• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國(guó)大學(xué)生“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度和意識(shí)研究

      2021-11-04 12:47劉芯羽孫若谷楊華
      校園英語(yǔ)·月末 2021年9期
      關(guān)鍵詞:問(wèn)卷調(diào)查態(tài)度意識(shí)

      劉芯羽?孫若谷?楊華

      【摘要】本研究采用問(wèn)卷調(diào)查的方式,探究中國(guó)大學(xué)生“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度和意識(shí)。問(wèn)卷設(shè)計(jì)基于ABC態(tài)度模型與跨文化意識(shí)領(lǐng)域研究,經(jīng)過(guò)兩輪試測(cè)后的修改刪節(jié)后發(fā)放。經(jīng)數(shù)據(jù)分析,得出初步結(jié)論:中國(guó)大學(xué)生整體上對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”態(tài)度較積極,意識(shí)較強(qiáng)。是否為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)長(zhǎng)都是影響該態(tài)度和意識(shí)的因素。

      【關(guān)鍵詞】態(tài)度;意識(shí);問(wèn)卷調(diào)查;對(duì)外話語(yǔ);外語(yǔ)講述中國(guó)

      【作者簡(jiǎn)介】劉芯羽(2001-),女,廣東深圳人,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北外學(xué)院,本科,研究方向:英語(yǔ)(國(guó)際組織);孫若谷(2001-),男,浙江溫州人,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北外學(xué)院,本科,研究方向:英語(yǔ)(國(guó)際組織);(指導(dǎo)老師)楊華,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)北外學(xué)院。

      【基金項(xiàng)目】北京市級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目“中國(guó)大學(xué)生‘用外語(yǔ)講述中國(guó)的態(tài)度和意識(shí)調(diào)查”(項(xiàng)目編號(hào):202010030027)。

      一、引言

      當(dāng)前的國(guó)際輿論格局仍是“西強(qiáng)中弱”,著力“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”,進(jìn)而推動(dòng)國(guó)際傳播能力建設(shè),提高國(guó)家文化軟實(shí)力已成為時(shí)代的需求。在此背景下,如何讓中國(guó)文化“走出去”成為新的焦點(diǎn)。中國(guó)大學(xué)生的態(tài)度和意識(shí)對(duì)于能否傳播好中國(guó)故事十分重要,值得大眾關(guān)注。筆者結(jié)合“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的實(shí)際需求,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查中國(guó)大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”這一行為的感覺(jué)和情感體驗(yàn),同時(shí)從跨文化交際意識(shí)入手,以跨文化交際中的思辨意識(shí)為主,探究中國(guó)大學(xué)生的相關(guān)意識(shí)。

      二、文獻(xiàn)綜述

      對(duì)于使用外語(yǔ)傳播本民族文化的現(xiàn)象,國(guó)外學(xué)者已從語(yǔ)言學(xué)視角、民族志視角或傳播學(xué)視角進(jìn)行了較為深入的研究,國(guó)內(nèi)對(duì)于“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的研究正不斷升溫。研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生講不好“中國(guó)故事”的主要原因是:外語(yǔ)教育過(guò)程中嚴(yán)重缺少對(duì)中國(guó)文化的表達(dá)教學(xué),中國(guó)大學(xué)生對(duì)跨文化交流、文化差異的認(rèn)識(shí)程度不高,中國(guó)高校學(xué)生深層的跨文化交際意識(shí)普遍薄弱等。筆者發(fā)現(xiàn),就研究切入點(diǎn)而言,目前已有成果主要基于教育者視角,少有從大學(xué)生群體視角出發(fā)的研究;就研究領(lǐng)域而言,對(duì)大學(xué)生的跨文化態(tài)度和跨文化意識(shí)領(lǐng)域的相關(guān)研究較為缺乏。對(duì)此,本研究從大學(xué)生的視角出發(fā),挖掘中國(guó)大學(xué)生對(duì)于“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度和意識(shí),找出大學(xué)生在講述過(guò)程中的困難和問(wèn)題,試圖為高校的外語(yǔ)教育提供數(shù)據(jù)支持。

      三、研究方法

      1.問(wèn)卷編制。問(wèn)卷第一部分采集個(gè)人信息,第二部分采用李克特量表模式編制,由“態(tài)度”和“意識(shí)”兩個(gè)一級(jí)指標(biāo)組成。

      其中,態(tài)度包含情感、行為與認(rèn)知三個(gè)成分,下分15個(gè)三級(jí)指標(biāo)。情感指?jìng)€(gè)人評(píng)價(jià)對(duì)象時(shí)所具有的情緒,筆者采用喜歡、有興趣、自信、自豪、尊敬五大情感;行為指人對(duì)態(tài)度對(duì)象表現(xiàn)出來(lái)的行為方向、方式或意向,筆者選用渴望、愿意、傾向三個(gè)行為;認(rèn)知主要涉及對(duì)態(tài)度對(duì)象客觀屬性等的評(píng)價(jià),筆者從感受性認(rèn)知、動(dòng)機(jī)性認(rèn)知、評(píng)價(jià)性認(rèn)知?dú)w納出有用性、必要性、可行性、困難、目的五大認(rèn)知。其下分“對(duì)文化差異的認(rèn)知”和“批判的文化意識(shí)”兩個(gè)指標(biāo),囊括跨文化交流技能、語(yǔ)言交際技能、認(rèn)知和互動(dòng)技能,重視并尊重不同文化的價(jià)值觀、信仰和行為,批判性文化意識(shí)和自我意識(shí)等能力維度。

      在題項(xiàng)內(nèi)容設(shè)計(jì)方面,筆者參考“公眾對(duì)科學(xué)的態(tài)度問(wèn)卷”,編制出共計(jì)40題項(xiàng)的問(wèn)卷。此外,筆者統(tǒng)一行為指標(biāo)下的題項(xiàng)的句式,以突出行為動(dòng)詞,幫助受試者快速理解題意。

      2.調(diào)查對(duì)象。本研究的樣本來(lái)自北京市、浙江省和廣東省的170名本科一年級(jí)至研究生三年級(jí)大學(xué)生,其中,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生占比 43.53%,非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)占比56.47%;在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)7年及以下的大學(xué)生占16.25%,7~13年的占66.25%,13年以上占17.5%.

      3. 數(shù)據(jù)的收集與預(yù)處理。在經(jīng)過(guò)兩輪試測(cè)和相應(yīng)的問(wèn)卷調(diào)整后,筆者向中國(guó)多地大學(xué)生發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷,總計(jì)回收170份,獲得有效問(wèn)卷160份,調(diào)查問(wèn)卷有效率為94.12 %。筆者采用SPSS計(jì)算了信度與效度,根據(jù)Cronbach's alpha值等數(shù)據(jù)分析結(jié)果顯示,α=0.966,基于標(biāo)準(zhǔn)化項(xiàng)目的α=0.968,數(shù)據(jù)結(jié)果已達(dá)信度甚佳。皮爾遜相關(guān)系數(shù)分析(Pearson Correlation Coefficient)結(jié)果顯示,絕大多數(shù)問(wèn)題之間相關(guān)性的顯著性水平p值小于0.001,即相關(guān)性已達(dá)顯著,內(nèi)部效度較高,數(shù)據(jù)深挖價(jià)值較大。

      四、 研究發(fā)現(xiàn)

      1.總體情況。對(duì)一級(jí)指標(biāo)進(jìn)行均值分析得出,態(tài)度指標(biāo)均值達(dá)到3.81,意識(shí)指標(biāo)均值達(dá)到4.05,兩者均值較高,即總體上中國(guó)大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”有積極的態(tài)度和敏銳的意識(shí)。

      各二級(jí)指標(biāo)的Pearson相關(guān)系數(shù)普遍較高,具有強(qiáng)相關(guān)性。其中,“認(rèn)知”和“行為”的相關(guān)性最顯著(p=0.827)。大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的認(rèn)知主要來(lái)自實(shí)踐,在課堂內(nèi)外的實(shí)踐經(jīng)歷豐富了大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的作用、意義的了解,從而為繼續(xù)實(shí)踐提供基礎(chǔ)。相關(guān)性最不顯著的是對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的“認(rèn)知”和“對(duì)文化差異的認(rèn)知”。結(jié)合“對(duì)文化差異的認(rèn)知”均值最高的情況,筆者認(rèn)為,即使大學(xué)生已普遍具備對(duì)文化差異的了解和包容,大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”這一特定跨文化交際行為卻知之甚少。

      從均值來(lái)看,二級(jí)指標(biāo)“對(duì)文化差異的認(rèn)知”均值最高,為4.08,體現(xiàn)出京浙粵大學(xué)生對(duì)文化差異了解較深入,并能包容和理解不同文化的行為習(xí)慣與思想。其原因或?yàn)榇髮W(xué)生在信息時(shí)代廣泛接觸全球資訊,逐漸形成普遍開(kāi)放的思想、對(duì)文化差異的高度敏感和包容的心態(tài)。在該指標(biāo)下,相關(guān)性最顯著的Q44和Q40之間的相關(guān)性為0.690,達(dá)到強(qiáng)相關(guān)。

      Q40:我意識(shí)到需要根據(jù)對(duì)方的具體文化,調(diào)整用外語(yǔ)講述中國(guó)的交流策略。

      Q44:我意識(shí)到自身文化價(jià)值觀和道德觀會(huì)體現(xiàn)在我用外語(yǔ)講述中國(guó)的過(guò)程中。

      講述中國(guó)是一個(gè)主觀的過(guò)程,一個(gè)人所處的文化的精神、價(jià)值觀會(huì)充分體現(xiàn)于傳播中,對(duì)此有深刻認(rèn)識(shí)的中國(guó)大學(xué)生也會(huì)站在受眾的角度考慮接受度,從而基于對(duì)方的文化特點(diǎn)進(jìn)行交流策略的調(diào)整,以提高中國(guó)故事的傳播效率。

      2. 是否為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。由于外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生通常有更多的外語(yǔ)學(xué)習(xí)和運(yùn)用的機(jī)會(huì),對(duì)跨文化交際的經(jīng)歷和認(rèn)知更豐富,所以筆者假設(shè)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度,尤其認(rèn)知和行為,比非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的更積極,意識(shí)也更強(qiáng)烈。

      根據(jù)Pearson相關(guān)系數(shù),外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生“行為”和“對(duì)文化差異的認(rèn)知”相關(guān)性最顯著,而非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生“對(duì)文化差異的認(rèn)知”與“批判的文化意識(shí)”相關(guān)性最顯著。因此,是否為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是大學(xué)生用外語(yǔ)講述中國(guó)的態(tài)度差異和意識(shí)差異的影響因素。

      此外,一方面,由于當(dāng)前我國(guó)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)普遍忽視了中國(guó)傳統(tǒng)文化的作用,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程普遍尚未大量納入用外語(yǔ)表述中國(guó)文化的相關(guān)內(nèi)容,所以筆者假設(shè)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生和非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生的態(tài)度和意識(shí)差異較小。另一方面,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生可能有更多的跨文化交際等相關(guān)實(shí)踐機(jī)會(huì),因此,筆者假設(shè)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)” 的意識(shí)強(qiáng)于非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生。

      筆者按照指標(biāo)分別算出外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)樣本和非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)樣本的均值與標(biāo)準(zhǔn)差(見(jiàn)表1)。經(jīng)分析得出,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度比非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生更積極,意識(shí)也更強(qiáng)烈。從同類(lèi)樣本內(nèi)部來(lái)看,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”有較強(qiáng)的行動(dòng)力,基本愿意完成“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的相關(guān)實(shí)踐任務(wù),但積極的主觀情感稍有欠缺,認(rèn)知也受限于外語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化等技能。

      3. 在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)的時(shí)長(zhǎng)。筆者假設(shè)在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)間是影響中國(guó)大學(xué)生用外語(yǔ)講述中國(guó)的態(tài)度和意識(shí)的因素:在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)間越長(zhǎng),外語(yǔ)表達(dá)的能力越強(qiáng),相關(guān)經(jīng)驗(yàn)越豐富,因而有更積極的態(tài)度和更強(qiáng)烈的意識(shí)用外語(yǔ)講述中國(guó)。

      Pearson相關(guān)系數(shù)顯示,在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)7年以下的大學(xué)生“對(duì)文化差異的認(rèn)知”與“批判的文化意識(shí)”相關(guān)性最顯著,在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)7~13年的大學(xué)生的“行為”與“批判的文化意識(shí)”相關(guān)性最顯著,而對(duì)于在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)13年以上的大學(xué)生而言,“認(rèn)知”與“行為”相關(guān)性最顯著。因此,在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)長(zhǎng)的差異是大學(xué)生用外語(yǔ)講述中國(guó)的態(tài)度差異和意識(shí)差異的影響因素。

      筆者分別算出各階“在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)長(zhǎng)”的樣本在五個(gè)指標(biāo)下的均值與標(biāo)準(zhǔn)差(見(jiàn)表2)。三類(lèi)被試的態(tài)度和意識(shí)差別不顯著——在校學(xué)習(xí)7~13年的中國(guó)大學(xué)生用外語(yǔ)講述中國(guó)的態(tài)度最積極,其次是7年及以下的,最后是13年以上的;意識(shí)板塊的樣本同理。

      筆者認(rèn)為,在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)13年以下的中國(guó)大學(xué)生經(jīng)過(guò)日積月累,所掌握的外語(yǔ)詞匯量和表達(dá)技巧逐漸增加,愈發(fā)游刃有余,也在體驗(yàn)和收獲中變得更加積極。同時(shí),用外語(yǔ)講述中國(guó)的相關(guān)經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)也讓他們對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)”有逐漸深入的認(rèn)識(shí),跨文化交際意識(shí)逐漸增強(qiáng)。然而,在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)13年以上的中國(guó)大學(xué)生可能將其較強(qiáng)的外語(yǔ)能力以及較成熟的外語(yǔ)表達(dá)能力應(yīng)用于服務(wù)其他專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域,而分散、減小了其將外語(yǔ)使用于講述中國(guó)的意向和機(jī)會(huì)。

      五、結(jié)語(yǔ)

      根據(jù)本研究的問(wèn)卷調(diào)查部分,筆者得出:總體上,中國(guó)大學(xué)生“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度較積極,尤其行動(dòng)上積極性較強(qiáng),行動(dòng)帶來(lái)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也成為中國(guó)大學(xué)生對(duì)“用外語(yǔ)講述中國(guó)的”的認(rèn)知的主要來(lái)源;意識(shí)較強(qiáng),主要體現(xiàn)于跨文化交際的思辨能力。此外,是否為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和在校學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)長(zhǎng)是中國(guó)大學(xué)生“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的態(tài)度和意識(shí)的影響因素。

      基于以上研究,筆者建議高校應(yīng)加強(qiáng)大學(xué)生對(duì)于“用外語(yǔ)講述中國(guó)”的認(rèn)知水平,主要渠道為引導(dǎo)、提供更多元的實(shí)踐機(jī)會(huì),促進(jìn)大學(xué)生在借助外語(yǔ)“講述中國(guó)”的實(shí)踐中加深對(duì)此跨文化傳播形式的了解。具體而言,對(duì)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生,可以加大對(duì)于相關(guān)跨文化表達(dá)的教學(xué)力度;對(duì)于非外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生,則以增強(qiáng)趣味性為主,引導(dǎo)學(xué)生更加積極地對(duì)待此跨文化交際行為。

      參考文獻(xiàn):

      [1]趙應(yīng)吉.新時(shí)代“講好中國(guó)故事”背景下中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及啟示[J].重慶第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2019(4):106-110.

      [2]崔剛.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的滲透[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2009 (3):86-89.

      [3]胡超.大學(xué)生跨文化意識(shí)與跨文化交際能力調(diào)查報(bào)告[J].中國(guó)外語(yǔ),2005(3):60-64.

      [4]文秋芳,俞洪亮,周維杰.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究方法與論文寫(xiě)作[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

      [5]閻力.當(dāng)代社會(huì)心理學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.

      [6]李壯桂.大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程“跨文化交際”的教學(xué)實(shí)踐[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2021(1):115-118.

      [7]Meixiao LIN. Oral English Skills of Chinese University Students in Describing Their Native Culture[J]. Chinese Journal of Applied Linguistics, 2018(3):338-356.

      [8]Lisa F. Barrett et al. Handbook of Emotions (4th Edition)[M]. New York:The Guilford Press,2016.

      猜你喜歡
      問(wèn)卷調(diào)查態(tài)度意識(shí)
      如何培養(yǎng)孩子的節(jié)約意識(shí)
      例談概率統(tǒng)計(jì)備考的五個(gè)意識(shí)
      夏天好煩 懶也能穿出態(tài)度
      初一學(xué)生符號(hào)意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)從“理解”入手
      媒介融合背景下的分眾傳播與受眾反饋
      高?!霸喝芜x課” 情況調(diào)查及問(wèn)題解析
      大學(xué)生對(duì)慕課的了解和利用
      態(tài)度決定一切
      消防意識(shí)
      果敢跳tone的張揚(yáng)態(tài)度
      景洪市| 临汾市| 宣化县| 吉木萨尔县| 灵宝市| 神农架林区| 介休市| 博湖县| 饶阳县| 兴和县| 定兴县| 布尔津县| 栖霞市| 石首市| 肥城市| 关岭| 云浮市| 云和县| 棋牌| 新野县| 闵行区| 响水县| 屏边| 德令哈市| 增城市| 吉木萨尔县| 安仁县| 通化县| 镇平县| 丹凤县| 克拉玛依市| 曲周县| 天气| 财经| 革吉县| 甘泉县| 桃园县| 博兴县| 怀远县| 福建省| 南川市|