卞和
書名:《中國哲學(xué)簡史》
作者:馮友蘭
譯者:涂又光趙復(fù)三
出版社:北京大學(xué)出版社
出版時間:2012年12月
當(dāng)代大哲學(xué)家馮友蘭先生于1947年在美國賓夕法尼亞大學(xué)受聘擔(dān)任講座教授,講授中國哲學(xué)史,其英文講稿后經(jīng)整理寫成《中國哲學(xué)簡史》,于1948年由美國著名出版公司麥克米蘭出版。此書一出,立即成為西方人了解和學(xué)習(xí)中國哲學(xué)的超級入門書。其后又有法文、意大利文、西班牙文、南斯拉夫文、日文等譯本出版。五十多年來,一直是世界各大學(xué)中國哲學(xué)的通用教材,在西方影響很大。在很長的一段時間里,此書沒有中文版本。直到20世紀(jì)80年代,本書才由馮友蘭先生的學(xué)生第一次根據(jù)英文本譯成中文,由北京大學(xué)出版社于1985年出版,首版印刷十萬冊,很快售罄,成為當(dāng)時學(xué)術(shù)界的暢銷書。2013年,北京大學(xué)出版社再版,并做了軟精裝,內(nèi)容和品質(zhì)都有很大的提升??梢哉f,本書是了解中國哲學(xué)的首選讀本,也是影響大眾一生的經(jīng)典著作。
凡是對中國文化感興趣的人千萬不要錯過這本書,它是你進入中國文化的捷徑和地圖。你不必迷失在浩瀚難懂的典籍中暈頭轉(zhuǎn)向就能清楚了解,那些令我們景仰的圣人曾經(jīng)是怎樣思想的,他們的主要理論是什么,后來又是怎樣發(fā)展或是被利用的。
書名雖是中國哲學(xué)史,但其實也是中國文化史,因為中國文化的主要載體就是這些圣人的經(jīng)典,那是中國人的根子,是中國人的血脈和骨骼,中國人的人生哲學(xué)就起源于那里,那里有中國人幾千年積累下來的大智慧。因此,說此書濃縮了中國文化的精華并不為過。
這本書的最大價值是全面介紹了中國歷史上幾乎所有有影響的哲人以及儒、道思想等。甚至利用前兩章介紹了中國哲學(xué)的大背景,這對不甚了解中國文化的外國人及中國現(xiàn)代年輕人尤其有幫助。
當(dāng)然這只是馮友蘭的讀書筆記,提綱挈領(lǐng)地表達了他對中國文化和中國哲人的理解。有疑義或興趣的讀者盡可以找更多資料去理解和印證。但以馮的淵博和國學(xué)修養(yǎng)的深厚,他對中國文化的理解我以為是很深的。讀他的書,經(jīng)常有豁然開朗的感覺。
有句話說:“歷史決不會重演”。又有句話說:“日光之下無新事”。這兩句話結(jié)合起來也許含有全面的真理。從中國的觀點看,在國際政治的范圍內(nèi),當(dāng)代的世界史以及近幾百年的世界史就像是重演春秋戰(zhàn)國時代的中國史。
春秋時代,還有人尊重國際的禮。《左傳》記載了公元前638年宋國與楚國的泓之戰(zhàn)。古板的宋襄公親自指揮宋軍,在楚軍正在渡河的時候,又在楚軍渡了河還未排列成陣的時候,宋軍司令官兩次請求襄公下令攻擊,襄公都說“不可”,還說不攻擊不成陣勢的隊伍。結(jié)果宋軍慘敗,襄公本人也受傷。
盡管如此,襄公仍然辯護他原來的決定。還說“君子不重傷,不禽二毛”。宋軍司令官惱怒地說:“若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉!”(《左傳》僖公二十二年)宋襄公所說的符合傳統(tǒng)的禮,代表封建武士的騎士精神;宋國司令官所說的代表動亂年代的實際。
今天,各國政治家用來維持國際和平的方法與春秋戰(zhàn)國時各國政治家試用過而未成功的方法,何其相似。例如,公元前551年在宋國召開過十四國“弭兵”會議(《左傳》襄公二十七年)。后來,將當(dāng)時的“天下”劃分為兩個“勢力范圍”,東方歸齊國控制,西方歸秦國控制,公元前288年齊王為東帝,秦王為西帝(《史記·田敬仲完世家》)。各國之間也有各種聯(lián)盟。
戰(zhàn)國時代,聯(lián)盟歸結(jié)為兩大類型:由北而南的“縱”,由西而東的“橫”。當(dāng)時有七個主要的國家。其中的秦國最富于侵略性??v的聯(lián)盟是六國對付秦國的,由于秦國在最西,六國分布在東,由北而南,故名合縱。橫的聯(lián)盟是秦國與六國中的一國或數(shù)國結(jié)成以進攻其余國家的,所以是由西而東地擴張,名連橫。
責(zé)編:何建嬌