• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      再論漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃

      2021-11-21 14:01:35
      英語(yǔ)知識(shí) 2021年4期
      關(guān)鍵詞:二語(yǔ)國(guó)際化漢字

      李 泉

      (中國(guó)人民大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院,北京)

      1. 引言

      漢語(yǔ)的國(guó)際化與中國(guó)的國(guó)際化密切相關(guān)。中國(guó)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體以來(lái),其政治、經(jīng)濟(jì)、外交、文化等各方面的國(guó)際影響力不斷提升;伴隨中國(guó)制造、中國(guó)建造、中國(guó)購(gòu)買和中外共建等不斷走向世界,中國(guó)與世界的接觸和融合,特別是經(jīng)貿(mào)往來(lái)的密切程度前所未有。中國(guó)的國(guó)際化無(wú)疑會(huì)帶動(dòng)漢語(yǔ)廣泛和深入地走向世界,如海外漢語(yǔ)教學(xué)低齡化(李宇明,2018),目前已有70多個(gè)國(guó)家將中文教學(xué)納入國(guó)民教育體系(李寶貴 吳曉文,2021)。漢語(yǔ)國(guó)際化雖是不可逆轉(zhuǎn)的發(fā)展趨勢(shì),但二語(yǔ)教學(xué)是一門跨國(guó)跨文化的教育活動(dòng),漢語(yǔ)國(guó)際化不僅將受制于學(xué)科發(fā)展水平的影響,也將受到國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)格局和有關(guān)國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展?fàn)顩r乃至公共衛(wèi)生等突發(fā)事件的影響。因此,作為漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó),既要對(duì)學(xué)科發(fā)展進(jìn)行規(guī)劃設(shè)計(jì),也要在國(guó)際關(guān)系格局下對(duì)事業(yè)的發(fā)展進(jìn)行研究和規(guī)劃。

      《論漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃》(李泉,2021a)一文,著眼于漢語(yǔ)走向世界的趨勢(shì)與現(xiàn)實(shí),初步討論了漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的含義、理?yè)?jù)和意義,并探討了漢語(yǔ)國(guó)際化的觀念規(guī)劃、聲譽(yù)規(guī)劃、階段規(guī)劃、學(xué)科規(guī)劃和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃,呼吁漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)應(yīng)基于國(guó)際視野和應(yīng)有的義務(wù)與擔(dān)當(dāng),對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程中的相關(guān)問(wèn)題作出預(yù)測(cè)和計(jì)劃、提出主張和建議、提供資源和方案。本文進(jìn)一步探討漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的目標(biāo)、原則和理念,并從國(guó)內(nèi)規(guī)劃、國(guó)外規(guī)劃、模式規(guī)劃、教法規(guī)劃、應(yīng)用規(guī)劃等角度,進(jìn)一步展示漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的問(wèn)題。此外,本文還將從學(xué)科規(guī)劃角度探討近來(lái)熱議的學(xué)科名稱問(wèn)題,因?yàn)檫@不僅是漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的各種問(wèn)題之一,也有助于促進(jìn)本學(xué)科名稱與理解形成共識(shí),以便更好地建構(gòu)本學(xué)科的學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系。

      2. 漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃:目標(biāo)、原則、理念

      2.1 漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的目標(biāo)

      國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的總目標(biāo)是使?jié)h語(yǔ)成為普遍教授和學(xué)習(xí)的語(yǔ)言,進(jìn)而成為國(guó)際化的交際工具。這是一個(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),需要幾十年乃至上百年的過(guò)程。百年大計(jì)應(yīng)基于長(zhǎng)遠(yuǎn),立足當(dāng)下。“漢語(yǔ)走向世界的國(guó)際化進(jìn)程剛剛開始,漢語(yǔ)的國(guó)際化正處于初始階段?!雹倭?yè)?jù)中國(guó)新聞網(wǎng)2021-06-03 10:23報(bào)道:中國(guó)教育部官員在北京透露,“截至2020年底,全球共有180多個(gè)國(guó)家和地區(qū)開展中文教育,70多個(gè)國(guó)家將中文納入國(guó)民教育體系,國(guó)外正在學(xué)習(xí)中文的人數(shù)超過(guò)2000萬(wàn)”。歷史地看2000萬(wàn)這個(gè)數(shù)字是可喜的,但與當(dāng)今中國(guó)的國(guó)際地位和我們希望學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)相比,還只是一個(gè)小數(shù)字。這其中有多少人能夠“用漢語(yǔ)”還是個(gè)未知數(shù),有多少人能堅(jiān)持把漢語(yǔ)學(xué)下來(lái),當(dāng)作交際工具用,更是個(gè)未知數(shù)。這進(jìn)一步說(shuō)明漢語(yǔ)國(guó)際化正處于初始階段。其目標(biāo)應(yīng)是培育漢語(yǔ)市場(chǎng),擴(kuò)大漢語(yǔ)市場(chǎng)(李泉,2010,2015a)。漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃應(yīng)服務(wù)于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)和階段性目標(biāo)。因此,漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的總體目標(biāo)應(yīng)是:有利于漢語(yǔ)的國(guó)際化,遵循二語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科規(guī)律發(fā)展;有利于按照漢語(yǔ)和漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和教學(xué)規(guī)律發(fā)展;有利于促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)本土化發(fā)展;有利于漢語(yǔ)國(guó)際化階段性目標(biāo)(初始階段為培育和擴(kuò)大漢語(yǔ)學(xué)習(xí)市場(chǎng))和長(zhǎng)遠(yuǎn)的終極性目標(biāo)(漢語(yǔ)成為國(guó)際化交際工具)的實(shí)現(xiàn)。

      如何能更好地實(shí)現(xiàn)上述各項(xiàng)目標(biāo),使?jié)h語(yǔ)國(guó)際化健康發(fā)展并早日實(shí)現(xiàn)國(guó)際化交際工具的終極目標(biāo),正是漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃研究的問(wèn)題和意義所在。實(shí)際上,加強(qiáng)漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃研究,其意義和作用斷不可小覷。這不僅有助于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科建設(shè)和發(fā)展,也有助于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)發(fā)展;不僅有助于更好地滿足各國(guó)各階層民眾對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的不同需求,也有助于中國(guó)歷史文化走向世界;不僅有助于促進(jìn)漢語(yǔ)的國(guó)際化,讓各國(guó)民眾通過(guò)漢語(yǔ)來(lái)了解中國(guó),促進(jìn)當(dāng)代中國(guó)的充分國(guó)際化,也有助于從根本上增強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際影響力??梢哉f(shuō),漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃研究不僅是國(guó)際漢語(yǔ)教育研究的一個(gè)重要方向和領(lǐng)域,其相關(guān)研究成果及作用相當(dāng)于助力漢語(yǔ)國(guó)際化的“智庫(kù)”,為漢語(yǔ)國(guó)際化“保駕護(hù)航”。

      2.2 漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的原則

      漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)、應(yīng)用和研究的國(guó)際化,涉及漢語(yǔ)走向世界的方方面面。漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃可分為學(xué)科內(nèi)部規(guī)劃和學(xué)科外部規(guī)劃。內(nèi)部規(guī)劃指學(xué)科自身問(wèn)題的規(guī)劃,如要不要建設(shè)一個(gè)面向世界的國(guó)際漢語(yǔ)教育大學(xué)科,誰(shuí)來(lái)主導(dǎo)和如何建設(shè)(李泉,2009),國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題(李泉,2015a),信息化時(shí)代漢字,特別是拼音的教學(xué)地位與作用(李泉,2020a),兒童、青少年和成人的漢語(yǔ)教學(xué)理念與方法等。外部規(guī)劃指漢語(yǔ)國(guó)際化事業(yè)發(fā)展規(guī)劃,如國(guó)際政治和經(jīng)濟(jì)及國(guó)別政治和經(jīng)濟(jì)及社會(huì)局勢(shì)變化等,都可能對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生影響,因而需要進(jìn)行評(píng)估和預(yù)判、研究和規(guī)劃。

      為確保漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃及實(shí)施科學(xué)適用、有序有效,應(yīng)明確漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的相關(guān)原則,原則的制定應(yīng)以漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的總體目標(biāo)為依據(jù)。具體而言:

      學(xué)科內(nèi)部規(guī)劃原則:(1)遵循二語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的原則,即按照二語(yǔ)教學(xué)的普遍規(guī)律來(lái)規(guī)劃國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,如二語(yǔ)教學(xué)必須同時(shí)進(jìn)行目的語(yǔ)文化教學(xué)和跟語(yǔ)言學(xué)習(xí)、理解和交際密切相關(guān)的文化教學(xué),而不是泛文化。(2)遵循漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)的原則,即按照漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)來(lái)規(guī)劃國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,如既綜合利用漢語(yǔ)獨(dú)有的漢字和拼音“雙工具”教授漢語(yǔ),也可將拼音確立為漢語(yǔ)教學(xué)的第二文字(李泉,2015a),并以文字化的拼音單工具教授漢語(yǔ)。(3)遵循共同而有差別的原則,即兼顧海內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的共性和差異、海外不同國(guó)別的語(yǔ)言政策與漢語(yǔ)需求、通用漢語(yǔ)和專門用途漢語(yǔ)、華裔和非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者等多種因素,來(lái)發(fā)展和建設(shè)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科。

      學(xué)科外部規(guī)劃原則:(1)促進(jìn)事業(yè)發(fā)展的原則,即相關(guān)規(guī)劃應(yīng)服務(wù)國(guó)家需要,有助于促進(jìn)漢語(yǔ)的國(guó)際化。如進(jìn)一步拓展諸如孔子學(xué)院等合作辦學(xué)的空間并不斷提升教學(xué)質(zhì)量。同時(shí)明確,事業(yè)發(fā)展離不開學(xué)科發(fā)展的支持,事業(yè)和學(xué)科本來(lái)就是相互促進(jìn)的(李泉,2013)。(2)促進(jìn)階段性目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的原則,現(xiàn)階段應(yīng)圍繞有助于培育和擴(kuò)大漢語(yǔ)學(xué)習(xí)市場(chǎng)的目標(biāo)來(lái)規(guī)劃海內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué),如大力支持和促進(jìn)更多國(guó)家將漢語(yǔ)納入國(guó)民教育體系,為有需要的國(guó)家培養(yǎng)和培訓(xùn)本國(guó)漢語(yǔ)師資等。(3)促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)本土化原則,即漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃應(yīng)著眼于支持和促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)本土化,特別是師資、教材、教法乃至漢語(yǔ)應(yīng)用和研究全面和深度的本土化,如此才有望逐步實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)成為國(guó)際化交際工具的終極目標(biāo)。

      2.3 漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的理念

      漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃要有目標(biāo)和原則,以確定規(guī)劃的總體方向和基本準(zhǔn)則,但規(guī)劃目標(biāo)和規(guī)劃原則無(wú)疑是更加宏觀的、頂層性的,雖不可或缺,但要更好地發(fā)揮作用,還應(yīng)在此基礎(chǔ)上確立規(guī)劃細(xì)則或稱理念,使規(guī)劃更加具體化。站在中方立場(chǎng)上,應(yīng)確立的漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的主要理念至少應(yīng)包括:

      (1)服務(wù)化理念:漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)要有為漢語(yǔ)國(guó)際化服務(wù)的意識(shí),面向海外的規(guī)劃應(yīng)具有建設(shè)性,即適應(yīng)和順應(yīng)相關(guān)區(qū)域和國(guó)家漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展特點(diǎn)。如海外有些學(xué)校采取沉浸式漢語(yǔ)教學(xué)法,中方即應(yīng)研究在該教學(xué)法中如何更好地體現(xiàn)漢語(yǔ)漢字教學(xué)的特點(diǎn),如何更好地運(yùn)用該教學(xué)法高效地開展?jié)h語(yǔ)教學(xué)。又如,海外有些學(xué)校采取全拼音漢語(yǔ)教學(xué)模式,主要教授口語(yǔ),中方即應(yīng)積極研究和解決全拼音漢語(yǔ)教學(xué)模式可能遇到的問(wèn)題(如同音詞問(wèn)題),研究和規(guī)劃全拼音教學(xué)模式與漢字教學(xué)模式接軌的理論和實(shí)踐問(wèn)題。

      (2)內(nèi)外有別理念:對(duì)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教學(xué)的規(guī)劃可以有必要的剛性,如遵守《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)教授普通話和規(guī)范漢字”,但也應(yīng)尊重學(xué)習(xí)者的意愿,滿足特定人群的特殊要求,如學(xué)習(xí)某一方言,或只用拼音學(xué)習(xí)漢語(yǔ)等。對(duì)國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)劃應(yīng)遵守有關(guān)國(guó)家的法律和外語(yǔ)教育政策。任何國(guó)家都有教育主權(quán),目的語(yǔ)國(guó)無(wú)權(quán)干涉,即便對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的規(guī)劃,也應(yīng)是建議性而不是規(guī)定性的,如不能要求海外漢語(yǔ)教學(xué)一律教授普通話和規(guī)范漢字(簡(jiǎn)體字),這既做不到,也有干涉教育主權(quán)之嫌。不僅內(nèi)外有別,對(duì)國(guó)外不同區(qū)域和國(guó)家漢語(yǔ)教學(xué)的規(guī)劃也要區(qū)別對(duì)待,以便提供切實(shí)可行的規(guī)劃建議。

      (3)資源為主理念:即通過(guò)提供各類教學(xué)資源,來(lái)支持海外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)施。這是中方在漢語(yǔ)國(guó)際化過(guò)程中最應(yīng)該有所作為的領(lǐng)域,也應(yīng)是規(guī)劃的重點(diǎn)領(lǐng)域。漢語(yǔ)國(guó)際化資源主要包括:不同層次和類型的教材、工具書、讀物、圖片等有形資源;漢語(yǔ)漢字及中國(guó)文化教學(xué)的各類標(biāo)準(zhǔn)和大綱、理論和模式、理念和方法以及語(yǔ)音、漢字、詞匯、語(yǔ)法、文化、選文資源庫(kù)等無(wú)形性資源。提供各類教學(xué)資源是中方促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化的重要途徑,也是應(yīng)盡的責(zé)任和義務(wù)。然而,目前這方面的工作還缺乏系統(tǒng)性的研究規(guī)劃和組織實(shí)施,既有成果亦缺乏系統(tǒng)性的梳理和呈現(xiàn),資源建設(shè)可謂任重而道遠(yuǎn)。

      3. 漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃:角度再展示

      3.1 國(guó)內(nèi)規(guī)劃

      國(guó)內(nèi)規(guī)劃是在全面、深入和持久促進(jìn)漢語(yǔ)走向世界的目標(biāo)背景下,對(duì)國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和研究及學(xué)科建設(shè)的意義和功能進(jìn)行科學(xué)規(guī)劃。新時(shí)代對(duì)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展規(guī)劃,不應(yīng)僅限于國(guó)內(nèi),而應(yīng)同時(shí)關(guān)照國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。規(guī)劃和處理好國(guó)內(nèi)與國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系,是事業(yè)發(fā)展和學(xué)科建設(shè)的重要課題(李泉,2021b)。事實(shí)上,漢語(yǔ)國(guó)際化賦予國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)以新的目標(biāo)和功能,即首先要把中國(guó)建設(shè)成為漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)和強(qiáng)國(guó),成為世界漢語(yǔ)教學(xué)的“重鎮(zhèn)”和“后方基地”,基于漢語(yǔ)漢字的特點(diǎn)和二語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,出理念和理論、出模式和方法、出標(biāo)準(zhǔn)和資源、出人才和專家,為世界漢語(yǔ)教學(xué)提供更多的“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和資源”“中國(guó)理論和方法”,更好地引領(lǐng)學(xué)科建設(shè)和事業(yè)發(fā)展。這是漢語(yǔ)國(guó)際化賦予國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的新使命,中國(guó)應(yīng)該有這樣的使命和擔(dān)當(dāng)(李泉,2018a,2019b)。

      不僅要把國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)劃跟漢語(yǔ)國(guó)際化聯(lián)系起來(lái),也要跟國(guó)家對(duì)外發(fā)展聯(lián)系起來(lái),主動(dòng)對(duì)接國(guó)家發(fā)展需要。中國(guó)國(guó)際化與漢語(yǔ)國(guó)際化的關(guān)系,本身就是漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的重要課題。中國(guó)的國(guó)際化不僅將促進(jìn)漢語(yǔ)的國(guó)際化,也必然包括漢語(yǔ)的國(guó)際化,漢語(yǔ)國(guó)際化是中國(guó)國(guó)際化的重要內(nèi)涵與標(biāo)志,沒(méi)有漢語(yǔ)的國(guó)際化就不是完整意義上的中國(guó)國(guó)際化。漢語(yǔ)國(guó)際化有助于讓更多的人通過(guò)漢語(yǔ)直接了解中國(guó),從而不斷提升中國(guó)的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)和中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際影響力,進(jìn)而從根本上改變各國(guó)民眾主要通過(guò)英語(yǔ)等少數(shù)國(guó)際化語(yǔ)言來(lái)了解中國(guó)的現(xiàn)狀,從根本上改變一些西方媒體對(duì)中國(guó)的不實(shí)報(bào)道、虛假宣傳和無(wú)端的指責(zé)與抹黑的歷史。因此,如何借力中國(guó)的國(guó)際化發(fā)展來(lái)壯大國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè),如何借助漢語(yǔ)國(guó)際化服務(wù)中國(guó)的國(guó)際化,是漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的戰(zhàn)略性課題。

      3.2 國(guó)外規(guī)劃

      國(guó)外規(guī)劃是站在漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)責(zé)任和義務(wù)的立場(chǎng)上,本著促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化持續(xù)和深度發(fā)展的理念,對(duì)海外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科建設(shè)和事業(yè)發(fā)展提出規(guī)劃意見和發(fā)展策略。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)是一門國(guó)際化的二語(yǔ)學(xué)科,是一項(xiàng)國(guó)際語(yǔ)言文化交流的友好事業(yè)。中國(guó)應(yīng)當(dāng)為這一國(guó)際學(xué)科的建設(shè)和這項(xiàng)國(guó)際事業(yè)的發(fā)展做出應(yīng)有的擔(dān)當(dāng)。但是,漢語(yǔ)國(guó)際化是一項(xiàng)復(fù)雜的國(guó)際化工程,涉及學(xué)科內(nèi)外多種因素,包括國(guó)際關(guān)系的變化和經(jīng)濟(jì)危機(jī)等各種不可控因素。事實(shí)上,如何處理好漢語(yǔ)國(guó)際化過(guò)程中國(guó)內(nèi)與國(guó)外的關(guān)系、漢語(yǔ)國(guó)際化與漢語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)的關(guān)系,本身就需要研究和規(guī)劃(李泉,2021b)。這其中,如下兩個(gè)觀念規(guī)劃應(yīng)該十分重要。

      恰是基于對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的考量,即要首先把中國(guó)的漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)建設(shè)成為世界漢語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)和強(qiáng)國(guó),這樣才有資格和能力引領(lǐng)、支持和促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化。正所謂打鐵需要自身硬。所謂漢語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)和強(qiáng)國(guó),即如上文所說(shuō)的漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的世界“重鎮(zhèn)”和“后方基地”,在學(xué)術(shù)研究、學(xué)科建設(shè)、理論研究、教學(xué)資源研發(fā)和漢語(yǔ)人才培養(yǎng)質(zhì)量和效益等各方面處于領(lǐng)先地位。無(wú)論從責(zé)任義務(wù)、情感態(tài)度還是語(yǔ)言環(huán)境,抑或是歷史傳統(tǒng)和實(shí)力地位的角度看,中國(guó)都應(yīng)當(dāng)成為世界漢語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)強(qiáng)國(guó)。但是,這并不是現(xiàn)實(shí),如上文所言,至少目前我們還不敢自稱是漢語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)強(qiáng)國(guó),我們能夠奉獻(xiàn)給國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)界有漢語(yǔ)漢字特點(diǎn)的教學(xué)理論、教學(xué)模式和方法等還很有限。

      恰是面向海外漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的考量,首先要對(duì)中方在漢語(yǔ)國(guó)際化過(guò)程中,究竟應(yīng)該和能夠扮演一個(gè)什么樣的角色,應(yīng)該和能夠在哪些方面發(fā)揮作用(李泉,2021b)進(jìn)行規(guī)劃,以避免無(wú)效“長(zhǎng)臂管轄”。從目前研究和相關(guān)行動(dòng)看,許多時(shí)候正是忽略了這一點(diǎn)。比如,對(duì)國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)及本土化的一些建議,有的屬于越位指導(dǎo),有的很不切實(shí)際。又如,近年一些學(xué)者大力倡導(dǎo)乃至出版了一些國(guó)別化教材,但中方編寫國(guó)別化教材,難以實(shí)現(xiàn)真正的國(guó)別化,也不符合教材編寫的國(guó)際分工。國(guó)別化教材應(yīng)由有關(guān)國(guó)家自行編寫,中方更應(yīng)編寫體現(xiàn)漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)、有創(chuàng)新和示范意義的各類通用型教材(李泉,2015b;文秋芳,2019)。英語(yǔ)成為國(guó)際化交際工具,由包括殖民化等多種因素使然,但諸如《跟我學(xué)》《新概念英語(yǔ)》《走遍美國(guó)》《劍橋少兒英語(yǔ)教材》等通用型經(jīng)典教材的作用不可低估,這很值得借鑒。

      3.3 模式規(guī)劃

      模式是基于漢語(yǔ)及其作為二語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn),為漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)劃和設(shè)計(jì)各種教學(xué)模式。漢字是文字符號(hào),也是漢語(yǔ)的最小單位(語(yǔ)素),漢字這種雙重屬性不僅決定了漢字與漢語(yǔ)的關(guān)系不同于其他語(yǔ)言與文字的關(guān)系,也顯示了其二語(yǔ)教學(xué)的一些特征。如漢字作為文字的構(gòu)成要素、結(jié)構(gòu)方式、書寫方式不同于拼音文字,需要單獨(dú)教授和學(xué)習(xí)。拼音文字是形和音結(jié)合,漢字是語(yǔ)素文字,形、音、義三結(jié)合,但漢字本身不表音(呂叔湘,1989),讀音需要一個(gè)一個(gè)學(xué)習(xí)和記憶。又如,漢語(yǔ)沒(méi)有形態(tài)標(biāo)記,“意合性”很強(qiáng);常用單音節(jié)詞數(shù)量有限,但構(gòu)詞能力強(qiáng);雙音節(jié)詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的主體,雙音化是構(gòu)詞趨勢(shì);漢語(yǔ)詞和短語(yǔ)的構(gòu)成方式基本一致;省略和緊縮是常見口語(yǔ)現(xiàn)象;書面語(yǔ)存有文言語(yǔ)法、歐化語(yǔ)法,與口語(yǔ)體差別明顯。漢字和漢語(yǔ)的這些特點(diǎn)是課程設(shè)計(jì)與設(shè)置乃至教學(xué)模式規(guī)劃的基礎(chǔ)。

      所謂教學(xué)模式這里指入門階段對(duì)教學(xué)要素、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)資源的組配方式。教學(xué)要素指漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法兼及漢字(作為語(yǔ)素),教學(xué)內(nèi)容指語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能及對(duì)話和短文等,教學(xué)資源指漢字(作為文字)和漢語(yǔ)拼音。教學(xué)模式即根據(jù)教學(xué)對(duì)象的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)需求,對(duì)語(yǔ)言要素、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)資源進(jìn)行優(yōu)化組合。這是漢語(yǔ)教學(xué)模式設(shè)計(jì)的根本著眼點(diǎn),也是漢語(yǔ)教學(xué)模式多元化的基礎(chǔ),而多元正是漢語(yǔ)國(guó)際化的需求和體現(xiàn)。遺憾的是,業(yè)界幾十年來(lái)基本上沒(méi)有對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新研究和教學(xué)實(shí)驗(yàn),遑論為海外開發(fā)和設(shè)計(jì)教學(xué)模式。國(guó)內(nèi)普遍采用的“語(yǔ)文并進(jìn)”教學(xué)模式,是拼音文字語(yǔ)言二語(yǔ)教學(xué)的普遍模式,而不是體現(xiàn)漢語(yǔ)特點(diǎn)的“語(yǔ)文分開”教學(xué)模式(李泉,2020a)。事實(shí)上,拼音文字的語(yǔ)言只有拼音(字母、假名等)一種教學(xué)資源,而漢語(yǔ)有拼音和漢字兩種教學(xué)資源(教學(xué)工具),理應(yīng)規(guī)劃和設(shè)計(jì)出更多的教學(xué)模式。

      例如,常規(guī)漢語(yǔ)教學(xué)既學(xué)漢語(yǔ)也學(xué)漢字,即拼音和漢字都要學(xué),至少可有兩種教學(xué)模式:語(yǔ)文并進(jìn):即拼音、漢字、語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)句等,一并但有序進(jìn)行教學(xué);先語(yǔ)后文:即先學(xué)習(xí)拼音、語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)句等,后學(xué)習(xí)漢字和書面語(yǔ)。非常規(guī)漢語(yǔ)教學(xué)只學(xué)口語(yǔ)不學(xué)漢字和書面語(yǔ),即全程用拼音教學(xué),可稱為“全拼音教學(xué)模式”。然而,這些教學(xué)模式還可規(guī)劃出多種模式變體:如“語(yǔ)文并進(jìn)”可以是拼音和漢字第一周即齊頭并進(jìn),可以是拼音和語(yǔ)音及語(yǔ)句學(xué)習(xí)先行一兩周乃至三四周,然后漢字教學(xué)跟進(jìn);“先語(yǔ)后文”可以是半個(gè)學(xué)期或一個(gè)學(xué)期“先語(yǔ)”,也可以是兩個(gè)學(xué)期“先語(yǔ)”;“全拼音教學(xué)模式”也可以在有了一定或相當(dāng)水平口語(yǔ)基礎(chǔ)上,再學(xué)習(xí)漢字,還可以設(shè)計(jì)全拼音教學(xué)模式與漢字教學(xué)模式的接軌,形成“先全拼音后漢字”教學(xué)模式。顯然,多種模式可以滿足多種教學(xué)需求。近兩年線上教學(xué)得到廣泛普及。線上教學(xué)模式、線上線下混合式教學(xué)模式以及與不同教學(xué)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容等的優(yōu)化組配,又為教學(xué)模式研究和設(shè)計(jì)提供了新的空間和課題。

      3.4 教法規(guī)劃

      教法規(guī)劃即基于二語(yǔ)教學(xué)普遍規(guī)律和漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn),規(guī)劃國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)法流派及多元化的教學(xué)方法。所謂教學(xué)法流派即在基于廣泛的海內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐及其教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)建體現(xiàn)漢語(yǔ)特點(diǎn)及其作為二語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的教學(xué)法。這樣的教學(xué)法應(yīng)有別于拼音文字的語(yǔ)言教學(xué)法,是漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)理論創(chuàng)新的標(biāo)志。然而,幾十年來(lái),我們更多的是學(xué)習(xí)以英語(yǔ)為代表的拼音文字語(yǔ)言的二語(yǔ)教學(xué)法理論和方法,這是需要的,但也必須指出,迄今業(yè)界普遍缺乏基于漢語(yǔ)特點(diǎn)的教學(xué)法理論①“字本位”教學(xué)法是基于漢語(yǔ)特點(diǎn)而提出的,遺憾的是,這一學(xué)說(shuō)并未形成完整的理論體系和應(yīng)用模式,也未能產(chǎn)生廣泛的影響,但這種基于漢語(yǔ)漢字特點(diǎn)而提出的學(xué)說(shuō),無(wú)疑是受到歡迎的,至少大方向是正確的。建構(gòu)的意識(shí)和行動(dòng),而是“有意無(wú)意地把英語(yǔ)為代表的二語(yǔ)教學(xué)理論,視為漢語(yǔ)教學(xué)研究的依據(jù),忽略了漢語(yǔ)獨(dú)特性”(李泉,2020a)。在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的新時(shí)代,特別是從漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的角度看,這種價(jià)值取向和研究范式應(yīng)加以扭轉(zhuǎn),應(yīng)將構(gòu)建有漢語(yǔ)漢字特點(diǎn)的教學(xué)法流派,確立為學(xué)科研究和理論建構(gòu)的根本目標(biāo)。

      所謂多元化的教學(xué)方法規(guī)劃,是指從多個(gè)角度、基于多種教學(xué)理論和習(xí)得理論,結(jié)合漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)研究和規(guī)劃教學(xué)方法。教學(xué)方法的重要性毋庸置疑,具體教法是否體現(xiàn)了二語(yǔ)教學(xué)的屬性、特點(diǎn)和操作要求,是衡量其是否是二語(yǔ)教學(xué)方法的基本標(biāo)準(zhǔn)。然而,即便是符合二語(yǔ)教學(xué)路子的方法也有“千千萬(wàn)”。因此,對(duì)教師來(lái)說(shuō),要不斷學(xué)習(xí)、反思和改進(jìn)教法,但不迷信教法,更不迷信他人的教法。教學(xué)方法應(yīng)該在遵循二語(yǔ)教學(xué)基本原理的前提下,根據(jù)教學(xué)對(duì)象和教學(xué)內(nèi)容的特點(diǎn)乃至教師個(gè)人性格興趣來(lái)選擇和創(chuàng)建,正所謂教學(xué)有法,而無(wú)定法,貴在得法。事實(shí)上,不僅教學(xué)方法選擇、使用和創(chuàng)新需要研究和規(guī)劃,對(duì)待教學(xué)方法的觀念亦需研究和規(guī)劃。比如,教學(xué)信念就可以是規(guī)劃教學(xué)方法的“多種角度”之一,可基于教學(xué)信念來(lái)研究和規(guī)劃教學(xué)法。教學(xué)信念往往決定具體教法的選擇和使用、更新和創(chuàng)新,具體教學(xué)方法往往都是基于相關(guān)教學(xué)信念而形成的(李泉,2018b),因此,可從規(guī)劃教師應(yīng)具備的二語(yǔ)教學(xué)信念入手,來(lái)探討基于信念的各種教學(xué)法。

      3.5 應(yīng)用規(guī)劃

      應(yīng)用規(guī)劃,即研究和規(guī)劃擴(kuò)大漢語(yǔ)國(guó)際應(yīng)用的機(jī)會(huì)和場(chǎng)合、范圍和領(lǐng)域。根本上說(shuō),二語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的就是為了應(yīng)用或準(zhǔn)備應(yīng)用。從漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃的角度看,應(yīng)著力研究和規(guī)劃漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值,努力探索和拓寬漢語(yǔ)應(yīng)用的途徑、領(lǐng)域和方式,讓更多的人接觸和學(xué)習(xí)漢語(yǔ),并且讓一些人能用漢語(yǔ)做事,包括在特定場(chǎng)合完成特定的交際任務(wù)。需要指出的是,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和應(yīng)用價(jià)值的提升,根本上說(shuō)取決于中國(guó)的不斷發(fā)展和中外交流的不斷擴(kuò)大,取決于中國(guó)經(jīng)濟(jì)、科技、文化、教育等的持續(xù)發(fā)展和國(guó)際影響力的不斷提升。盡管如此,漢語(yǔ)國(guó)際應(yīng)用規(guī)劃仍有探討和實(shí)施的空間,下面略述淺見。

      (1)漢語(yǔ)國(guó)際應(yīng)用規(guī)劃與實(shí)踐是一個(gè)系統(tǒng)化的工程。這就需要中方教育、文化旅游、外交等政府部門和相關(guān)民間組織通力合作,探索和規(guī)劃在有關(guān)國(guó)家諸如機(jī)場(chǎng)、旅游、餐飲、酒店等部門和行業(yè),進(jìn)行漢語(yǔ)應(yīng)用和文字呈現(xiàn)的途徑與方式。(2)應(yīng)本著積極主動(dòng)、點(diǎn)滴做起的理念來(lái)推進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際應(yīng)用。比如,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)應(yīng)一律用中文作為會(huì)議語(yǔ)言,中國(guó)主辦的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)至少都應(yīng)以中外文雙語(yǔ)作為會(huì)議語(yǔ)言;不少中國(guó)青少年為了看日本動(dòng)畫和玩日本游戲而學(xué)習(xí)日語(yǔ),中國(guó)也應(yīng)開發(fā)相關(guān)的文化娛樂(lè)產(chǎn)品,借以吸引海外青少年學(xué)習(xí)漢語(yǔ);出口世界各地的中國(guó)產(chǎn)品特別是日用品,都應(yīng)配上中文說(shuō)明。事實(shí)上,中文即使僅僅是個(gè)標(biāo)簽性的“文字存在”,對(duì)海外民眾也是一種中文的“景觀展示”。(3)對(duì)業(yè)界來(lái)說(shuō),更為實(shí)際的是大力開展專門用途漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用研究。諸如“一帶一路”等國(guó)際合作,對(duì)漢語(yǔ)應(yīng)用化需求已然是客觀事實(shí),中方應(yīng)秉持語(yǔ)言服務(wù)的理念進(jìn)行系統(tǒng)性的應(yīng)用規(guī)劃和有效地實(shí)施。這一工程的意義和價(jià)值甚至超過(guò)設(shè)立幾所孔子學(xué)院。

      4. 題外話題內(nèi)義:學(xué)科稱謂規(guī)劃

      4.1 學(xué)科稱謂問(wèn)題歷史簡(jiǎn)溯

      “對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”是20世紀(jì)80年代以來(lái),普遍用來(lái)指稱對(duì)外國(guó)人的漢語(yǔ)教學(xué),其準(zhǔn)確的說(shuō)法和含義是“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)”。40余年來(lái),這一說(shuō)法在國(guó)內(nèi)知名度高、使用范圍廣,成為改革開放以來(lái)我國(guó)教育領(lǐng)域里的高頻詞,海外漢語(yǔ)教學(xué)界也熟知其義。同時(shí)使用的還有“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”,如1985年以來(lái)召開的歷屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì),都用“第X屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)”來(lái)稱說(shuō)。2005年7月,世界漢語(yǔ)大會(huì)在北京召開,漢語(yǔ)教學(xué)的工作重心轉(zhuǎn)向海外。于是,有人認(rèn)為繼續(xù)用“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”來(lái)指稱海外的漢語(yǔ)教學(xué)似乎不太合適,于是開始較多地使用“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”,間或也使用“漢語(yǔ)國(guó)際推廣”,但這一說(shuō)法似乎過(guò)于強(qiáng)勢(shì)而受到一些人的批評(píng),近年已很少使用。

      “漢語(yǔ)國(guó)際教育”是2007年設(shè)立“漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)位研究生教育”后,用于指稱該專業(yè)的名稱。2012年教育部發(fā)布《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》,將原專業(yè)目錄中的“對(duì)外漢語(yǔ)”改為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”。于是,不少人誤以為這里的“對(duì)外漢語(yǔ)”就是“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”,“對(duì)外漢語(yǔ)”更名為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”,就等于“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”變成了“漢語(yǔ)國(guó)際教育”。然而,原有專業(yè)目錄中的“對(duì)外漢語(yǔ)”,是為培養(yǎng)漢語(yǔ)教學(xué)師資而設(shè)立的招收中國(guó)學(xué)生的本科專業(yè),與教授外國(guó)人漢語(yǔ)的“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”完全不是一回事。盡管如此,許多人在講話和文章中,還是有意無(wú)意地用“漢語(yǔ)國(guó)際教育”來(lái)替代“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”,用以指稱漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)(李泉,2019a),造成不應(yīng)有的話語(yǔ)混亂。

      “國(guó)際中文教育”雖然之前也偶爾有人用過(guò),但廣泛使用卻始于近年。2019年12月,由教育部和湖南省政府共同主辦的“2019年國(guó)際中文教育大會(huì)”在長(zhǎng)沙召開。此后,會(huì)議名稱中的“國(guó)際中文教育”一詞受到業(yè)內(nèi)外廣泛關(guān)注,相關(guān)文章的題目、線上線下學(xué)術(shù)會(huì)議名稱普遍熱用“國(guó)際中文教育”,一些學(xué)者認(rèn)為這是一種新的動(dòng)向和趨勢(shì),并且進(jìn)行各種解讀(邵濱 劉帥奇,2020;郭熙 林瑀歡,2021;彭增安 張夢(mèng)洋,2021;王輝 馮偉娟,2021;王春輝,2021;趙楊,2021),這些討論很有啟發(fā)意義,不僅豐富和深化了對(duì)國(guó)際中文教育的理解,也有助于共識(shí)的形成。

      4.2 從規(guī)劃的角度看學(xué)科稱謂

      即聯(lián)系歷史、現(xiàn)實(shí)和未來(lái)看學(xué)科名稱的變化。(1)從尊重學(xué)科發(fā)展歷史和名稱的約定俗成性來(lái)看,每個(gè)時(shí)期的學(xué)科名稱都是學(xué)科發(fā)展過(guò)程的標(biāo)記和關(guān)鍵詞,不應(yīng)因先后出現(xiàn)而采取歧視性的態(tài)度;(2)由于教學(xué)對(duì)象、教學(xué)環(huán)境、教學(xué)區(qū)域和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)不同,在學(xué)科發(fā)展過(guò)程中形成了不同的概念和說(shuō)法,這正是學(xué)科發(fā)展多元化和國(guó)際化的體現(xiàn)(李泉,2019a)。新的概念和說(shuō)法不意味著之前的概念和說(shuō)法就是過(guò)時(shí)的。(3)無(wú)論從學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀還是從可預(yù)見的未來(lái)看,既有學(xué)科稱謂除個(gè)別外都將繼續(xù)使用。它們不僅有其產(chǎn)生的歷史背景,更有其應(yīng)用范圍、所指傾向和話語(yǔ)角度的不同,這些因素不變,其各自的使用價(jià)值仍將存在,有的甚至不可替代(李泉,2019a)。

      4.3 學(xué)科稱謂相關(guān)問(wèn)題再討論

      根據(jù)以上觀點(diǎn),還可以做進(jìn)一步討論。(1)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)、國(guó)際中文教學(xué)等說(shuō)法,可以根據(jù)研究對(duì)象和范圍、立場(chǎng)和角度及表述需要而各取所需,只要它們指的是“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)”。(2)上述各種說(shuō)法中的“教學(xué)”,基于表達(dá)習(xí)慣或表述需要可以換成“教育”。二者在語(yǔ)義語(yǔ)用上多少有所區(qū)別,但指代漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)并沒(méi)有本質(zhì)區(qū)別。有人說(shuō)“教育”有育人的意思,那么“教學(xué)”就不能育人嗎?對(duì)外國(guó)人“育”什么又怎么“育”?(3)“漢語(yǔ)”和“中文”的語(yǔ)義語(yǔ)用也有所不同,但在本學(xué)科語(yǔ)境下二者同樣沒(méi)有本質(zhì)區(qū)別,都包括漢語(yǔ)口語(yǔ)和書面語(yǔ)。不過(guò),在學(xué)科內(nèi)部話語(yǔ)范疇中,“語(yǔ)”和“文”在特定語(yǔ)境中所指不同,“語(yǔ)”指口語(yǔ),“文”指漢字和書面語(yǔ),如指稱教學(xué)模式的“語(yǔ)文分開”“先語(yǔ)后文”“語(yǔ)文并進(jìn)”即是?;诖?,特別是基于改革開放40余年以口語(yǔ)為主的教學(xué)實(shí)踐①這當(dāng)然不意味40余年的漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)就沒(méi)有進(jìn)行書面語(yǔ)教學(xué)和研究,但書面語(yǔ)的教學(xué)與研究也確實(shí)相當(dāng)滯后,相關(guān)的研究成果少,沒(méi)有形成系統(tǒng)的漢語(yǔ)書面語(yǔ)理論,沒(méi)有單獨(dú)開設(shè)漢語(yǔ)書面語(yǔ)課(李泉,2017),甚至沒(méi)有代表性的漢語(yǔ)書面語(yǔ)教材。,我們建議“國(guó)際中文教育”在泛指漢語(yǔ)口語(yǔ)和書面語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),賦予其“新時(shí)代的學(xué)科建設(shè)將著力發(fā)展中文書面語(yǔ)教學(xué)和研究”的內(nèi)涵。中文教育的新時(shí)代不僅在于技術(shù)手段的更新、教學(xué)領(lǐng)域的拓展和教學(xué)模式的多元化,更應(yīng)是教學(xué)觀念的更新和教學(xué)內(nèi)容取向的新發(fā)展(李泉,2020b),如此寓意和實(shí)施將是學(xué)科內(nèi)涵發(fā)展上的重大轉(zhuǎn)型和深化。②有學(xué)者認(rèn)為“中文在內(nèi)涵上有別于漢語(yǔ)。中文是經(jīng)過(guò)標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化的漢語(yǔ)和漢字,是國(guó)家通用語(yǔ)言文字。漢語(yǔ)包括其各種變體,如地域方言和社會(huì)方言,是漢族使用的語(yǔ)言。使用‘國(guó)際中文教育’這一名稱,只是在內(nèi)涵上做了更清晰的界定,與國(guó)家法律相一致,涉及不到學(xué)科或事業(yè)外延的擴(kuò)大”(趙楊,2021)。這可能還需要商榷:在漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)境中,很難說(shuō)“中文在內(nèi)涵上有別于漢語(yǔ)”,因?yàn)橹T如“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”中的“漢語(yǔ)”即是經(jīng)過(guò)標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化的漢語(yǔ)——普通話,所教“漢字”即是規(guī)范漢字。常規(guī)的漢語(yǔ)教學(xué)和教材編寫從未教授過(guò)漢語(yǔ)變體(地域或社會(huì)方言)。當(dāng)今的漢語(yǔ)也并不就是“漢族使用的語(yǔ)言”,其他民族也在使用。說(shuō)“國(guó)際中文教育”與“國(guó)家法律相一致”,那是否意味“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”“國(guó)際漢語(yǔ)教育”等說(shuō)法與國(guó)家法律不相一致呢?顯然不是(參見p83:注釋①)。

      如以上觀點(diǎn)大體可以接受,就有理由不贊成諸如“‘對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)’已經(jīng)過(guò)時(shí)了”“曾經(jīng)流行一時(shí)的‘對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)’”“非常有必要用‘國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)’替代‘對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)’”以及“從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)到漢語(yǔ)國(guó)際教育”“從漢語(yǔ)國(guó)際教育到國(guó)際漢語(yǔ)教育”“從國(guó)際漢語(yǔ)教育到國(guó)際中文教育”等既帶有歧視性,又不符合事實(shí)的說(shuō)法?!皩?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”無(wú)論作為學(xué)科還是作為事業(yè)的名稱,已使用四十余年,至今仍在廣泛使用,大量專業(yè)文獻(xiàn)乃至國(guó)家法律文件都使用這一稱說(shuō),①如2001年實(shí)施的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》中,就使用“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”來(lái)指稱國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)學(xué)科,規(guī)定“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)教授普通話和規(guī)范漢字?!睒?gòu)建本學(xué)科的基本家底都是在這一語(yǔ)境下完成的,怎么能說(shuō)“流行一時(shí)”呢?又如“從A到B”的說(shuō)法中,A和B的內(nèi)涵并沒(méi)有發(fā)生本質(zhì)變化,都指“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)”,二者不存在替代關(guān)系,更不是一個(gè)“是”一個(gè)“非”的關(guān)系(李泉,2019a),至多是話語(yǔ)視野、指稱范圍、教學(xué)環(huán)境、工作重心等有所不同,但這些都無(wú)法改變漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的學(xué)科屬性。學(xué)科建設(shè)和學(xué)術(shù)研究不應(yīng)數(shù)典忘祖,而應(yīng)尊重學(xué)科發(fā)展的歷史和傳統(tǒng),保持應(yīng)有的學(xué)術(shù)定力和學(xué)術(shù)自信(李泉,2020b)。

      4.4 需要討論和規(guī)范的幾個(gè)說(shuō)法

      (1)“漢語(yǔ)國(guó)際推廣”是2006年,將1987年成立的“中國(guó)國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組”改稱“中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組”后開始使用的,其內(nèi)涵包括但大于“漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)”。其中,“推廣”引起一定的爭(zhēng)議,認(rèn)為太強(qiáng)勢(shì),行政化色彩濃,容易引起外人戒心和抵制,甚至?xí)?lái)“文化侵略”之嫌的負(fù)面效應(yīng)。其實(shí),問(wèn)題不一定如此嚴(yán)重,西方別有用心的政客和媒體,想攻擊和抹黑漢語(yǔ)走向世界,用什么詞他們都會(huì)照樣找碴。不過(guò),從學(xué)科名稱規(guī)劃的角度看,這個(gè)詞雖包括漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué),但更多體現(xiàn)的是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)“事業(yè)”,而不是專指漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué),故不宜用作學(xué)科名稱。

      (2)“漢語(yǔ)國(guó)際傳播/國(guó)際漢語(yǔ)傳播”幾乎是與“漢語(yǔ)國(guó)際推廣”同時(shí)出現(xiàn)的?!皞鞑ァ弊置嬉馑际恰皬V泛散布”,與漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際不很相符;“漢語(yǔ)國(guó)際傳播”可理解為在國(guó)際上傳播漢語(yǔ),而“傳播漢語(yǔ)/漢語(yǔ)傳播”實(shí)際上還是教漢語(yǔ),否則沒(méi)法傳播。如果要把“漢語(yǔ)國(guó)際傳播”定義為漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué),那必要性就值得考慮了。如果說(shuō)“漢語(yǔ)國(guó)際傳播”是從傳播學(xué)角度來(lái)研究漢語(yǔ)教學(xué)及其海外發(fā)展,但現(xiàn)有在這一名下的一些研究成果,說(shuō)的仍是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的“事情”,用的仍是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的“話語(yǔ)”,并沒(méi)有顯示出基于傳播的角度所帶來(lái)的新觀念、新結(jié)論。

      (3)關(guān)于“漢語(yǔ)國(guó)際教育”這一說(shuō)法,作為漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科名稱,可能是因誤解而誤用(參見4.1)。“漢語(yǔ)國(guó)際教育”在國(guó)家高等學(xué)校本科專業(yè)目錄里已另有所指,且專業(yè)學(xué)位中的“漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)位研究生教育”也用了“漢語(yǔ)國(guó)際教育”這一簡(jiǎn)稱。因此,不宜再用來(lái)指代漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)。

      (4)“華文教育/華語(yǔ)教育”,其歷史早于20世紀(jì)80年代以來(lái)廣泛發(fā)展的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),其教學(xué)對(duì)象和目標(biāo)、內(nèi)容和方式等與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有所不同。但是,隨著時(shí)代的變遷,當(dāng)今的華文教育與傳統(tǒng)的華文教育也發(fā)生了很大的變化。賈益民(2018)指出,新時(shí)代狹義華文教育的語(yǔ)言教學(xué)性質(zhì)“包括華語(yǔ)作為母語(yǔ)或第一語(yǔ)言的教學(xué),也包括華語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)”。歷史地看,也可以理解為當(dāng)今的華語(yǔ)教育,其母語(yǔ)教學(xué)的色彩在減弱,二語(yǔ)教學(xué)的傾向在增強(qiáng),而有一定漢語(yǔ)口語(yǔ)基礎(chǔ)甚至水平不低的華裔學(xué)生,所需要的正是漢字能力和漢語(yǔ)書面語(yǔ)能力。如此來(lái)看,我們贊成將華文教育納入國(guó)際中文教育大學(xué)科范疇(李泉,2020b),作為其分支領(lǐng)域,“華文教育”的概念將被繼續(xù)使用。

      5. 余言

      漢語(yǔ)教學(xué)、學(xué)習(xí)、應(yīng)用和研究的國(guó)際化,雖是不可逆轉(zhuǎn)的大趨勢(shì)和正在進(jìn)行的現(xiàn)實(shí),但漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程涉及學(xué)科內(nèi)外多種因素,包括諸多不可控的因素,也正因如此,就更需要調(diào)查、研究和規(guī)劃,并提出相關(guān)的意見和建議、方案和策略。中國(guó)有責(zé)任和義務(wù)進(jìn)行漢語(yǔ)國(guó)際化規(guī)劃研究,為這項(xiàng)國(guó)際事業(yè)和國(guó)際學(xué)科做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。這其中,首先要規(guī)劃的是,中方在漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程中應(yīng)扮演什么樣的角色,從而把有限的力量投放在“應(yīng)做之事、能做之事”上,而不應(yīng)泛泛而為、越界而為。否則,不僅難以發(fā)揮促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化的作用,甚至還可能帶來(lái)“干涉內(nèi)政”的負(fù)面效應(yīng),至少是做了一些無(wú)用功。

      李宇明、施春宏(2017)在談到漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)?shù)鼗瘑?wèn)題時(shí),指出“目的語(yǔ)國(guó)所做的主要是頂端之事、引領(lǐng)之事,即在理念、標(biāo)準(zhǔn)、教師、教材、教法、管理、資源等方面掌握話語(yǔ)權(quán)”。我們理解這應(yīng)該是指在“這些方面”的學(xué)術(shù)研究和資源建設(shè)上“掌握話語(yǔ)權(quán)”,而要想掌握話語(yǔ)權(quán),就必須做出相關(guān)的規(guī)劃和研究,并積累和提供豐富的處于領(lǐng)先地位的研究成果,否則難以掌握話語(yǔ)權(quán)。換言之,中國(guó)要想在漢語(yǔ)國(guó)際化過(guò)程中發(fā)揮引領(lǐng)和促進(jìn)作用,就必須首先把自己建設(shè)成為漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的大國(guó)強(qiáng)國(guó),只有具備了這樣的實(shí)力地位,才有更多的學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán),才可能更好地促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際化深入和持久地發(fā)展。

      猜你喜歡
      二語(yǔ)國(guó)際化漢字
      聚焦港口國(guó)際化
      金橋(2022年10期)2022-10-11 03:29:46
      人民幣國(guó)際化十年紀(jì)
      從園區(qū)化到國(guó)際化
      商周刊(2018年12期)2018-07-11 01:27:18
      漢字這樣記
      漢字這樣記
      直銷企業(yè)國(guó)際化并不難
      《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      Ferris與Truscott二語(yǔ)寫作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
      二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
      安多县| 那曲县| 永新县| 西藏| 文化| 马关县| 凤城市| 远安县| 兴安盟| 长乐市| 开平市| 改则县| 石楼县| 宜春市| 天峨县| 山丹县| 杭锦后旗| 铜陵市| 商水县| 拉萨市| 秦安县| 呼图壁县| 都安| 泾源县| 乐都县| 贺兰县| 沂南县| 黄山市| 七台河市| 鸡西市| 大名县| 白银市| 通许县| 铁岭县| 五家渠市| 华宁县| 中牟县| 襄汾县| 沙河市| 伊宁市| 大足县|