李元洛 著
中國友誼出版公司
書中所選詩詞為各朝代耳熟能詳?shù)拿?,涉及自然、抒懷、歷史等主題,由中華詩學(xué)研究會顧問、湖南師范大學(xué)教授李元洛作解讀,不僅詳盡解釋了詩詞的含義,而且深入聯(lián)系實際,串聯(lián)廣博的文學(xué)知識,讓讀者讀一首詩而知更多詩,讀一首中國古詩而知世界文學(xué)。
【美】洛莉·戈特利布 著 張含笑 譯
上海文化出版社
本書從治療師和來訪者的雙重視角展現(xiàn)了心理治療的過程,讓讀者發(fā)現(xiàn)無論身份背景如何不同多相異,面對的煩惱其實都相通,愛與被愛、遺憾、選擇、控制、不確定、死亡,這些都是身而為人必須學(xué)習(xí)面對的議題。
【英】阿蘭·德波頓 袁洪庚 譯
上海譯文出版社
作者以哲學(xué)家的跳脫視角審視勞作、職業(yè)、個人愛好在人生中的位置,以小說家的生動筆觸、科學(xué)家的敏銳深沉,探究種種職業(yè)鮮為人知的奧秘、種種匪夷所思的業(yè)余愛好所帶來的樂趣。
劉楠 著 湖南文藝出版社
本書向讀者傳達(dá)了解決問題、應(yīng)對危機的辦法,幫助讀者在危機中重啟人生。過去的時光不可能重啟,但作者希望用一本書的時間,一段蛻變的歷程,向世人傳達(dá)一些正能量。
【日】NHK特別節(jié)目錄制組 著 李穎 譯
上海譯文出版社
本書由日本NHK電視臺特別報道組所制作的《看不見明天——越來越嚴(yán)重的年輕女性之貧困》等節(jié)目集結(jié)而成,重點關(guān)注女性與兒童貧困、單親家庭及貧困固化等社會問題,值得中國讀者了解、反思并引以為戒。
項飆 吳琦 著
上海文藝出版社
理解是很自然的,不難,但是我們常常有意無意地拒絕理解。
人們急于向前奔,無暇審視來時路,人們也安于種種陳詞濫調(diào),在喧嘩的眾聲中發(fā)出更大的聲響,鮮少去辨析自己更敏感、更獨特的聲音。
“方法”?首先是一種勇氣。不一定要遵守那么多慣例,不一定要聽所謂主流的意見,想做的事不一定做不成,同行的人不一定都會掉隊。
這個世界上還存在這么一種可能,問題可以一點一點辨析清楚,工作可以一點一點循序完成,狹窄的自我會一點一點舒展,在看似封閉的世界結(jié)構(gòu)中,真正的改變就這樣發(fā)生。
只有想明白了,才能用大白話講出來。把模糊的想法清晰化,能夠用直白的語言表述出來,需要很高的造詣,所以訪談也是一個自我提高的過程。
真正的英雄不是改變世界,而是改變自己生活的每一天。
人們一心奔向結(jié)論,奔向情緒性的抒發(fā)和感慨,忽視了凡事都有一個具體勞動、結(jié)果難測的過程。
建設(shè)小世界,是要投入的,不是整天喝喝酒、說說話就可以,需要有細(xì)致的行動計劃、目標(biāo)、資源,又不能太多。
如果賺錢糊口不是主要的目的,你的生活意義是什么,你怎么和社會形成關(guān)系?重要的是一定要回到人本身。
沖動是每個人都有的,關(guān)鍵不在于你有沒有沖動,而在于你是不是讓沖動推著你走。
反思的意思是,你要阻止自己,要把自己停住,不要線性地往前沖,想一想為什么今天要這么做,不能用別的方式。
編輯 鐘健 12497681@qq.com