鄧城澳
◆摘? 要:本文探討從法語入門到初級(jí)階段,英語對(duì)法語學(xué)習(xí)是否有影響。通過對(duì)本校法語專業(yè)學(xué)生的問卷調(diào)查,以及收集到的數(shù)據(jù),本文分別從語音,詞匯,語法,思維,表達(dá)這5個(gè)方面來淺析英語對(duì)法語學(xué)習(xí)的影響。
◆關(guān)鍵詞:法語;英語;雙語學(xué)習(xí)
隨著中國(guó)同國(guó)際合作的深入展開,越來越多的人選擇了外語學(xué)習(xí)。大多數(shù)人在素質(zhì)教育階段就已經(jīng)接觸到第一門外語——英語,并且通過初中和高中的深入學(xué)習(xí)打下了較好的基礎(chǔ),許多英語成績(jī)較好的同學(xué)在大學(xué)中還選擇了另一門外語進(jìn)行學(xué)習(xí),而這也就衍生出一些問題,譬如兩者之間是否互相影響的問題。而本文要討論的就是英語對(duì)法語學(xué)習(xí)的影響。基于現(xiàn)在外語學(xué)習(xí)者外語+外語的情況,本文對(duì)英語對(duì)法語的學(xué)習(xí)影響進(jìn)行初步探索,根據(jù)把外語學(xué)習(xí)不可割舍的五個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比,進(jìn)而將其相似點(diǎn)運(yùn)用于其他雙語學(xué)習(xí)的研究。
1提出問題和假設(shè)
在法語學(xué)習(xí)的過程中,筆者經(jīng)常思考能否利用良好的英語基礎(chǔ)來應(yīng)對(duì)法語的學(xué)習(xí)?而也正是因?yàn)槿绱?,提出一個(gè)問題:英語對(duì)于法語的學(xué)習(xí)有沒有影響?
基于長(zhǎng)時(shí)間學(xué)習(xí)過英語然后學(xué)習(xí)法語的感受,以及英語和法語屬于一個(gè)語系的事實(shí),筆者對(duì)此做出假設(shè):英語對(duì)法語的學(xué)習(xí)有影響。
2問卷調(diào)查結(jié)果
問卷調(diào)查在四川大學(xué)錦城學(xué)院外國(guó)語學(xué)院2019級(jí)法語系的25名同學(xué)中進(jìn)行,分別從“你是否覺得英語和法語學(xué)習(xí)互相影響”“英語對(duì)法語學(xué)習(xí)的影響有哪些”等問題進(jìn)行調(diào)查。其中100%的同學(xué)認(rèn)為英語和法語學(xué)習(xí)互相影響。且64%的同學(xué)認(rèn)為在語音方面,英語對(duì)法語入門學(xué)習(xí)影響最大。除最大影響選項(xiàng),68%的同學(xué)認(rèn)為詞匯方面,英語對(duì)法語學(xué)習(xí)有影響。此外語法和表達(dá)方面,英語對(duì)法語有影響選項(xiàng)人數(shù)均超過60%。不僅如此,88%的參與調(diào)查同學(xué)有利用英語來理解法語,在他們之中77.27%的同學(xué)表現(xiàn)在詞匯方面。50%表現(xiàn)在語法和表達(dá)方面。思維方面占據(jù)40.91%。最后,有90.91%的同學(xué)認(rèn)為英語基礎(chǔ)對(duì)于法語學(xué)習(xí)有影響。以上數(shù)據(jù)以及分析結(jié)果均驗(yàn)證假設(shè)。
3對(duì)比與分析
英語對(duì)法語的學(xué)習(xí)有影響。具體學(xué)習(xí)影響從語音,詞匯,語法,思維,表達(dá)這五個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比驗(yàn)證。
語音:英語和法語都由26個(gè)字母組成,字母的拼寫都相近或者相同,有的詞匯拼寫甚至完全一致,但發(fā)音卻又完全不同。而兩種語言最大的發(fā)音區(qū)別在于法語有很多發(fā)音規(guī)則。例如特有且較為難發(fā)的小舌音“r”以及詞末輔音字母不發(fā)音,“h”永遠(yuǎn)不發(fā)音以及鼻元音等。因此導(dǎo)致具有一定英語基礎(chǔ)的同學(xué)在最開始學(xué)習(xí)法語的語音階段時(shí)就不習(xí)慣,不適應(yīng)法語的發(fā)音規(guī)則。會(huì)忘記詞末輔音字母不發(fā)音,因此讀成“英式法語”。
詞匯:學(xué)習(xí)法語的過程中會(huì)遇到和英語詞匯相同的單詞,以至于會(huì)搞錯(cuò)發(fā)音和意思。比如“car”。在英語中表示小轎車,而在法語中卻表示因?yàn)?,做連詞。這樣的例子還有很多,有的形同意不同。有的意思相同,拼寫相似,卻在詞尾的字母有所不同,例如“actual與actuel”“acid與acide”等等。在具有一定英語基礎(chǔ)且一定詞匯量的情況下,就容易導(dǎo)致拼寫錯(cuò)誤。但我們利用我們已有的英語詞匯基礎(chǔ),在遇到相似的法語單詞時(shí),我們就可以大概猜測(cè)出它所表達(dá)的意思。
語法:由點(diǎn)及面,舉例說明英語和法語的比較級(jí)。在我們都知道在英語中用“more than”來表達(dá)比較時(shí),法語中的“plus que”“和more than”的結(jié)構(gòu)是完全相同的。More對(duì)應(yīng)plus表示更高一級(jí),than對(duì)應(yīng)que引出比較對(duì)象。其表達(dá)的含義都是完全一樣的。再如對(duì)于比較級(jí)的修飾。英語中用a lot可以修飾比較級(jí),法語中“beaucoup”亦可以修飾比較級(jí)。而兩者表達(dá)的含義又恰巧是相同的。諸如此類的表達(dá)還有很多暫時(shí)不舉例說明。但由此可見,英語對(duì)法語的學(xué)習(xí)也有幫助。
思維:在最初學(xué)習(xí)法語的時(shí)候,問題大致可以總結(jié)為:法語的語序是怎樣的?法語的句型結(jié)構(gòu)是怎樣的?我們深知在英語中的語序就是主謂賓結(jié)構(gòu),一般疑問句,主謂倒裝。特殊疑問句就是特殊疑問詞加一般疑問句。法語也如此,但在法語入門時(shí)期,“est-ce que”就迷惑了我們。法語中一般疑問句可以直接主謂倒裝或是est-ce que加陳述語句,特殊疑問句同理。所以,法語的疑問句就可以有很多種形式,這點(diǎn)思維方式要和英語區(qū)別開來。利用你已有的英語思維來培養(yǎng)專屬于你的法語思維,是很有利于你法語學(xué)習(xí)的。當(dāng)然,也要弄清楚英法思維的區(qū)別,更有利于你雙語的學(xué)習(xí)和發(fā)展。
表達(dá):在利用英語基礎(chǔ)來學(xué)習(xí)的法語的過程中的時(shí)候,往往會(huì)出現(xiàn)兩者相同點(diǎn)和不同點(diǎn)同時(shí)出現(xiàn)的情況。而在這種情況下,就應(yīng)該單獨(dú)記憶,不要混淆。舉例說明:在英語中“proud”的其中一個(gè)表達(dá)為“be proud of”意為“為...驕傲”?!癟ake pride in”意為“以...為榮”。在法語中表達(dá)為“être fier de”和“se fier à”?!皑簍re fier de”和“be proud of”很相似,很好理解。其中每個(gè)單詞都甚至一一對(duì)應(yīng),在有了英語基礎(chǔ)的情況下很便于我們記憶法語。另一個(gè)雖不是完全對(duì)應(yīng),但也有助于我們區(qū)分“être fier de”和“se fier à”。所以由此可見英語的掌握還有利于我們法語的學(xué)習(xí)。但并不是所有的表達(dá)都是這種情況,比如“decide to do sth”和“décider de faire qch”。如果沒有準(zhǔn)確記住固定搭配的介詞而用英語與推測(cè),結(jié)果不一定是正確的。
4結(jié)論與啟發(fā)
通過語言學(xué)習(xí)不可分割的五個(gè)方面的對(duì)比,筆者發(fā)現(xiàn)英語對(duì)法語的學(xué)習(xí)的確有影響。而且這種影響遍布在所有的這五個(gè)方面之中。也正是因此,法語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,不管是口語發(fā)音,書面拼寫及表達(dá),大多數(shù)錯(cuò)誤都受到英語習(xí)慣的影響。由此可見英語對(duì)法語學(xué)習(xí)有影響。本文只是對(duì)雙語學(xué)習(xí)中英語對(duì)法語的初步探索,或許會(huì)因?yàn)槿萘枯^少和方法形式造成偶然性和局限性,但同時(shí)也對(duì)法語和英語在五個(gè)方面進(jìn)行了詳細(xì)的對(duì)比和舉例,有利于雙語學(xué)習(xí)者思考和引發(fā)啟示。
語言的學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,在學(xué)習(xí)好一門語言后學(xué)習(xí)新的一門語言時(shí)或許會(huì)因此而產(chǎn)生影響。把語言與語言之間區(qū)別開來,或找到兩者之間的共同點(diǎn),繼續(xù)二語習(xí)得,更深鞏固。使語言與語言聯(lián)系起來,而不再是一味地死記硬背,枯燥練習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]徐余龍.對(duì)比語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
[2]郭谷兮.世界幾種語言的特點(diǎn)[M].陜西人民出版社.
[3]付靜媛.母語和二語的遷移對(duì)二外法語學(xué)習(xí)的影響[D].黑龍江大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文.2008.