?。在《第十七首神圣十四行?shī)》中,鄧恩則講述了另一場(chǎng)生離死別。他并未過度悲痛于愛妻的離去,而是為她償完債務(wù)感到欣喜。兩首詩(shī)歌無(wú)論是內(nèi)容還是情感表達(dá)上都各有特點(diǎn),是文藝復(fù)興時(shí)期悼亡詩(shī)的典例之作。
參考文獻(xiàn):
[1]弗洛伊德.夢(mèng)的解析[M].北京:中國(guó)華僑出版社,2013.
[2]李正栓.英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期詩(shī)歌研究[M].保定:河北大學(xué)出版社,2010.
[3]孫美萍.彌爾頓《悼亡妻》中的悼亡思想試析[J].語(yǔ)言文學(xué)研究,2004(8):18-19.
[4]王秋生.西方悼亡詩(shī)史綜述[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2010(8):41-43+57.
[5]楊周翰.彌爾頓的悼亡詩(shī)——兼論中國(guó)文學(xué)史里的悼亡詩(shī)[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1984(6):8.
(責(zé)任編輯:張?jiān)伱罚?/p>
收稿日期:2021-03-01 修改日期:2021-04-10
作者簡(jiǎn)介:吳雅麗(1996—),女,四川攀枝花人,河北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2019級(jí)在讀碩士研究生,主要從事英國(guó)文學(xué)研究。