• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      雪萊詩(shī)歌中的語(yǔ)音象似性探究

      2021-11-24 03:16:19
      現(xiàn)代交際 2021年1期
      關(guān)鍵詞:聯(lián)覺(jué)雪萊擬聲詞

      趙 璇

      (中南民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 湖北 武漢 430074)

      詩(shī)歌具有美感和高度凝練的文字表達(dá),是文學(xué)寶庫(kù)中獨(dú)具異彩的瑰寶。詩(shī)人總是在塑造音美、形美、意美與表達(dá)意義、感情之間尋求巧妙的平衡。詩(shī)中的語(yǔ)音象似性(Phonological/Auditory Iconicity)就是詩(shī)人用語(yǔ)音表達(dá)意義的典范。浪漫主義詩(shī)人雪萊的詩(shī)歌中便頻繁體現(xiàn)了語(yǔ)音象似性。

      一、語(yǔ)音象似性概念及分類

      早在公元前,柏拉圖就提出語(yǔ)音和意義之間有某種聯(lián)系。17至19世紀(jì),語(yǔ)音象征引起了語(yǔ)言學(xué)和哲學(xué)的重視。20世紀(jì)初,索緒爾提出“任意性”(Arbitrariness)原則,認(rèn)為語(yǔ)言符號(hào)的形式和意義之間的關(guān)系是任意的[1]102。20世紀(jì)30年代至今,為了證明語(yǔ)音和意義之間存在聯(lián)系,眾多學(xué)者進(jìn)行了大量音—義感知和形—音感知實(shí)驗(yàn),以及大規(guī)模的量化研究[2]。其間,皮爾斯正式提出了“象似符”(Icon)[3]的概念和分類,并衍生出了“象似性”(Iconicity)這一概念。雅可布遜、海曼、許國(guó)璋等眾多學(xué)者都對(duì)象似性進(jìn)行了深入探討和研究。

      語(yǔ)言的象似性是指“語(yǔ)言的能指和所指之間,也即語(yǔ)言的形式和內(nèi)容之間有一種必然的聯(lián)系,即兩者之間的關(guān)系是可以論證的,是有理可據(jù)的(motivated)”[4]155。語(yǔ)音象似性是三大象似性之一映像象似性(Imagic Iconicity)的一個(gè)分支。語(yǔ)音象似性又可稱為語(yǔ)音象征(Sound Symbolism),即詞的語(yǔ)音和意義發(fā)生聯(lián)系的這一現(xiàn)象。語(yǔ)音象征可分為直接語(yǔ)音象征(Direct Sound Symbolism)和聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音象征(Synaesthetic Sound Symbolism)。詩(shī)人對(duì)這種音義之間的聯(lián)系尤為敏感且善于使用,故語(yǔ)音象似性在詩(shī)歌中常常有跡可循。

      二、雪萊詩(shī)歌中的語(yǔ)音象似性

      (一)直接語(yǔ)音象征

      直接語(yǔ)音象征指詞的語(yǔ)音和意義之間發(fā)生直接聯(lián)系,也即詞的語(yǔ)音通過(guò)直接模擬自然聲音而構(gòu)成。這類詞叫作擬聲詞[5]1。按模擬對(duì)象的不同,擬聲詞可以分為3種:模擬人聲的詞、模擬動(dòng)物聲音的詞、模擬物體聲音的詞。描述自然的詩(shī)歌里常常會(huì)出現(xiàn)擬聲詞,如雪萊的《Marianne's Dream》[6]58-71。這首詩(shī)記述了雪萊朋友之妻瑪麗安妮的一個(gè)夢(mèng)境,描寫了極其壯麗的大自然場(chǎng)景。

      1.模擬物體的聲音

      如第 6節(jié)的第 3、4行“And veiled her eyes;she then did hear/The sound as of a dim low clanging”中,“clang”作動(dòng)詞一般指類似金屬被敲擊時(shí)的叮當(dāng)作響或鏗鏘作響;在這里,“clang”指的是火山爆發(fā)前夕,地下發(fā)出噪聲以及巖漿和膨脹的氣體尚未沖出火山口時(shí)發(fā)出響聲。詩(shī)人用動(dòng)名詞“clanging”描述持續(xù)不斷的動(dòng)態(tài)的“沖撞的聲音”。第11節(jié)的第1、2行則直接用到了“clang”的名詞形式:“But still the Lady heard that clang/Filling the wide air far away”。該擬聲詞的重復(fù)運(yùn)用,使讀者耳邊仿佛響起了這種由弱變強(qiáng)、不斷擴(kuò)散的危險(xiǎn)之音。它揭示了地下和山內(nèi)激烈的物質(zhì)運(yùn)動(dòng),預(yù)示著火山爆發(fā)的巨大威力,也給讀者心中造成了層層遞進(jìn)的緊張感。

      2.模擬動(dòng)物的聲音

      如第17節(jié)最后3行“It might the stoutest heart appal/To hear the fire roar and hiss/Through the domes of those mighty palaces”中,“roar”和“hiss”都是描述動(dòng)物聲音的擬聲詞。“Roar”一般形容獅子等大型野生動(dòng)物的吼叫;“Hiss”則形容蛇發(fā)出的咝咝聲。詩(shī)人并非直接描寫火的形態(tài),而是用以上二詞描述烈火的聲音,以聲襯形,一來(lái)顯示了火勢(shì)兇猛、吞噬一切的狂暴姿態(tài),二來(lái)暗示烈火如雄獅般富有力量,又如蛇一般狡猾靈活、無(wú)孔不入。

      3.模擬人的聲音

      如第22節(jié)第5行“The statues gave a joyous scream”中的“scream”通常描繪人尖叫的聲音。[]尖細(xì)而拖長(zhǎng),像極了人在極端情況下因恐懼或痛苦發(fā)出的尖叫聲。雕像原本是不會(huì)發(fā)出聲音的,但是詩(shī)中提到雕刻師像是一位技藝高強(qiáng)的神靈,其作品極為珍奇、栩栩如生。所以在夢(mèng)境中,這些雕像發(fā)出似人的歡呼聲也就不足為怪了。

      (二)聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音象征

      聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音象征指某些音或音組雖不能明確地揭示詞義,但似乎和某種意義發(fā)生了模糊的聯(lián)系,或者說(shuō)使我們聯(lián)想到某種意義。這類音或音組叫作聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音(Phonaestheme)[5]2?!癙honaestheme”[7]50一詞最初由Firth于1930年提出,用于指代[sl]這一輔音組合,它存在于大量具有相似聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音象征的詞匯中,如slack(松弛的)、slouch(沒(méi)精打采地站)、slush(雪泥)、sludge(淤泥)等。后來(lái)隨著研究的不斷深入,聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音的范圍便有所擴(kuò)大。

      上文中的“roar”和“hiss”也可以從聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音的角度來(lái)分析?!癛oar”中的[r]象征“粗糙、削利、重濁”,這體現(xiàn)于rattle(咯吱作響)、bray(嘶叫)、scrape(發(fā)出刺耳的刮擦聲)等詞語(yǔ)中;元音[]象征“深沉和沉重”,其音拖長(zhǎng)更顯得渾厚?!癏iss”中的[h]如同做工或行動(dòng)時(shí)喘氣、呼吸的聲音,常象征“努力或費(fèi)勁”;而短元音[]清脆單薄,常常象征著“小、尖、細(xì)、不穩(wěn)定、迅速”等狀態(tài)。這兩個(gè)詞一重一輕,一長(zhǎng)一短,如同雄獅和蛇的形象,搭配起來(lái)更突出了烈火兇猛狂暴、火舌竄出、起伏不定、無(wú)處不在的動(dòng)態(tài)形象。

      詩(shī)歌中的聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音象征突出體現(xiàn)在堆集音、音韻、節(jié)奏三方面。它們?cè)谘┤R的《England in 1819》[8]130前6行得到了集中體現(xiàn):

      “An old,mad,blind,despised,and dying king,-

      Princes,the dregs of their dull race,who flow

      Through public scorn- mud from a muddy spring,-

      Rulers who neither see,nor feel,nor know,

      But leech-like to their fainting country cling,

      Till they drop,blind in blood,without a blow,-”

      1.堆集音

      德國(guó)的沃爾夫?qū)P塞爾曾說(shuō):“只有在一個(gè)發(fā)音通過(guò)堆集或特殊的位置變得明顯的時(shí)候,它才能夠產(chǎn)生出發(fā)音象征的效果。”[9]477這種音的堆集不必是完全相同的一個(gè)音,也可以是同一類音,比如多個(gè)爆破音或者多個(gè)雙元音等。

      如第1行短短8個(gè)單詞,卻集中了10個(gè)爆破音。氣流突然沖出口腔形成了爆破音,所以爆破音充滿了力量感。這種力量感往往通過(guò)爆破音有秩序的聚集而得到增強(qiáng)。然而,詩(shī)人有時(shí)會(huì)故意無(wú)規(guī)律地堆積爆破音,從而產(chǎn)生一種不和諧音,使人聯(lián)想到笨拙、雜亂和丑陋,體會(huì)到不快或不安[10]。在此雪萊通過(guò)故意無(wú)規(guī)律地堆積爆破音來(lái)強(qiáng)烈譴責(zé)昏庸的國(guó)王。爆破音像極了人們氣急怒罵時(shí)發(fā)出的聲音,詩(shī)人將自己對(duì)國(guó)王的憤恨咒罵隱于語(yǔ)音之中,甚是巧妙,體現(xiàn)了詩(shī)人滿腔憤懣、無(wú)可忍耐之情。讀之,讀者也產(chǎn)生了咬牙切齒的感覺(jué)。此外,這句詩(shī)中有4個(gè)形容詞都含雙元音。雙元音有豐富、深厚的音色,加深了作者的情感表達(dá)。

      2.音韻

      雪萊在《詩(shī)辯》中曾說(shuō):“詩(shī)歌語(yǔ)言往往體現(xiàn)出某種和諧一致的語(yǔ)音再現(xiàn),否則就不能稱其為詩(shī)。”[11]24該詩(shī)也充分體現(xiàn)了作者運(yùn)用音韻的純熟技巧。

      頭韻是指一句詩(shī)中若干詞的詞首反復(fù)出現(xiàn)相同的一個(gè)字母或語(yǔ)音,形成一種詞首的韻律。引文最后一行的“blind in blood”和“blow”就體現(xiàn)了頭韻。[bl]這個(gè)聯(lián)覺(jué)語(yǔ)音出現(xiàn)在詞首含讓人不悅或者反感之意,如blame(責(zé)怪)、blague(吹牛、胡扯)、blight(損害)等。它的象征意義與詩(shī)人所要表達(dá)的感情十分相符。政府官員像螞蟥一樣,緊緊吸附在將要?dú)饨^的國(guó)家之上,直到最后吸足了鮮血,不經(jīng)一擊,便昏然落地。[bl]的3次重復(fù),一來(lái)象征著官員最后昏庸麻木到極點(diǎn)的狀態(tài),二來(lái)將詩(shī)人的反感至極之情表現(xiàn)得淋漓盡致。

      第2行的“mud”和“muddy”不僅是頭韻,還是諧元韻。詞中重讀元音重復(fù)就是諧元韻。發(fā)[]的u通常象征著“模糊、不清”,如dull(不明亮的、不清晰的)、sludge(爛泥)、dusk(黃昏)等;鼻音[m]通常象征“低沉聲、模糊不清”,如mumble(嘟噥)、muzzy(模糊的)、rumble(隆隆作響)等。這里詩(shī)人將王親貴胄比作mud(淤泥)。淤泥沉積于靜水或緩慢的流水中,其質(zhì)地介于水與泥之間,如同上述兩個(gè)音素一樣,給人一種模糊、不甚分明的感覺(jué),映襯出這些王室子孫的形象并不高大明朗,做事毫無(wú)原則。正如中國(guó)的一句古話:爛泥扶不上墻。

      尾韻指在兩行或者更多的詩(shī)行結(jié)尾重復(fù)同一個(gè)音。引文中,詩(shī)人采用了隔行交互押韻,1、3、5行押[],2、4、6行押[]。舌位較高、開(kāi)口較小、發(fā)音較短的前元音[]發(fā)音輕快,通常象征著“小、尖、不穩(wěn)定、輕”等特質(zhì);鼻音[]發(fā)音部位靠近軟腭,使得音調(diào)上升,更顯輕快。而雙元音[]聲調(diào)呈下降趨勢(shì),且發(fā)音較長(zhǎng),減慢了詩(shī)歌的節(jié)奏。其中,[]像極了人們哭泣時(shí)的嗚嗚聲,和[]組合的雙元音通常能傳達(dá)“沉重之感、憂傷之情”,如groan(呻吟)、mourn(哀悼)、toll(鳴喪鐘)等。引文中尾韻一輕一重、一快一慢,使得詩(shī)歌仿佛是一句句嗟嘆,不僅增添了詩(shī)歌的節(jié)奏美,還表達(dá)了作者憂憤交加的情感。

      3.節(jié)奏

      通常,我們使用英語(yǔ)時(shí),都趨向于做到輕重音節(jié)相間,并使重讀音節(jié)在句中出現(xiàn)得較為規(guī)整。詩(shī)人有時(shí)會(huì)遵循這個(gè)規(guī)律以實(shí)現(xiàn)節(jié)奏的和諧美,有時(shí)卻會(huì)打破它以達(dá)到一種獨(dú)特的效果。例如,詩(shī)歌第4行的“rulers”“see”“feel”和“know”都含重讀音節(jié),使得整句話輕重交替,極具規(guī)律性。讀者關(guān)注的重心自然而然落在這幾個(gè)實(shí)詞之上,政府官員“冷漠、麻木、昏庸”的形象由此深入人心。然而,詩(shī)人在第1行卻打破了這個(gè)規(guī)律,共8個(gè)詞便有6個(gè)重讀。“Old”“mad”“blind”“despised”和“dying”這5個(gè)形容詞像定罪的法槌一個(gè)一個(gè)敲擊于“king”。讀之,比輕重交替的語(yǔ)句更需要?dú)饬?,從而第一句話便達(dá)到一種石破天驚,振聾發(fā)聵的效果。

      三、結(jié)語(yǔ)

      文學(xué)評(píng)論家別林斯基曾說(shuō):“思想滲透于(詩(shī)歌中的)形象,如同亮光滲透多面體的水晶一樣?!盵12]470而語(yǔ)音象似性則讓“多面體的水晶”變得更為豐滿靈動(dòng)、熠熠生輝,將詩(shī)歌塑造成為有聲的情景和思緒。讀者若從語(yǔ)音象似性的角度欣賞詩(shī)歌,則像在詩(shī)人塑造的文學(xué)山谷中頻遇叮咚作響的潺潺溪流,不僅能充分體會(huì)到詩(shī)歌的美感,還能與詩(shī)人達(dá)成一種和諧的共鳴,獲得更妙的文學(xué)體驗(yàn)。

      猜你喜歡
      聯(lián)覺(jué)雪萊擬聲詞
      動(dòng)聽(tīng)的世界
      ——積累AABB式擬聲詞
      再說(shuō)擬聲詞“”
      淺談形似、意似、神似指導(dǎo)下的中韓擬聲詞翻譯——以《活著》為例
      你是聯(lián)覺(jué)人嗎
      擬聲詞讓作文更動(dòng)聽(tīng)
      一諾30年
      名言名句
      明天
      聯(lián)覺(jué)的發(fā)展與習(xí)得
      聯(lián)覺(jué)的大腦網(wǎng)絡(luò)激活*
      新乡县| 达孜县| 武冈市| 图片| 沙坪坝区| 沙雅县| 通道| 壶关县| 松溪县| 铜梁县| 镇安县| 阳原县| 如东县| 新乡市| 监利县| 应城市| 惠东县| 彭州市| 巧家县| 华亭县| 西和县| 莎车县| 二连浩特市| 砀山县| 绥芬河市| 望都县| 石河子市| 若尔盖县| 宁明县| 廉江市| 永兴县| 西丰县| 乌苏市| 潼南县| 凤翔县| 灌阳县| 资溪县| 博客| 红安县| 牡丹江市| 二连浩特市|