陳茜
國防大學(xué)軍事文化學(xué)院
在我國聲樂創(chuàng)作的歷史進(jìn)程中,藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作和演唱,一直受到作曲家和歌唱家的特殊關(guān)注和青睞。中國古代詩詞歌賦一類的文學(xué)作品,在被創(chuàng)作出來的時候都是可以入樂加以吟唱的,是以文學(xué)與音樂藝術(shù)融為一體的形式出現(xiàn)的。這種古老的藝術(shù)形式是中國傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)中的重要內(nèi)容,是中華民族文人智慧的集中體現(xiàn)。以黃自、蕭友梅、為代表的近代作曲家吸收西方作曲技法融進(jìn)中國古詩詞藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作中,將中國古詩詞藝術(shù)歌曲這一聲樂體裁實現(xiàn)“融匯中西”,使其具有獨特的美學(xué)特征。
無論是古代還是現(xiàn)代,歌曲都和很多詩詞聯(lián)系在一起。我們首先需要指出的是在很多歌曲中歌詞直接選用詩詞,有的用古典詩詞,有的是現(xiàn)代詩詞或是把詩詞進(jìn)行一系列改編等等。具有深刻寓意的古典詩詞與柔情的音樂聯(lián)系在一起可謂是天作之合。我們不難看出很多詩歌都有韻律感,有一定的文學(xué)價值,具有兩者兼?zhèn)涞奶攸c。這樣可以把整個音樂便顯得情感深沉,外在和內(nèi)在都進(jìn)行了一系列融合。詩詞與音樂相配的重要作用就是可以進(jìn)一步深化一些相關(guān)的內(nèi)涵,使得整個樂曲顯得更加完整,從而可以達(dá)到一種有機(jī)地融合。詩詞與音樂偶爾呈現(xiàn)出一種分離姿態(tài),分離之后,在分離中又有所包含,就這樣分合相互交叉從而達(dá)到一種上升趨勢。在這樣的過程中可以保留一些好的精華部分,從而可以得到發(fā)展進(jìn)步。這樣音樂形式的出現(xiàn)豐富了中國傳統(tǒng)文化,幫助整個民族文化不斷向前發(fā)展。
《思鄉(xiāng)》由韋瀚章作詞、黃自作曲。任何優(yōu)秀的作品都是作者為表現(xiàn)內(nèi)心的情感二創(chuàng)作的。創(chuàng)作這首歌詞的背景是創(chuàng)作人面對國難,自己又寄居他鄉(xiāng)。國仇,鄉(xiāng)愁兩個纏繞作者的內(nèi)心,作者無法發(fā)泄那么只有通過寫歌詞來寄托情懷,從而創(chuàng)作這首歌。國家正處于危亡之時,有血性的中國人都會為此感到擔(dān)憂。愛國力量雖然風(fēng)起云涌但卻比較弱小,根本無法和阻礙勢力抗衡。作者將自己的無奈和愛國情懷完美融匯在一起,希望可以借助這首歌為自己的情懷找到一種歸宿并讓自己的情懷可以得到釋放。
1.吟誦調(diào)元素
演唱一般歌曲與演唱古詩詞藝術(shù)歌曲是不同的,要把握好詩詞的吟誦感。平聲就要適當(dāng)?shù)睦L吟誦時間,遇到仄聲就需要稍微短一些,減少時間減少用力。這樣收縮有序,時高時低從而達(dá)到一種很好的試聽效果,讓人聽到會產(chǎn)生一種美感。
在《思鄉(xiāng)》的創(chuàng)作過程中,黃自先生將吟誦調(diào)元素恰當(dāng)?shù)夭迦肫渲?。以樂句“柳絲系綠…憑欄無語”為例,此句體現(xiàn)了吟誦調(diào)的第一要素。
其中絲、清明、憑、無,屬于“平聲”。歌詞的涵義和內(nèi)容是我們吟誦時的重要依據(jù)。“柳絲”和“清明”可以弱聲開頭,而且不能有太長的時間連續(xù)。如果不遵守這樣的規(guī)則,朗讀起來就會比較生硬難懂,語句的流利程度就會大大降低。正因為這樣作者做了很多考慮,在前幾句弱起開頭。再運用八分音符的時值,從而達(dá)到一種很好的吟誦效果。另一方面,我們在演唱誦讀詩歌時有一個重要定律,平長仄短的原則,這樣誦讀方式有利于情感的表達(dá),可以充分地表現(xiàn)情感。一個“憑”字作為強(qiáng)調(diào),在強(qiáng)拍強(qiáng)位上運用全句時值最長的兩半拍,再逐漸弱收。音樂與歌詞達(dá)到高度契合,表現(xiàn)主人翁內(nèi)心的糾結(jié)痛苦。
再如半吟半唱的樂句“一聲聲道:不如歸去”。其中的“道”字后八分休止符和“去”字拖腔的使用就明顯的體現(xiàn)了吟誦調(diào)的第二要素。
2.詞曲在樂景中勾勒哀情
創(chuàng)作者運用一系列意象使得整個作品顯得傳神具有魅力,旋律與歌詞之間的高度契合,勾勒出了春色景圖中的滿懷愁緒。為聽者感覺到獨特的藝術(shù)魅力。創(chuàng)作者將游子在外漂泊,盡管身在春色中,卻始終想回歸故土的心情表現(xiàn)得淋漓盡致。
第一部分(1~12小節(jié))風(fēng)景是這一節(jié)的重要內(nèi)容。作者在這一節(jié)為我們畫了一幅美麗的春天畫面。在這個清明時節(jié),寂寞的愁緒涌上心頭,任憑寂寞來撩撥內(nèi)心的孤寂。在看到春天萬物變得生機(jī)勃勃之后,卻在心中陡然產(chǎn)生許多感慨,樂景被哀傷的情緒纏繞其中。在這里作者運用一種舒緩的向下發(fā)展的音符來展現(xiàn)一種哀傷憂愁,作者將主題動機(jī)下行二度摸進(jìn)一次,又向下三度在c上構(gòu)成小小七和弦上行琶音,形成一種嘆息的語氣。后一樂句“更那堪墻外鵑啼”處,作者將自己孤寂的心情托盤而出,從‘更’到‘墻’之間跨越七度,‘墻’字在強(qiáng)拍強(qiáng)位維持兩拍,后下行級進(jìn),與‘鵑啼’形成對比,自古詩詞中就有借杜鵑啼叫來暗示愁緒的典故。
隨后的間奏部分(13~15小節(jié))采用模仿手法。伴奏是一種過渡。這種過度展現(xiàn)在音樂上就是對上一節(jié)內(nèi)容做一個總結(jié),這個總結(jié)是鄉(xiāng)愁、哀思的情懷。接著模仿。在這里主要模仿杜鵑的叫聲。一系列的變化使得整個樂章顯得一種定向的穩(wěn)定。為整個樂章的高潮部分做一種承接下文的鋪墊。
第二部分(16一26小節(jié))“惹起了萬種閑情,滿懷別緒”,伴奏改為和聲織體。柱式和弦也進(jìn)行了一系列改革,通過和聲離調(diào)、雙手反向進(jìn)行、織體加厚的手法,使音樂不斷擴(kuò)張。旋律同音反復(fù)并向上級進(jìn),‘萬種’到‘閑情’、‘滿懷’到‘別緒’都使用了小二度關(guān)系向上級進(jìn),將這種無可奈何的愁緒表現(xiàn)得極致內(nèi)斂,壓抑著情緒地發(fā)泄。最后在全曲最高音g上,一個字‘問’將內(nèi)心的痛苦迸發(fā)而出,強(qiáng)拍強(qiáng)位的‘問’字延續(xù)兩拍,旋律開始向下級進(jìn)至e,又向上跳進(jìn)六度,與問句輝映。最后旋律向上大線條的發(fā)展,旋律逐漸開闊,與歌詞“我愿與他同去”契合,表現(xiàn)出創(chuàng)作者內(nèi)心想要迫切回到祖國,與祖國同在的決心。
(25—26小節(jié))伴奏又再一次對寄托意象進(jìn)行表現(xiàn)。柳條就是這一意象。借助景物來表達(dá)思鄉(xiāng)。
1.作品風(fēng)格
《思鄉(xiāng)》是我國民族音樂代表。吟詠調(diào)是其展現(xiàn)民族風(fēng)的重要體現(xiàn)。中國元素在其中體現(xiàn)得淋漓盡致,讓我們感受到民族音樂的魅力。演唱在各個方面下功夫。比如音色、音高、個別字的輕重緩急,從而形成一種民族風(fēng)格。整個意境顯得具有詩意、唯美,從而顯得屬于中國民族風(fēng)格的藝術(shù)歌曲。
2.作品分析
此曲是一首帶有前奏、間奏、小結(jié)尾的結(jié)構(gòu)完整的藝術(shù)歌曲,并列單二部曲式。作者在第一句就奠定一種全首歌的基調(diào)。這種基調(diào)在整首歌中作為核心。把這個動機(jī)作為全曲的核心,手法十分簡明扼要。此動機(jī)在前奏發(fā)揮著重要作用。
歌曲第一樂句從分裂到綜合,以核心音調(diào)的兩次模進(jìn)與延伸構(gòu)成。這句采用一種連續(xù)的形式綜合形成,表達(dá)主人公的一種哀愁,一種傷感。
間奏中依然用核心動機(jī)的變化發(fā)展,并模擬出杜鵑的叫聲,增添了無限愁緒。
第二樂段“惹起了萬種閑情,滿懷別緒”句,用朗誦音調(diào)唱出。情緒激動。鋼琴伴奏中織體加厚,左右手反向進(jìn)行,形成漸強(qiáng)的效果。歌聲則以半音級進(jìn)上行,直接引向高潮。 “渺渺微波”處,力度較強(qiáng)的琶音奏出Ⅳ級大七和弦,讓音樂擁有一種神秘感。一小節(jié)的間奏之后,最后一句節(jié)奏拉寬捎帶自由,旋律向上發(fā)展、悠揚寬闊,力度“弱一強(qiáng)一弱”的變化,引向全曲的結(jié)尾。尾奏部分采用主題動機(jī)的外形,與前奏呼應(yīng)。
3.演唱處理
全曲分兩部分:
第一部分:樂曲一開始第4小節(jié)的“柳絲”便是一個由小字一組的升f音進(jìn)行到小字一組的g音所構(gòu)成的一個小二度的旋律進(jìn)行,尤其注意語音的準(zhǔn)確度,把語音作為整個樂章的重要組成部分。要適當(dāng)?shù)目刂茪庀⒘鲃拥暮透鞣N重要音節(jié)的把握。把握音準(zhǔn)是整個樂章的重要環(huán)節(jié)。柳字的弱起唱法是整個樂章的重要支柱,我們要注意把握和確切地唱出來?!傲z綠了,清明才過了”是總領(lǐng)全句,奠定整個樂章的重要基調(diào)。在此句主要是營造一種氣氛,讓整個樂章的哀愁思想氣氛顯得格外濃烈。用描述性的語言,像自傳的語言來唱出這樣的詞句,使整個樂章的精華所在。聲音的細(xì)膩變化表現(xiàn)整個樂章的情感。
第二部分:16-18小節(jié)的伴奏織體由第一部分的分解和弦加厚為柱式和弦,之間通過降E大調(diào)副屬和弦的連續(xù)進(jìn)行以及高聲部與低聲部半音化反向進(jìn)行不斷向兩邊擴(kuò)張,造成情緒漸趨激動的效果,在演唱上要在力度上下功夫。伴奏演奏使整個樂曲的重要合作者,在情緒上要達(dá)到一種默契的配合。要達(dá)到一種共鳴,一種你中有我我中有你的默契。在末尾也要唱出一種充實感,別緒更加濃烈,感情也更加真摯,表露出來。
成功的藝術(shù)歌曲創(chuàng)作要求創(chuàng)作者不僅對藝術(shù)歌曲創(chuàng)作的作曲技法技術(shù)精湛,同時要求作曲家對藝術(shù)歌曲的文學(xué)內(nèi)容要超凡的感知力各熱愛。黃自對中國古詩詞深切熱愛是他創(chuàng)作大量優(yōu)秀古詩詞藝術(shù)歌曲的根本原因。同時黃自早年在美國歐伯林學(xué)院及耶魯大學(xué)音樂學(xué)校學(xué)習(xí)作曲,西方留學(xué)的經(jīng)歷,使其擁有高超的作曲能力。黃自先生在作曲時對中西方的文化和音樂以及審美觀等,從多方面解剖、分析,把中國的詩詞與歐洲的作曲技法這兩種不同的東西,化異為同。
他能比較深刻地理解詩歌的含意,并通過富有詩意與幻想的音樂給予生動、具體的形象刻畫,注重表現(xiàn)個人的主觀感觸,讓聽眾在狂熱的激情,懷古的意蘊,幽怨的感傷中徜徉遐想。黃自先生善于用簡練的音樂語言表現(xiàn)詩的意境,歌曲中的旋律和詩歌語言配合得非常緊密,使歌詞如同在朗誦中自然流淌出來。他在寫作旋律時,很注意歌詞的韻律和聲調(diào)與旋律的結(jié)合,同時他還是很注重旋律在表情達(dá)意方面所起的作用,黃自先生把西洋作曲技法同中國文化傳統(tǒng)相結(jié)合,通過對古典和現(xiàn)代詩詞的深入研究,將中國古詩詞藝術(shù)歌曲這一聲樂體裁實現(xiàn)“融匯中西”。
《思鄉(xiāng)》對中西創(chuàng)作思維的融合主要體現(xiàn)在五個方面。一、把握中國詩詞吟誦性的特點,把握平仄關(guān)系,使詞曲高度契合,彰顯中國古詩詞藝術(shù)歌曲藝術(shù)魅力。二、旋律采用延伸的手法,這與西方動機(jī)化的音樂語匯不同,更體現(xiàn)東方作曲思維。三、簡潔的單二部曲式結(jié)構(gòu),采用西方作曲技法。四、全曲圍繞一個核心動機(jī)逐步展開,體現(xiàn)西方的作曲思維。五、伴奏部分大量使用和弦外音、離調(diào)和弦,采用西方化的和聲語匯。
分析中國古詩詞藝術(shù)歌曲時不僅要分析譜面上的音樂內(nèi)容,更要對作品的創(chuàng)作背景、音樂的創(chuàng)作特點、歌詞的文學(xué)內(nèi)涵進(jìn)行深入的分析,這樣才能更好地了解作品的整體風(fēng)格,進(jìn)而把握作品的演唱風(fēng)格。作曲家在詞曲關(guān)系上能較好地把握中國古詩詞藝術(shù)歌曲的風(fēng)格特征,使用西方化的作曲技法的同時保留民族音樂旋律延伸性的特點。黃自在作曲時對中西方的文化、音樂、審美觀等,從多方面解剖、分析,把中國的詩詞與歐洲的作曲技法這兩種不同的東西,化異為同,令他們生動地和諧起來,將中國古詩詞藝術(shù)歌曲這一聲樂體裁實現(xiàn)“融匯中西”。