[摘要]本研究對(duì)多部19世紀(jì)至20世紀(jì)初的西人文獻(xiàn)材料中所記錄的南方和北方官話音系進(jìn)行了整理和研究,并提出這樣一種觀點(diǎn):19世紀(jì)至20世紀(jì)初的官話有一種通行全國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音系,這種標(biāo)準(zhǔn)音既不是南京音也不是北京音,而是一種人們心目中的“規(guī)范音”概念。這種規(guī)范音受字典韻書影響,綜合了南北方的語音特點(diǎn),并包含了一定的守舊語音成分。在這個(gè)全國(guó)通行的規(guī)范音概念基礎(chǔ)上,加上一定的方音成分,則成為規(guī)范音的實(shí)現(xiàn)形式——規(guī)范音的南方和北方變體。無論偏南方還是偏北方的規(guī)范音,都共享很多重要的音系特征。本文根據(jù)諸多西人漢語文獻(xiàn)材料歸納總結(jié)出這個(gè)通行全國(guó)的“規(guī)范音”音系特點(diǎn),并對(duì)該“規(guī)范音”的語音系統(tǒng)進(jìn)行構(gòu)擬,還原其音系面貌。
[中圖分類號(hào)]H114[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1674-8174(2021)04-0033-12
1.問題與觀點(diǎn)
明清以來,隨著以傳教士為主的西方人大量進(jìn)入中國(guó),出于傳教、交流以及研究的需要,他們對(duì)中國(guó)的語言進(jìn)行了深入的學(xué)習(xí)和研究,留下了為數(shù)眾多的研究和記錄漢語的珍貴材料,其中很大一部分是對(duì)漢語官話的記載。這些文獻(xiàn)對(duì)研究近代漢語官話面貌有很大的幫助。在現(xiàn)代漢語中作為漢民族共同語而占據(jù)重要地位的普通話,其前身北京官話在19世紀(jì)經(jīng)歷了其發(fā)展壯大的過程,這在西方人的文獻(xiàn)記載中得到了充分的體現(xiàn),通過這些文獻(xiàn),可以厘清北京官話語音的發(fā)展過程,并能分析北京官話形成過程中受到的其他方言的外部影響。另一方面,以南京官話為代表的南方官話在19世紀(jì),尤其是19世紀(jì)中期以前,還有著舉足輕重的地位和權(quán)威性,其影響的時(shí)間和力度都較北京官話更甚,對(duì)于近代官話的研究非常重要。本研究也充分利用了西人文獻(xiàn)中對(duì)南方官話的記載,還原其語音面貌,追溯其發(fā)展軌跡,并分析其與北方官話的區(qū)別與聯(lián)系。需要指出的是,本文的研究對(duì)象“南北官話”中,“南”指的是南京官話,“北”指的是北京官話。
學(xué)界對(duì)于明清時(shí)代漢語官話標(biāo)準(zhǔn)音的討論一直未曾停止。主要的爭(zhēng)論在于當(dāng)時(shí)的標(biāo)準(zhǔn)音是北京音,南京音,抑或是其他地方的方音。這一時(shí)代中外作者所作的各種傳統(tǒng)韻書、羅馬字官話記音著作等所表現(xiàn)的語音究竟是南音還是北音,反映的是何地方言的語音特點(diǎn),這類的爭(zhēng)論也時(shí)有發(fā)生。而本研究經(jīng)過對(duì)19 世紀(jì)以來的各種西人漢語文獻(xiàn)的整理與研究,發(fā)現(xiàn)這些材料記錄北京或南京官話時(shí)音的并不多,尤其是19世紀(jì)中葉以前,表現(xiàn)時(shí)音的著作更加少。大部分的記音材料反映出來的并不是某一地的實(shí)際方音,而是一種受傳統(tǒng)字典、韻書影響,包含一定守舊成分,南北特征兼有的“標(biāo)準(zhǔn)音”。本文為避免與使用較多、所指不統(tǒng)一的“讀書音”“標(biāo)準(zhǔn)音”“正音”等術(shù)語相混淆,將其稱為“規(guī)范音”。規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)是不同的。所謂標(biāo)準(zhǔn),一般指有明確規(guī)定的準(zhǔn)則;規(guī)范則可以是約定俗成的(侍建國(guó)、卓瓊妍,2013:86)。本文所討論的“規(guī)范音”概念也正是有這種“約定俗成”的特點(diǎn),它是存在于人們心目中的,普遍為讀書人認(rèn)可和接受的一種通用語形式。
而反映“規(guī)范音”的諸多著作,在某些音系特點(diǎn)上又不盡相同,規(guī)范音著作反映的音系往往是在規(guī)范音概念之上再加上一定的方音成分,因此這些著作反映的音系有些更偏北方音,有些則更偏南方音。本文遂將偏北音的規(guī)范音系統(tǒng)稱為“規(guī)范音的北方變體”,將偏南音的規(guī)范音系統(tǒng)稱為“規(guī)范音的南方變體”。我們發(fā)現(xiàn)規(guī)范音的南北變體往往非常接近,南北的區(qū)別并不像通常認(rèn)為的那樣明顯,而是共享很多重要的語音特征。南北規(guī)范音的共同特征遠(yuǎn)大于其不同特征,這是前人的研究中少有注意的一個(gè)事實(shí)。基于此,本文提出這樣一種觀點(diǎn):清代后期存在一種通行全國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)音系,這種標(biāo)準(zhǔn)音既不是當(dāng)時(shí)的北京音,也不是當(dāng)時(shí)的南京音,而是一種存在于讀書人心目中的公認(rèn)的、正統(tǒng)的“規(guī)范音”概念。進(jìn)而根據(jù)諸多西人漢語文獻(xiàn)材料中反映出的語言事實(shí),驗(yàn)證這種觀點(diǎn),并歸納總結(jié)出這個(gè)通行全國(guó)的“規(guī)范音”的音系特點(diǎn)。
2.研究材料及分類
本文研究的材料集中在19世紀(jì)至20世紀(jì)初的西人文獻(xiàn)中的官話記錄,其原因有三:一是因?yàn)榈搅饲宄笃?,尤其是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,西方人,特別是傳教士越來越多地進(jìn)入中國(guó),因此他們所撰寫的記錄漢語的文獻(xiàn)也愈見豐富;二是19世紀(jì)后西方人拼寫漢語語音的羅馬字拼音方案日趨成熟,這些拼音系統(tǒng)的生命力和影響力也很強(qiáng),如威妥瑪、衛(wèi)三畏、馬禮遜的拼音系統(tǒng)等,較之16、17世紀(jì)的利瑪竇(Matteo Ricci)、金尼閣(Nicolas Trigault)等早期傳教士的記音系統(tǒng)更加完善,也更加準(zhǔn)確。三是到了19世紀(jì),官話在中國(guó)社會(huì)中的地位日益凸顯,南方官話與北方官話地位的消長(zhǎng)更替也是發(fā)生在這一時(shí)代,對(duì)于研究官話的發(fā)展更替是一個(gè)至關(guān)重要的時(shí)期。
19世紀(jì)以來的西人官話文獻(xiàn)為數(shù)眾多,本文在研究材料上盡量選擇有較大影響力的作者的著作,并且盡量選取前人研究較少的文獻(xiàn)進(jìn)行深入探討。本文所用到的材料主要包括14部,見表1(按時(shí)間順序排列)。
本文通過對(duì)19世紀(jì)以來的各種西人漢語文獻(xiàn)的整理與研究,結(jié)合參考前代及同時(shí)期中外作者所著的字典韻書,對(duì)我們所掌握的西人官話文獻(xiàn)的屬性進(jìn)行了分類研究。本文通過對(duì)不同層級(jí)音系特征的規(guī)納、整理與區(qū)分,認(rèn)為這些西人文獻(xiàn)材料所反映的官話音系可以首先分為時(shí)音和規(guī)范音兩個(gè)大類。反應(yīng)官話時(shí)音的材料又可分為南京官話時(shí)音和北京官話時(shí)音兩類;反應(yīng)規(guī)范音的材料則分別以規(guī)范音南方變體和規(guī)范音北方變體的形式呈現(xiàn)出來。其區(qū)別與聯(lián)系如圖1所示。
3.19世紀(jì)官話發(fā)展的共同階段
本研究通過對(duì)所掌握的全部西人文獻(xiàn)的歸納匯總,并輔以中國(guó)傳統(tǒng)字典、韻書為佐證,總結(jié)出19世紀(jì)前,官話音系已經(jīng)發(fā)展到了一個(gè)新階段。這一時(shí)期的的官話,無論南北,無論時(shí)音還是規(guī)范音,都具有如下共同特點(diǎn),代表了這一時(shí)代官話的共同發(fā)展階段,以與非官話方言相區(qū)別:
(1)全濁聲母清化,原全濁聲母清化后平聲送氣,仄聲不送氣。
(2)平聲分陰陽,其他聲調(diào)不分陰陽。
(3)-m韻尾已經(jīng)消失,并入-n韻尾。
(4)止攝開口三等日母字變?yōu)榱懵暷妇砩囗嵞浮?/p>
其中前三個(gè)特征尤為重要。Edkins(艾約瑟)(1864)提出一類“標(biāo)準(zhǔn)官話”(criterion mandarin)的概念,他說“標(biāo)準(zhǔn)官話”在語音上定義為:有四個(gè)或五個(gè)聲調(diào),輔音韻尾只有n和ng,并且聲母缺少g、d、b、z、v這些濁音的官話。這個(gè)“標(biāo)準(zhǔn)官話”也是19世紀(jì)官話的共同特點(diǎn)。通過上面這幾個(gè)特征,可以把官話同其他方言區(qū)分開來。以上19世紀(jì)前官話的共同發(fā)展階段便是本文所研究的19世紀(jì)官話音的起點(diǎn)。
4.19世紀(jì)至20世紀(jì)初南北官話時(shí)音
所謂“時(shí)音”,指的是一時(shí)一地的語音,即19世紀(jì)至20世紀(jì)初人們所說的真正的南京話和北京話。對(duì)時(shí)音的判斷標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)的是當(dāng)時(shí)西人文獻(xiàn)作者的論述和記載,并輔以中國(guó)人所做的傳統(tǒng)字典、韻書中的證據(jù)作為佐證。
4.1南京官話時(shí)音
從明代開始,江淮地區(qū)的南方官話中就已經(jīng)存在-n/-?鼻音韻尾相混、n-/l-聲母相混的情況了。到了19世紀(jì)后,西方作者對(duì)這些現(xiàn)象也有所闡述。Edkins(1864)就指出:南京官話的-n/-ng鼻音韻尾相混,在a-、i-后-n變?yōu)? ng;同時(shí)南京官話中n-/l-聲母也相混??梢? n/-?鼻音韻尾相混,聲母n-/l-不分,是在南京話中存在已久的語音特征。而“-n和-ng兩個(gè)韻母相混在字典中是不被認(rèn)可的,所以往往被當(dāng)做是一個(gè)缺陷而避免在記音中反映出來?!保‥dikins,1864)正是由于這樣的原因,直到1869年童保祿的《西語譯漢入門》和1902年何美齡的《南京官話》才將南京官話的這兩個(gè)特征忠實(shí)地記錄了下來。除此之外,其他西文著作都沒有反映出南京官話時(shí)音這兩個(gè)突出特點(diǎn)。
結(jié)合對(duì)材料的分析以及相關(guān)文獻(xiàn)的敘述,本文認(rèn)為何美齡的《南京官話》、童保祿的《西語譯漢入門》是典型的南京官話時(shí)音著作,它們與反映規(guī)范音南方變體的材料音系表現(xiàn)是很不同的。南京官話時(shí)音和規(guī)范音著作的一大共同特點(diǎn)是都有五個(gè)聲調(diào),保留入聲。
4.2北京官話時(shí)音
19世紀(jì)的北京音與南京音有很大不同,最大的差異在于入聲的有無。從元代周德清的《中原音韻》時(shí)期,北方官話便已沒有了人聲。威妥瑪在《尋津錄》中曾這樣表述:“入聲,短促調(diào)的形式在書面語音中還存在,在編纂漢語課本時(shí)還被采用,但現(xiàn)在在北京的實(shí)際語音中已經(jīng)沒有了,大部分的入聲字已變?yōu)殛柶秸{(diào)”(Wade,1859:59)。反映北京官話時(shí)音的最著名的著作便是威妥瑪1867年的《語言自邇集》?!墩Z言自邇集》中有四個(gè)聲調(diào),入聲完全消失,混入其他聲調(diào)。
另外,北京話的時(shí)音有一個(gè)很重要的特點(diǎn)是,宕江曾梗通五攝的古入聲字,即古-k尾入聲字今韻母存在文白異讀,文讀為無尾韻,而白讀為有尾韻。這在《語言自邇集》有所反映,如:雀ch'io文、ch'ueh文/ch'iao白,脈mo文/mai白,墨mo文/mei白,等等。北京官話時(shí)音還有一個(gè)與南音不同的特點(diǎn)是蟹攝開口二等字變?yōu)?ie,而不讀-iai。如《語言自邇集》中這類字就絕大多數(shù)都讀-ieh,如“街、界、解、階、戒、屆”等字。
總的來說,威妥瑪《語言自邇集》是典型的北京官話時(shí)音代表作,金璋的《官話指南》語音特點(diǎn)基本和《自邇集》一致,而高本漢的《北京話語音讀本》的很多語音特點(diǎn)也與《語言自邇集》一致,由于其發(fā)表于1918年,年代更為晚近,比《語言自邇集》更加接近現(xiàn)代北京話。因此本研究認(rèn)為這三部著作都是反映北京官話時(shí)音的。
4.3南北官話時(shí)音音系特點(diǎn)匯總
通過前面兩節(jié)的討論,可以將南京官話和北京官話時(shí)音的音系特點(diǎn)匯總?cè)绫?。
5.19世紀(jì)至20世紀(jì)初南北官話規(guī)范
音音系特點(diǎn)與構(gòu)擬
19世紀(jì)至20世紀(jì)初的官話規(guī)范音,則有著與南北時(shí)音都不甚相同的獨(dú)特面貌。本文總結(jié)出19世紀(jì)至20世紀(jì)初全國(guó)通行的“規(guī)范音”系統(tǒng)所共有的,無論偏南還是偏北的規(guī)范音著作都存在的音系特征,以區(qū)別于南北官話時(shí)音,我們將其稱為官話規(guī)范音的“必選特征”,主要包括:
(1)有五個(gè)聲調(diào),有入聲。
(2)聲母分尖團(tuán),精組在細(xì)音前讀ts-組;見組在細(xì)音前讀k-組,精組和見組聲母都不發(fā)生顎化。
(3)影疑母開口呼帶?-聲母。
(4)見系蟹攝開口二等字讀-iai。
以上這些必選特征都涉及到相應(yīng)音類的有無和音類數(shù)量的多少,是官話規(guī)范音重要的“必選特征”。另外通行全國(guó)的規(guī)范音還共有幾個(gè)次要的音系特征:
(1)l-/n-聲母不混。
(2)-n/-?韻尾不混。
(3)通攝合口幫組字讀-u?。
(4)果攝字韻母分讀o、uo。
其中前兩個(gè)特征是官話規(guī)范音區(qū)別于南京官話時(shí)音的特征,雖然也涉及音類的分合,但官話規(guī)范音內(nèi)部具有高度的一致性,很容易判斷,因此也放在“次要特征”中簡(jiǎn)要提及。后兩個(gè)特征不涉及音類的有無,只涉及到各音類轄字的不同,因此也歸入次要特征。
我們進(jìn)而可以用這些官話規(guī)范音的必選特征,初步構(gòu)擬還原出一個(gè)全國(guó)通行的19世紀(jì)官話規(guī)范音的語音系統(tǒng),不過其中入聲韻的拼寫法本文采取更接近南音的后加-h的方式,將其與陰聲韻分開,以更好地表現(xiàn)其短韻母的特點(diǎn)。現(xiàn)將本研究所構(gòu)擬出的官話規(guī)范音的聲母、韻母、聲調(diào)列表如下:
19世紀(jì)至20世紀(jì)初官話規(guī)范音有聲母20個(gè),如表3。
韻母51個(gè),其中陰聲韻22個(gè),陽聲韻15個(gè),入聲韻14個(gè),如表4。
聲調(diào)5個(gè):
1陰平、2陽平、3上聲、4去聲、5入聲。
這樣,我們就可以初步還原出19世紀(jì)南北通行的官話規(guī)范音的音系面貌。這一體系便是存在于當(dāng)時(shí)人們心目中的南北通行的標(biāo)準(zhǔn)讀書音體系。不同的官話規(guī)范音文獻(xiàn)著作在此基礎(chǔ)上表現(xiàn)出不同的下級(jí)特點(diǎn),呈現(xiàn)出偏南或偏北的面貌,但宗其根本,其基本的語音框架都是如上這樣一個(gè)聲韻調(diào)體系。
此外,這一時(shí)期的規(guī)范音系統(tǒng)還可以具有另外一些“可選”特征,這些語音特征包括:
(1)入聲韻的形態(tài)是否獨(dú)立于陰聲韻
(2)知組二等字和莊組字是否部分讀ts-組聲母
(3)曾梗攝、臻深攝知系開口三等字是否讀齊齒呼韻母-i?、-in
(4)臻攝合口一三等幫組字是否讀-un
(5)蟹攝合口一等泥來母字是否讀-ui
這些“可選特征”除了第一點(diǎn)“入聲韻的形態(tài)是否獨(dú)立于陰聲韻”之外,都不涉及音類的增減,而只與某些音類的具體讀音有關(guān)。這些特征的取值,會(huì)影響一個(gè)規(guī)范音體系更偏南音還是更偏北音。
通過以上各項(xiàng)語音標(biāo)準(zhǔn),本研究認(rèn)為馬禮遜《五車韻府》、戴維斯《商業(yè)詞匯表》、羅伯聃《意拾寓言》、麥都思《漢英字典》、衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》;江沙維《漢洋合字匯》、衛(wèi)三畏《漢英韻府》、董師中《官話指南:翻譯與注釋》、顧賽芬《中國(guó)古文大辭典》都是反映標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范音的著作,它們共享很多重要的音系特征,其中前六部的音系表現(xiàn)偏南音,可以歸為“規(guī)范音的南方變體”,后四部的音系表現(xiàn)偏北音,可以歸為“規(guī)范音的北方變體”。
6.19世紀(jì)以來官話規(guī)范音的音系特
點(diǎn)探討
6.119世紀(jì)以來官話規(guī)范音的必選特征和可選特征討論
無論當(dāng)時(shí)的南京官話和北京官話的實(shí)際語音有怎樣的分別,也無論規(guī)范音文獻(xiàn)所記音系偏南音還是偏北音,體現(xiàn)規(guī)范音的文獻(xiàn)材料在這些必選特征上都有著高度的一致性,這正印證了當(dāng)時(shí)存在一種通行全國(guó)的規(guī)范音的論斷。
(1)有五個(gè)聲調(diào),保留入聲
明清時(shí)代,南方官話中還有獨(dú)立的入聲,但入聲韻已不存在-p、-t、k韻尾的對(duì)立,或帶喉塞音-?尾,或不帶塞音韻尾。與南方官話不同,早在14世紀(jì)的《中原音韻》時(shí)期,北方官話中入聲就已經(jīng)消失殆盡了。耿振生(1998)指出北方韻書中的入聲往往是一個(gè)假像,從前的讀書人將“入聲”視作“雅音”的標(biāo)志,不能算作是“真正入聲調(diào)”的存在?!吨袊?guó)古文大辭典》的作者顧賽芬在該書前言中也說:“入聲,即短促調(diào),在北京已經(jīng)不使用了,字典中大部分的入聲字,在北京話口語中讀下平聲”(Couvreur,1904)。
無論是從歷史傳承還是當(dāng)時(shí)實(shí)際語音記錄的角度看,19世紀(jì)后的北京話中都已經(jīng)沒有入聲了。而官話規(guī)范音著作中無一例外地記有五個(gè)聲調(diào),有入聲,則是兼顧古音和南音,有正音、規(guī)范色彩的處理方法。如此一來,我們便不能憑有無入聲來判斷規(guī)范音文獻(xiàn)材料所記音系究竟偏南還是偏北。但同時(shí)也可以發(fā)現(xiàn),雖然在有入聲調(diào)方面規(guī)范音南北表現(xiàn)一致,但人聲韻是否有獨(dú)立的形態(tài)則成了判斷規(guī)范音音系偏南還是偏北的新標(biāo)準(zhǔn)。記錄規(guī)范音南方變體的文獻(xiàn),入聲韻一般都是有獨(dú)立的形態(tài)的,與陰聲韻不相混,如《五車韻府》等,入聲韻部分帶-h韻尾。這些文獻(xiàn)音節(jié)表中排列漢字時(shí)也不會(huì)將入聲字與陰聲字混排,而記錄規(guī)范音北方變體的文獻(xiàn),則大多都是入聲韻沒有獨(dú)立的形態(tài),與陰聲韻混同,且常常將入聲字與陰聲字混排在一起。如董師中法文版的《官話指南》同樣有五個(gè)聲調(diào),用“,來標(biāo)記入聲,入聲韻的形態(tài)則與陰聲韻相同,在該書的音節(jié)表中,同韻母的入聲韻和陰聲韻也被排在一起,如“hia”音節(jié)下依次列有“夏、暇、匣、瞎、狹”陰聲韻和入聲韻字混雜在了一起。這說明其入聲調(diào)的標(biāo)記很可能并不是按照實(shí)際語音,而是有因循舊音色彩的“規(guī)范音”的表現(xiàn)。顧塞芬的《中國(guó)古文大辭典》、江沙維的《漢洋合字匯》等也有類似的現(xiàn)象。因此入聲韻的有無就成為規(guī)范音南北變體最大的區(qū)別。
(2)聲母分尖團(tuán),精見組聲母在細(xì)音前均未顎化
由以上的分析可見,19世紀(jì)后的官話規(guī)范音分尖團(tuán),精組見組在細(xì)音前分別保持ts-組和k-組聲母的特點(diǎn)與北京官話時(shí)音和南京官話時(shí)音中的新變化都不符合,是照顧古音的表現(xiàn)。
(3)影疑母開口呼字帶?-聲母
在19世紀(jì)至20世紀(jì)初反映官話規(guī)范音的西人文獻(xiàn)材料中,影疑母開口呼字又都是帶?-聲母的。如反映規(guī)范音南方變體的馬禮遜《五車韻府》、麥都思《漢英字典》影疑母開口呼字帶g-[?-]聲母,如:愛、艾gae,安gan,我go。衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》影疑母開口呼大部分讀ng-聲母,如:恩ngan、案ngán、傲ngáu,不過也有少部分讀零聲母,如:安án、澳áu、我wo,這種差別或許反映出這類字零聲母的讀法也逐漸為正統(tǒng)的規(guī)范音所接受。反映規(guī)范音北方變體的也是如此,如衛(wèi)三畏《漢英韻府》影疑母開口呼字“安、艾、偶、餓”等都帶ng-聲母;董師中法文版《官話指南》:安ngan、愛ngai、暗ngan、岸ngan、恩ngen、我ngo、惡ngo;顧賽芬《中國(guó)古文大辭典》:安ngan、恩ngenn、我ngo;江沙維《漢洋合字匯》古影疑母開口字帶g-[?-]聲母,如:安gan、恩gān、澳gau。。
(4)蟹攝開口二等見系字讀-iai
蟹攝佳皆韻開口二等見系字,如“街、鞋、界、皆”等字,在19世紀(jì)以前的官話中讀-iai韻母。19世紀(jì)的北京官話時(shí)音中,這類字的韻母已變?yōu)?ie,如威妥瑪《語言自邇集》中,“街、解、蟹、界、階”等,都讀-ieh,“楷”字有-ieh和-iai兩讀。高本漢《北京話語音讀本》中,這類字除了一個(gè)“崖”字讀iai(記為i?i)之外也全部讀-ie(記為-iε)。19世紀(jì)以后的南京官話時(shí)音中,這類字則仍然保持讀-iai韻母,如在何美齡《南京官話》中就是讀-iai。不過在現(xiàn)代的南京方言中,這類字已經(jīng)變?yōu)樽x-ie,與北京話的演變相同了。
而在19世紀(jì)以來的絕大多數(shù)的官話規(guī)范音著作中,見系蟹攝佳皆韻開口二等字則都讀-iai。如規(guī)范音南方變體的《五車韻府》將這類字的聲母記為-eae:鞋heae、街keae,《英華韻府歷階》:械hiái、隘yái,規(guī)范音北方變體的《中國(guó)古文大辭典》:鞋hiai、階kiai、楷k,iai,等等??傮w上表現(xiàn)規(guī)范音北方變體的《漢洋合字匯》蟹攝開口二等見系字讀卻為- ie,如“界、介、解、皆、楷”等字都是-ie韻母,在這一點(diǎn)上《漢洋合字匯》體現(xiàn)了北京官話時(shí)音的特點(diǎn)??梢娨?guī)范音中,見系蟹攝開口二等字讀-iai這一特點(diǎn)一方面是因循舊音,一方面也是偏向南音的表現(xiàn)。
以上音系特征是全國(guó)不論南北的規(guī)范音共有的。憑借以上音系特點(diǎn),可以將19世紀(jì)官話的規(guī)范音和時(shí)音區(qū)分開來?,F(xiàn)將其匯總?cè)绫? (其中5~8點(diǎn)為南北官話規(guī)范音共有的次要音系特征,下表也將其列出。)
由表5可見表現(xiàn)規(guī)范音的著作在上述音系特點(diǎn)上的表現(xiàn)非常齊整,不論是偏南音還是偏北音的規(guī)范音著作,其音系表現(xiàn)都有著非常高度的一致性,只有《漢洋合字匯》在精見組聲母在細(xì)音前的讀音以及見系蟹攝開口二等字的讀音上體現(xiàn)了一定的時(shí)音色彩。所以可以通過上表很直觀地
①《漢洋合字匯》聲母分尖團(tuán),但精見組在細(xì)音韻母前已呈現(xiàn)顎化傾向,遂此處記為“+/-”。
看到,19世紀(jì)通行南北的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范音是確實(shí)存在的,其語音特點(diǎn)也是非常清晰的。
憑借這些官話規(guī)范音的必選音系特征,可以將19世紀(jì)官話的規(guī)范音和時(shí)音區(qū)分開來。同時(shí),官話規(guī)范音著作的記音上往往還帶有一定的方音成分,存在記音偏南和偏北的差別,還可以通過可選音系特征區(qū)分官話規(guī)范音的南方變體和北方變體。本文將其匯總?cè)绫?。
可見規(guī)范音南北變體著作在上述可選特征上的表現(xiàn)分別具有很高的一致性。反映規(guī)范音南方變體的各部著作,在音系特點(diǎn)的表現(xiàn)上非常齊整。只有少數(shù)著作,如《英華韻府歷階》在個(gè)別特點(diǎn)上會(huì)更加接近時(shí)音。規(guī)范音北方變體的各著作,在上述可選特征上的表現(xiàn)也比較一致,法文版《官話指南》、《漢英韻府》、《中國(guó)古文大辭典》三部著作的音系表現(xiàn)比較接近,符合規(guī)范音北方變體的特點(diǎn)。衛(wèi)三畏的《漢英韻府》符合規(guī)范音北方變體的大多數(shù)特點(diǎn),在少數(shù)特點(diǎn)上接近南方變體,比如它的人聲韻獨(dú)立,曾梗攝開口三等字讀-ing等。衛(wèi)三畏在該書前言中也說:這部字典依據(jù)的是《五方元音》,“雖然其語音可能跟官話區(qū)任何一個(gè)地點(diǎn)實(shí)際聽到的語音都不同,但是其最接近揚(yáng)子江以北官話的整體面貌,而一市一地的語音,例如北京音,則需要在此基礎(chǔ)上再進(jìn)行簡(jiǎn)化?!倍尘S的《漢洋合字匯》在幫組臻攝合口一三等字部分讀-uen這點(diǎn)上有點(diǎn)南音色彩,而在其他幾點(diǎn)上和規(guī)范音北方變體文獻(xiàn)材料的表現(xiàn)一致。
由表5和表6可以清楚地看到官話規(guī)范音與時(shí)音、南京官話時(shí)音與北京官話時(shí)音、規(guī)范音南方變體與北方變體之間的區(qū)別與聯(lián)系,各類材料的音系表現(xiàn)非常分明齊整。
在本研究所用的材料中可以發(fā)現(xiàn),一些表現(xiàn)規(guī)范音北方變體的材料,和一些表現(xiàn)規(guī)范音南方變體的材料,最后呈現(xiàn)出來的音系表現(xiàn)會(huì)很相似,有些著作還可能兼有南北音的特點(diǎn)。例如衛(wèi)三畏表現(xiàn)規(guī)范音北方變體的《漢英韻府》中兼有少數(shù)南音特征,因此和表現(xiàn)規(guī)范音南方變體的《英華韻府歷階》的表現(xiàn)就很接近。表現(xiàn)南方官話和表現(xiàn)北方官話的作品之間在音系特征上確實(shí)可以高度一致,而這種一致正是反映了一種南北通行的,受字典、韻書所影響的,人們心目中的“規(guī)范音”特點(diǎn)。結(jié)合上文的討論,我們將規(guī)范音的全部必選特征匯及其來源匯總?cè)绫?。
一個(gè)規(guī)范音音系在表8中幾個(gè)可選特征上的取值可以決定該音系是偏北、偏新近的讀音還是偏南、偏保守的讀音。
可見,19世紀(jì)以來的西人文獻(xiàn)資料表明,19世紀(jì)至20世紀(jì)初是存在著一個(gè)全國(guó)通用的官話規(guī)范音概念的,這種通行的規(guī)范音系,不是南京官話或北京官話一時(shí)一地的讀音,而是一種兼有南北音特點(diǎn)的、受傳統(tǒng)音韻影響的,含有一定“守舊”成分的規(guī)范音概念,它雖然沒有“唯一的標(biāo)準(zhǔn)”,但是可以總結(jié)出它的音系標(biāo)準(zhǔn)。在不同的官話記音著作中,這個(gè)“規(guī)范音”或偏南音,或偏北音,但在音系上卻都表現(xiàn)出很高的一致性。更進(jìn)一步,可以應(yīng)用本文總結(jié)出來的19世紀(jì)官話規(guī)范音的必選特征,將可選特征留空,就能夠構(gòu)擬還原出如本文第5節(jié)所列的全國(guó)通行的19世紀(jì)官話規(guī)范音的語音系統(tǒng)。
7.結(jié)論
本研究搜集了多部19世紀(jì)至20世紀(jì)初的西人官話文獻(xiàn)材料,并對(duì)其進(jìn)行了整理,對(duì)其音樂屬性進(jìn)行了研究與分類我們認(rèn)為,這些西人文獻(xiàn)材料所反映的官話音系可以分為時(shí)音和規(guī)范音兩個(gè)大類。反應(yīng)官話時(shí)音的材料又可分為南京官話時(shí)音和北京官話時(shí)音兩類;反應(yīng)規(guī)范音的材料則分別以規(guī)范音南方變體和規(guī)范音北方變體的形式呈現(xiàn)出來。如前文圖1所示。
在以上分析研究的基礎(chǔ)上,本文結(jié)合規(guī)范音的必選特征和可選特征,構(gòu)擬出了通行全國(guó)的“規(guī)范音”的語音系統(tǒng),整理出了它的聲母、韻母和聲調(diào)體系,將其音系面貌呈現(xiàn)出來。
這個(gè)19世紀(jì)至20世紀(jì)初通行全國(guó)的規(guī)范音系的性質(zhì),本文認(rèn)為它是與中古以來的歷代標(biāo)準(zhǔn)語、讀書音,如《切韻》《廣韻》音系、“中原雅音”等一脈相承的。就如同平田昌司(2016)對(duì)南宋建立的“中原雅音”性質(zhì)的闡釋:“它既不可能是一時(shí)一地之音的描寫,也不是南宋臨安妓女口耳相承的‘京洛語,而是試圖構(gòu)建一個(gè)天下正音的嘗試?!薄啊性乓粲^念的興起和流行,并不說明南宋士人仰慕現(xiàn)實(shí)世界中的汴洛音。”(平田昌司,2016:298-299)發(fā)展到19世紀(jì)的“規(guī)范音”也不是一時(shí)一地之音,而是反映了人民心目中標(biāo)準(zhǔn)讀書音的概念。
筆者期望本研究所提出的官話規(guī)范音的新觀點(diǎn)能夠?yàn)榻僭挼难芯刻峁┮粋€(gè)新的視角,讓學(xué)界在對(duì)近代漢語官話文獻(xiàn)的研究中不止看到材料反映的方言歸屬之“異”,也能看
①聲母l-/n-相混,韻尾-n/-?相混是南京官活時(shí)音的創(chuàng)新演變,因此將這兩方面不相混的特征來源標(biāo)為“-南”。
到其音系表現(xiàn)之“同”,進(jìn)而從規(guī)范音的新角度去了解近代官話材料之間的內(nèi)在關(guān)系,探究其本質(zhì)屬性。
[參考文獻(xiàn)]
艾溢芳2016a高本漢《北京話語音讀本》整理與研究[M].北京:北京大學(xué)出版社.
——2016b江沙維《漢洋合字匯》音系性質(zhì)探討[J].
澳門語言學(xué)刊(48).
陳輝2010 19世紀(jì)東西洋人士所記錄的漢語官話[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)(6).
鄧興峰1994《南京官話》所記南京音系音值研究[J].語言文字研究(4).
高曉虹,劉淑學(xué)2006《語言自邇集》中的入聲字讀音[J].語言教學(xué)與研究(6).
——(2008)北京話韻母ouoeieye溯源[J].語言教學(xué)與研究(1).
耿振生1992/1998明清等韻學(xué)通論(第二版)[M].北京:語文出版社.
——2003北京話文白異讀的形成[C].語言學(xué)論叢(27).
——2004 20世紀(jì)漢語音韻學(xué)方法論[M].北京:北京大學(xué)出版社.
——2007再談近代官話的“標(biāo)準(zhǔn)音”[J].古漢語研究(1).
——2007近代官話語音研究[M].北京:語文出版社.
黃靈燕2008清代官話羅馬字著作音系研究[D].北京大學(xué)博士學(xué)位論文.
——2009傳教士羅馬字記音反映的官話音-k尾[J].語言研究(1).
黃忠敏2014日編《官話指南》及金璋英譯本研究[D].上海師范大學(xué)碩士學(xué)位論文.
黎新第1995a明清時(shí)期的南方系官話方言及其語音特點(diǎn)[J].重慶師院學(xué)報(bào)(哲社版)(4).
——1995b近代漢語共同語語音的構(gòu)成、演進(jìn)與量化分析[J].語言研究(2).
——2003明清官話語音及其基礎(chǔ)方音的定性與檢驗(yàn)[J].語言科學(xué)(1).
李榮,劉丹青(編)1995南京方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社.
李新魁1983a《中原音韻》音系研究[M].鄭州:中州書畫社.
——1983b漢語等韻學(xué)[M].北京:中華書局.
李無未,趙小丹2007十九世紀(jì)末葉北京官話聲調(diào)初探——以日本人編《官話指南》為依據(jù)[M].近代官話語音研究,北京:語文出版社.
林燾2001北京官話溯源[A].林燾語言學(xué)論文集[C].北京:商務(wù)印書館.
——2010中國(guó)語音學(xué)史[M].北京:語文出版社.
魯國(guó)堯1985明代官話及其基礎(chǔ)方言問題——讀《利瑪竇中國(guó)札記》[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會(huì)科學(xué))(4).
——2007研究清末明初官話基礎(chǔ)方言廿三年歷程[J].語言科學(xué)(2).
羅常培1930耶穌會(huì)士在音韻學(xué)上的貢獻(xiàn)[J].中央研究院歷史語言研究所集刊(第1本第3分).
馬秋武,趙永剛2010普通話的地域性評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)[A].
載李向玉(主編),澳門語言文化研究[C].澳門:澳門理工學(xué)院.
麥耘,朱曉農(nóng)2012南京方言不是明代官話的基礎(chǔ)[J].語言科學(xué)(4).
錢曾怡2000從漢語方言看漢語聲調(diào)的發(fā)展[J].語言教學(xué)與研究(2).
侍建國(guó)2016論漢民族語言的和諧本質(zhì)[A].載李向玉(主編),澳門語言文化研究[C].
侍建國(guó),卓瓊妍2013關(guān)于國(guó)家語言的新思考[J].語言教學(xué)與研究(1).
王力1980漢語史稿[M].北京:中華書局.
——1985漢語語音史[M].北京:商務(wù)印書館.
王榮波2008談?wù)勸R禮遜的《五車韻府》[A].載姚小平(主編),海外漢語探索四百年管窺——西洋漢語研究國(guó)際研討會(huì)暨第二屆中國(guó)語言學(xué)史研討會(huì)論文集[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
熊正輝1990官話方言分ts、ts的類型[J].方言(1).
楊春寧2007社會(huì)語言學(xué)視點(diǎn)下的清代漢語與其他言語的對(duì)音研究:以日本近世唐音資料·滿語資料·羅馬字資料為中心[M].大連:遼寧師范大學(xué)出版社.
楊耐思1981中原音韻音系[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.
——1997近代漢語音論[M].北京:商務(wù)印書館.
葉寶奎2001明清官話音系[M].廈門:廈門大學(xué)出版社.
——2008也談近代官話的“標(biāo)準(zhǔn)音”[J].古漢語研究(4).
葉農(nóng)2010 19世紀(jì)上半葉活躍在澳門的葡籍漢學(xué)家——江沙維神父[J].國(guó)際漢學(xué)(2).
張衛(wèi)東1998a威妥瑪氏《語言自邇集》所記錄的北京音系[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(4).
——1998b試論近代南方官話的形成及其地位[J].深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)(3).
——2002語言自邇集——19世紀(jì)中期的北京話[M].北京:北京大學(xué)出版社.
張世方2010北京官話語音研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社.
張玉來1991近代漢語官話入聲的消亡過程及相關(guān)的語音性質(zhì)[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(1).
趙元任1929南京音系[J].科學(xué)(8).
內(nèi)山慶市201119世紀(jì)傳教士江沙維的對(duì)漢語的看法
—葡萄牙遣使會(huì)的語言政策之一[J].東アジア文化交渉研究(第4號(hào)),文化交渉學(xué)教育研究拠點(diǎn).
平田昌司2016文化制度和漢語史[M].北京:北京大學(xué)出版社.
山口要2013 19世紀(jì)漢語官話音系研究[D].熊本學(xué)園大學(xué)大學(xué)院國(guó)際文化研究科國(guó)際文化専攻博士學(xué)位論文.
Boucher,Henri 1893 Boussole du Langage Mandarin:Traduite et Annotee. (2nd ed)[M]. Zi-Ka-Wei [Shanghai]:Imprimerie de la Mission Catholique.
Couvreur,F(xiàn). Seraphin 1904 Dictionnaire Classique de la Langue Chinois [M]. Ho KienFou:Imprimerie de la Mission Catholique.
Davis,J. Francis 1824 A Commercial Vocabulary [M]. Macao:Printed at the Honorable Company's Press.
Edkins,Joseph 1864 A Grammaer of the Chinese Colloquial Language Commonly Called the Mandarin Dialact(2nd ed)[M]. Shanghai:Presbyterian Mission Press.
——1876 Introduction to the Study of the Chinese Characters [M]. London:Trubner& Co.,57 and 59,Ludgate Hill.
——1885 Progressive Lessons in the Chinse Spoken Language(5th ed)[M]. Shanghai:American Presbyterian Misson Press.
Goncalves,Joaquim Afonso 1833 Diccionario China- Portuguez[M]. Macao:Real Collegio de S. Jose.
Hemeling,K. Karl 1902 The Nanking Kuan Hua [M]. Shanghai:The German Printing and Publishing House.
Hopkins,Lionel Charles 1895/1900 Guide to Kuan Hua:A Translation of the “Kuan Hua Chih Nan”(3nd and revised ed.)[M]. Shanghai:Kelly & Walsh,Limited,The Bund & Nanking Boad.
Karlgren,Bernhard 1918 A Mandarin Phonetic Reader in the Pekinese Dialect [M]. Stockholm:Kungl. Boktryckeriet. P. A. Norstedt&Soner.
Medhurst,Walter Henry 1842-1843 Chinese and English Dictionary[M]. Batavia:Parapattan.
——1847-1848 English and Chinese Dictionary[M]. Shanghae:Printed at the Mission Press.
Morrison,Robert 1815 A Grammar of the Chinese Language[M]. Serampore:Printed at the Misson-Press.
——1815-1823 Dictionary in the Chinese Language[M]. Macao:Printed at the Honorable East India Company's Press.
Perny,Paul Hubert 1869 DictionnaireFrangais-Latin- Chinois de la Langue MandarineParlee[M]. Paris:Librairie de Firmin Didot Freres.
Thom,Robert 1840 Esop's Fables [M]. Canton:Printed at the Canton Press Office.
Wade,Thomas Francis 1859 Hsin Ching Lu,or,Book of Experiment [M]. Hong Kong:MDCCCLIX.
——1886 A Progressive Course Designed to Assist the Student of Colloquial Chinese(2nd ed)[M]. Shanghai:Statistical Department of the Inspectorate General of Customs.
Williams,Samuel Wells 1844 An English and Chinese Vocabulary in the Court Dialect[M]. Macao:Printed at the Office of the Chinese Repository.
——1909 A Syllabic Dictionary of the Chinese Language[M]. By a committee of the American Board. Tung Chou:North China Union College.
Phonological Standards of Southern and Northern Mandarins since 19th Century in Westerners9 Recordings
Ai Yifang
(School of Languages and Translation,Macao Polytechnic Institute,Macao 999078,China)
Key words:westerners' recordings;southern Mandarin;northern Mandarin;phonological standards
Abstract:In this study,we collect several westerners' Mandarin recordings published from 19th to early 20th centuries. The phonological systems of southern and northern Mandarins recorded in these materials have been analyzed and studied. And it is proposed that in the 19th century,Mandarin Chinese did have a standard phonological system commonly found throughout the country,which was neither the Nanking Mandarin nor the Peking Mandarin of the day,but a standard sound system existing in literate people's minds. Mixed with both features of southern and northern Mandarins,this standard Mandarin got the influence from classical rhyming dictionaries and contained some conservative phonological characteristics. Southern and northern Mandarins shared a number of important phonological features in common. In this paper,the phonological features of this countrywide standard Mandarin are generalized,and its sound system is reconstructed.