• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用的對(duì)比研究

      2021-11-29 13:37:30杜碧輝
      關(guān)鍵詞:信函使用者語料庫

      杜碧輝

      (湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410205)

      模糊限制語是語言應(yīng)用中的重要組成部分,所以模糊限制語得到了廣大語言研究者與學(xué)術(shù)界的關(guān)注與重視,并且針對(duì)模糊限制語學(xué)者與專家從不同角度、不同層面進(jìn)行了大量的研究與分析,但是這些研究往往局限于模糊限制語在口語交際中的應(yīng)用,所以針對(duì)書面中模糊限制語運(yùn)用的研究少之又少,成為了當(dāng)前模糊限制語研究的重要短板。同時(shí)這也導(dǎo)致基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用的研究就更少了,通過對(duì)商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用的研究成果的分析發(fā)現(xiàn),這些研究更加偏向于模糊限制語在國際商務(wù)英語中的語用功能。因此,基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用的對(duì)比研究,無論是對(duì)于豐富相關(guān)研究成果,還是對(duì)于規(guī)范商務(wù)英語信函中的模糊限制語運(yùn)用都具有深遠(yuǎn)的影響與重要的意義。

      一、基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用情況分析

      本文針對(duì)基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用情況分析是以NESs與CELs兩組商務(wù)信函的模糊限制語進(jìn)行的對(duì)比分析與研究,以二者模糊限制語運(yùn)用的頻率、使用情況的對(duì)比分析發(fā)現(xiàn),二者在模糊限制語運(yùn)用上既有相似又有差別,具體分析如下。

      1.基于語料庫二者模糊限制語的運(yùn)用情況對(duì)比

      相關(guān)研究數(shù)據(jù)與調(diào)查結(jié)果顯示,NESs與CELs在語料庫中模糊限制語的運(yùn)用表現(xiàn)存在極大的相似性。首先,模糊限制語的運(yùn)用頻率較高,且運(yùn)用范圍較廣;其次,情態(tài)動(dòng)詞作為主要的模糊限制語,被頻繁地運(yùn)用到了商務(wù)英語信函中,通過相關(guān)的數(shù)據(jù)分析以及軟件的分析發(fā)現(xiàn),二者語料庫中的情態(tài)動(dòng)詞的運(yùn)用并無任何差異。但是與此同時(shí),NESs與CELs語料庫中數(shù)量限定性的模糊限制語被頻繁運(yùn)用,這就使得二者在模糊限制語運(yùn)用中出現(xiàn)了一定的差異,具體表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:首先,模糊限制語運(yùn)用頻率出現(xiàn)了明顯的差異,但是通過相關(guān)軟件的詳細(xì)深入的計(jì)算后,二者的差異并不明顯[1];其次,模糊限制語在商務(wù)英語信函中分布情況不同,如認(rèn)知名詞、非人稱代詞語料在CELs中逐步減少,而且在NESs中逐步增多,這就使得二者在模糊限制語方面出現(xiàn)了差異;最后,在可能性低的情態(tài)動(dòng)詞的運(yùn)用方面,二者之間也存在著極大的差異。

      2.基于語料庫二者在商務(wù)英語信函中運(yùn)用模糊限制語的對(duì)比

      基于語料庫的NESs與CELs在商務(wù)英語信函中的模糊限制語運(yùn)用也是相似性與差異性并存的。具體而言,主要表現(xiàn)為:首先在NESs和CELs語料庫中,以說服性為代表的商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用頻率都很高,但CELs語料庫相比NESs語料庫已經(jīng)成為了信函的重要組成部分,在日?;蛘哓?fù)面消息的商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用頻率呈現(xiàn)下降趨勢(shì),而且在負(fù)面消息的商務(wù)英語信函中很難發(fā)現(xiàn)有模糊限制語的存在與運(yùn)用。由此可見,基于語料庫下不同形式與性質(zhì)的商務(wù)英語信函中對(duì)于模糊限制語運(yùn)用存在一定的差異,也可以理解為模糊限制語主要被運(yùn)用到商務(wù)英語說服信函中,而在日常信函中或者負(fù)面消息的商務(wù)信函中模糊限制語的運(yùn)用頻率較低且占比較小。

      二、模糊限制語在商務(wù)英語信函中的作用

      結(jié)合上文論述,以順應(yīng)理論中語言的基本特點(diǎn)為基礎(chǔ),模糊限制語的運(yùn)用可以概述為是為了適應(yīng)不同交際目的、不同語境的一種語言選擇過程,而且商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用主要是語言使用者為了實(shí)現(xiàn)以下語用功能。

      一是,可以豐富語言的信息量。在對(duì)于模糊限制語運(yùn)用的研究成果中,著名的語言學(xué)家提出了描述不確定性并不是壞事,相反,這倒是一件好事,其能夠運(yùn)用少量的代價(jià)去傳遞與表述足夠的信息,并且可以對(duì)于較為復(fù)雜的事物做出高效的判斷以及處理[2]。由此可見,模糊限制語在商務(wù)英語信函中的運(yùn)用可以有效地提升工作效率,增強(qiáng)語言的信息量。

      二是,可以使語言更加委婉與禮貌。商務(wù)英語信函作為國際貿(mào)易往來的重要紐帶與聯(lián)系,在商務(wù)英語信函的擬定與書寫方面一定要使用得體與禮貌的用語,這樣才能發(fā)揮其重要的價(jià)值與作用,促進(jìn)貿(mào)易雙方的合作。根據(jù)現(xiàn)有的研究成果發(fā)現(xiàn),商務(wù)英語信函中語言使用者向?qū)Ψ奖硎居押门c禮貌的方法必須借助模糊限制語來實(shí)現(xiàn),所以商務(wù)英語信函中模糊限制語的應(yīng)用要注重運(yùn)用策略,才能在雙方貿(mào)易過程中的討價(jià)還價(jià)、訂貨退貨、保險(xiǎn)索賠中打破尷尬的局面,為貿(mào)易雙方留有回旋的余地,同時(shí)也可以準(zhǔn)確有效地達(dá)到交際、信息傳達(dá)以及貿(mào)易往來的最終目的。由此可見,模糊限制語在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用是十分必要的。

      三是,可以有效地提升語言的靈活性。在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的形勢(shì)下,商務(wù)交際過程中勢(shì)必會(huì)受到多種因素的干擾與影響,這些影響因素既包含了主觀因素,也包含了客觀因素,為了避免由于言辭激烈而影響正常的貿(mào)易往來,所以在實(shí)際貿(mào)易過程中,貿(mào)易雙方的商務(wù)英語信函都會(huì)通過合理地運(yùn)用模糊限制語來提升語言的靈活性,進(jìn)而為貿(mào)易的雙方都能留有緩沖余地,保證貿(mào)易的順利進(jìn)行。在貿(mào)易過程中最為常見的就是發(fā)貨時(shí)間問題,如果在實(shí)際商務(wù)英語信函中明確了發(fā)貨時(shí)間,在后期出現(xiàn)延誤會(huì)對(duì)貿(mào)易雙方都造成極大的影響[3]。但是,如果運(yùn)用模糊限制語,時(shí)間不是很明確,使得商務(wù)英語信函中的語言更加靈活,而且還可以為貿(mào)易雙方都留有足夠的回旋時(shí)間與空間,有利于貿(mào)易的順利進(jìn)行。

      四是,提升商務(wù)信函的說服力。商務(wù)英語信函的主要目標(biāo)是促進(jìn)貿(mào)易雙方的互動(dòng)與交流,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品的銷售、索賠等目的,由此可見商務(wù)英語信函是商務(wù)貿(mào)易中的重要工具。為了能夠達(dá)到貿(mào)易雙方的目的,并且使得雙方都能接受,只有合理運(yùn)用模糊限制語才能有效提升商務(wù)信函的說服力,促進(jìn)貿(mào)易往來。由此可見,模糊限制語在商務(wù)英語信函中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。

      三、基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用策略

      經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的新形勢(shì)下,商務(wù)英語信函無論是對(duì)于貿(mào)易往來還是經(jīng)濟(jì)發(fā)展都具有積極的影響與重要的作用。所以無論是對(duì)于英語本族語者還是對(duì)于我國英語學(xué)習(xí)者,深刻認(rèn)識(shí)到不同商務(wù)信函中模糊限制語的使用差異,進(jìn)而科學(xué)合理地運(yùn)用模糊限制語來完成準(zhǔn)確的信息傳遞,對(duì)于全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展具有深遠(yuǎn)的影響與重要的意義。所以,以商務(wù)英語信函模糊限制語運(yùn)用對(duì)比研究為基礎(chǔ),筆者提出了基于語料庫的商務(wù)英語信函模糊限制語的運(yùn)用策略。

      1.模糊限制語在商務(wù)英語信函中運(yùn)用的總體策略

      根據(jù)上文對(duì)于NESs與CELs在商務(wù)英語信函中模糊限制語運(yùn)用的對(duì)比分析與研究發(fā)現(xiàn),模糊限制語的運(yùn)用頻率有一定的差別,但又有著共同的特點(diǎn),即情態(tài)動(dòng)詞是使用最為頻繁的一種模糊限制語。由此可見,無論是NESs語料庫中還是CELs語料庫中都比較重視模糊限制語在商務(wù)英語信函中的使用。同時(shí),根據(jù)相關(guān)的研究結(jié)果與理論可以發(fā)現(xiàn),任何形式中的語言運(yùn)用都是一種語言的選擇過程,這種選擇的過程既是有意識(shí)的也是無意識(shí)的,往往會(huì)受到來自多方面因素的影響。而語言的使用者之所以能夠運(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z言去傳遞信息與表達(dá)思想,主要是因?yàn)檎Z言自身具有變異性、商討性以及順應(yīng)性等特點(diǎn)[4]。本文中所研究的模糊限制語在商務(wù)英語信函中的運(yùn)用主要是借助了語言的順應(yīng)性,使得語言的使用者能夠在不同的語境中合理地選擇語言,進(jìn)而準(zhǔn)確地傳遞信息以及表達(dá)自身的交際意圖。當(dāng)前,商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用主要源自以下兩方面:一方面,語言使用者在能力以及表達(dá)能力方面存在一定的局限性,進(jìn)而無法通過準(zhǔn)確地運(yùn)用語言去完成意圖的表述,往往在這樣的情況下,語言使用者會(huì)運(yùn)用模糊限制語去完成意圖的表達(dá)與交際;另一方面,在商務(wù)英語信函中基于多種因素的影響,語言使用者的意圖不能用直截了當(dāng)?shù)脑~匯去表達(dá),以免給交際帶來不利的影響或者對(duì)接受者造成情緒方面的影響,而選擇運(yùn)用模糊限制語進(jìn)行相關(guān)的表述,同時(shí)還有部分語言使用者為了達(dá)到某種目的或者實(shí)現(xiàn)某一目標(biāo)故意回避精確的信息而去運(yùn)用模糊限制語,這樣往往會(huì)使語言使用者處于較為有利的地位。可見,無論是NESs還是CELs都會(huì)出現(xiàn)上述兩種情況,所以模糊限制語在商務(wù)英語信函中的運(yùn)用也要遵循上述兩種原則,這樣才能更好地發(fā)揮模糊限制語在商務(wù)英語信函中的作用。

      2.模糊限制語在商務(wù)英語信函不同語料庫中的運(yùn)用策略

      語言的運(yùn)用是語言的一個(gè)選擇與順應(yīng)過程,語言的順應(yīng)會(huì)受到語言使用者的主觀意識(shí)、語境、心理活動(dòng)以及社會(huì)因素等多方面的影響,而且語言使用者與社會(huì)因素對(duì)于語言的運(yùn)用有著極大的影響。本文所研究的NESs與CELs,二者無論是生活環(huán)境、社會(huì)環(huán)境,還是在價(jià)值觀、思維方式以及接受的教育方面都存在著極大的差異。受社會(huì)因素的影響,中國的英語語言運(yùn)用者更加偏向于感性思維,在實(shí)際思考與寫作過程中往往會(huì)以大腦中形成的圖像或者模式來反映客觀的世界;但是,以英語為母語的西方國家的人更加注重理性思維,他們更加注重的是概念以及自身對(duì)于事件本身的判斷與推理,這就使得西方國家的商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用更加偏向于抽象的名詞、概念以及介紹性的話語。因此,商務(wù)英語信函模糊限制語的運(yùn)用要建立在貿(mào)易雙方的社會(huì)背景、社會(huì)文化觀念、社會(huì)關(guān)系等基礎(chǔ)上。以英語為母語的西方國家在商務(wù)英語信函中比較注重禮貌,而且他們受個(gè)人主義影響,會(huì)比較注重個(gè)人平等與彼此的相互尊重,所以這也是模糊限制語被廣泛運(yùn)用到商務(wù)英語信函中的重要因素[5]。而中國人比較注重集體利益,個(gè)人的利益、愿望以及想法往往是與集體保持著高度的一致,這就使得中國人在商務(wù)貿(mào)易中其代表的是企業(yè)的集體利益,所以往往會(huì)忽略消極禮貌策略。綜上,在商務(wù)英語信函中,西方人經(jīng)常會(huì)運(yùn)用以情態(tài)動(dòng)詞與非人稱表達(dá)的模糊限制語。因此,這也為中國人在商務(wù)英語信函中運(yùn)用模糊限制語提供了重要的參考建議與策略。

      3.模糊限制語在不同類型的商務(wù)英語信函中的運(yùn)用

      模糊限制語在不同類型的商務(wù)英語信函中的使用頻率以及總體占比存在極大的差異。本文研究對(duì)象NESs與CELs中說服型的商務(wù)信函中運(yùn)用模糊限制語的頻率都是最高的,但是在負(fù)面消息商務(wù)英語信函與日常商務(wù)英語信函方面的模糊限制語使用頻率就出現(xiàn)了差異,NESs的商務(wù)英語信函中負(fù)面消息的商務(wù)信函運(yùn)用模糊限制語頻率要高于日常商務(wù)英語信函,這也成了二者的重要區(qū)別??傮w而言,NESs在商務(wù)英語信函中運(yùn)用模糊限制語的頻率要高于CELs,但是不同類型的商務(wù)英語信函都是基于不同的語境,同時(shí)也存在著不同的交際意圖與目標(biāo),所以對(duì)于信函的要求也存在較大的差異。具體而言,模糊限制語在不同類型的商務(wù)英語信函中的運(yùn)用如下。

      首先,模糊限制語在說服型的商務(wù)英語信函中的運(yùn)用。說服型商務(wù)英語信函主要目的是去說服貿(mào)易往來中信函接收方本不想做的事或者達(dá)成某項(xiàng)協(xié)議,所以如何禮貌地去說服進(jìn)而實(shí)現(xiàn)目標(biāo)是一門交際藝術(shù)。商務(wù)英語信函中最具代表的就是銷售信函與收款信函,銷售信函是為了說服對(duì)方能夠?qū)Ξa(chǎn)品產(chǎn)生興趣,并且主動(dòng)去買進(jìn)產(chǎn)品,所以這類信函必須在保證禮貌的基礎(chǔ)上來增強(qiáng)信函的吸引力與說服力,這就需要信函書寫者能夠巧妙地運(yùn)用模糊限制語來現(xiàn)實(shí)目的;而收款信函往往是為了在收回產(chǎn)品款項(xiàng)的同時(shí)能夠給客戶留下好的印象,進(jìn)而為下次合作做好鋪墊,所以,收款信函中模糊限制語的運(yùn)用既要保證語氣的禮貌與客氣,還要為對(duì)方留足面子,如果模糊限制語使用不合理或者不得體,那么會(huì)導(dǎo)致信函變得言辭激烈,不僅會(huì)影響款項(xiàng)的收回,還會(huì)影響下次合作??梢?,模糊限制語在說服型商務(wù)英語信函中的運(yùn)用發(fā)揮著極大的作用。

      其次,模糊限制語在日常商務(wù)信函中的運(yùn)用。日常商務(wù)英語信函在貿(mào)易往來中的目的主要是進(jìn)行詢價(jià)、報(bào)價(jià)與調(diào)解,所以日常商務(wù)英語信函往往是以正面消息或者中立消息為主,在書寫與擬定方面較為簡(jiǎn)單,但是也需要遵循相應(yīng)的原則,才能為后續(xù)工作的開展奠定良好的基礎(chǔ)。如在實(shí)際貿(mào)易往來中,貿(mào)易雙方都不愿意對(duì)于價(jià)格以及支付方式與條件等做出詳細(xì)的說明,都希望對(duì)方能夠先于自己亮出底牌,進(jìn)而能夠在貿(mào)易商談過程中占據(jù)主動(dòng)地位,為企業(yè)帶來更大的經(jīng)濟(jì)效益。所以,這時(shí)候的商務(wù)英語信函就發(fā)揮著極其重要的作用,一般公司為了促進(jìn)貿(mào)易往來,往往會(huì)在日常商務(wù)信函中運(yùn)用模糊限制語來表達(dá)自己的合作意愿,同時(shí)也向?qū)Ψ奖砻髯约旱牧?chǎng)與態(tài)度,進(jìn)而達(dá)成目標(biāo)。但是,在日常訂貨信函中往往涉及精準(zhǔn)的數(shù)據(jù)信息,所以這類信函中往往很少運(yùn)用模糊限制語,這也是日常商務(wù)英語信函中運(yùn)用模糊限制語頻率低于說服型商務(wù)英語信函的重要因素之一。

      最后,模糊限制語在負(fù)面消息商務(wù)英語信函中的運(yùn)用。負(fù)面消息商務(wù)英語信函主要的目的是拒絕、表達(dá)自身的不滿以及投訴,所以這類信函中模糊限制語的運(yùn)用比較慎重。如負(fù)面消息商務(wù)英語信函如果單純地表達(dá)對(duì)于產(chǎn)品質(zhì)量、發(fā)貨時(shí)間或者其他原因而進(jìn)行索賠的時(shí)候運(yùn)用直截了當(dāng)或者尖銳的語言能夠更有效地解決問題,但是這種信函往往會(huì)帶來極大的負(fù)面影響,甚至?xí)K止雙方的貿(mào)易合作,所以,模糊限制語在這類信函中的應(yīng)用必須能夠達(dá)到既能表達(dá)自身的不滿以及相關(guān)問題為自己帶來的困擾,同時(shí)還要注重信函表達(dá)的語氣,避免雙方陷入尷尬的局面,進(jìn)而達(dá)到保持雙方現(xiàn)有的合作關(guān)系,才能為商務(wù)貿(mào)易的往來構(gòu)建良好的基礎(chǔ)。

      結(jié)語

      綜上所述,商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用既是一種語言選擇與適應(yīng)的過程,也是一種實(shí)現(xiàn)的手段。而且模糊限制語在商務(wù)英語信函中的運(yùn)用,對(duì)于表達(dá)貿(mào)易雙方意愿,促進(jìn)貿(mào)易雙方持續(xù)穩(wěn)定的合作有著積極的作用與重要的影響。因此,基于語料庫的商務(wù)英語信函中模糊限制語的運(yùn)用要結(jié)合不同的交際語境與交際目的,通過合理運(yùn)用模糊限制語,進(jìn)而有效達(dá)到商務(wù)英語信函的目的,為商務(wù)貿(mào)易的往來奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。

      猜你喜歡
      信函使用者語料庫
      “法定許可”情況下使用者是否需要付費(fèi)
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評(píng)介
      新型拼插休閑椅,讓人與人的距離更近
      好日子(2018年5期)2018-05-30 16:24:04
      朱自清致逯欽立信函之五(1942.10.28)影印件
      朱自清致逯欽立信函之四(1945.6.25)
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
      抓拍神器
      現(xiàn)代英文商務(wù)信函的個(gè)性化寫作風(fēng)格初探
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      1935年4月4日梅貽琦致劍橋大學(xué)研究生處的信函
      江北区| 博白县| 呼和浩特市| 龙州县| 绍兴市| 都匀市| 祥云县| 乌海市| 黄骅市| 福州市| 沙洋县| 峨眉山市| 昌吉市| 四平市| 梅河口市| 大庆市| 舟山市| 淮北市| 雷州市| 独山县| 永善县| 康马县| 象州县| 潢川县| 阳新县| 商丘市| 龙泉市| 玛沁县| 六盘水市| 刚察县| 仪陇县| 松滋市| 新昌县| 屯门区| 沐川县| 祁连县| 大连市| 大方县| 霍邱县| 巧家县| 抚顺县|