王嘉軍
(華東師范大學(xué)中文系教授)
我的題目是《本雅明與列維納斯的“中國相遇”》,擬在兩位思想家于中國學(xué)界的“理論旅行”背景中,考察連接二人思想的理論空間。介紹將分為三部分:第一部分將在某些主題上橫向比照本雅明和列維納斯二人部分思想,簡要指出可能的連接空間;第二部分是對本雅明之中國接受的簡要梳理;第三部分則在談列維納斯的中國接受基礎(chǔ)上,在二者接受史中比較各自“理論旅行”經(jīng)驗(yàn)的不同,試對未來國內(nèi)語境下二者思想的溝通與整合做出展望。
“為什么”是“本雅明和列維納斯”?盡管本雅明和列維納斯的思想脈絡(luò)以及對思想史產(chǎn)生影響的方式各有不同,但二人都堪稱對當(dāng)代思潮影響最深刻的猶太思想家之一。從各自的思想基底上看,列維納斯仍是一位相對純粹的現(xiàn)象學(xué)家,本雅明則更為博雜,既接受了超現(xiàn)實(shí)主義、布萊希特版本的馬克思主義以及德國文學(xué)傳統(tǒng)的深厚影響,又同第一代批判理論家有千絲萬縷的聯(lián)系。從思想史效應(yīng)上看,列維納斯在學(xué)界的影響,特別在中國的影響集中于哲學(xué)、倫理學(xué)領(lǐng)域,其公眾形象是一個“稍顯異類”的現(xiàn)象學(xué)家。但本雅明的思想史影響卻極難被限定,波及但不限于政治、文化、藝術(shù)領(lǐng)域。縱然理論路徑迥異,但本雅明與列維納斯都已然成為了20世紀(jì)思想史上的隱性路標(biāo),他們都未直接成為某一學(xué)派、某種風(fēng)潮的領(lǐng)銜者,但卻決定性地改變了其身后思想史的面貌。列維納斯導(dǎo)引了法國哲學(xué)的“倫理轉(zhuǎn)向”,而本雅明則開啟了一種游走于多種哲學(xué)傳統(tǒng)間,極具獨(dú)創(chuàng)性和啟發(fā)性的思考方式。
列維納斯和本雅明間的理論關(guān)聯(lián)肇始于共有的猶太文化身份。二人皆與猶太教有很深淵源,但彼此的接受方式不盡相同。猶太教之于本雅明,或許更像一種若即若離的“啟示”。本雅明接受了猶太教的卡巴拉傳統(tǒng),但其宗教表達(dá)更多集中在“彌賽亞”(Messiah)意象上,他不但超越了對猶太—基督經(jīng)典的直接詮釋,反而利用典籍中的神秘主義意象,及其非概念的模糊性發(fā)展了個人對美學(xué)、政治、歷史的激進(jìn)立場。正是這種對猶太傳統(tǒng)的選擇性接受,令本雅明能同正統(tǒng)馬克思主義、超現(xiàn)實(shí)主義等不同的思想接軌,并最終促成了其向“唯物主義”的皈依。但列維納斯自小生活的區(qū)域則是密那德派——猶太教中尤重理性解釋的一支——的重要聚集地之一。這導(dǎo)致列維納斯的思想雖有猶太神學(xué)色彩卻并不偏神秘主義。他甚至還刻意區(qū)分了自己的哲學(xué)著作和“神學(xué)著作”(如解讀塔木德的著作),使它們在不同的出版社出版。(1)列維納斯60歲后,每年都在法語猶太知識分子研討會上講授《塔木德》,后來這些解經(jīng)陸續(xù)以《塔木德五經(jīng)》《塔木德九經(jīng)》等著作形式出版。列維納斯和本雅明在處理猶太傳統(tǒng)上的差異,或可歸結(jié)在“是否走出傳統(tǒng)”的選擇上。列維納斯選擇用哲學(xué)詮釋修正猶太傳統(tǒng),這象征著一種“回歸”,但本雅明卻正相反,神學(xué)傳統(tǒng)成為其哲學(xué)的有機(jī)組成部分,本雅明本人也實(shí)現(xiàn)了“出走”。某種意義上,猶太傳統(tǒng)是列維納斯思想的起源與歸宿,對本雅明,則更類似一個終被揚(yáng)棄的中間環(huán)節(jié)。
這引出了另一潛在關(guān)聯(lián):二人在美學(xué)與藝術(shù)上識見的歧異。一般而言,本雅明的基本立場被視為一種“救贖美學(xué)”(2)如對中國學(xué)界影響頗深的理查德·沃林(Richard Wolin)之代表作《瓦爾特·本雅明:救贖美學(xué)》。。但列維納斯對藝術(shù)的理解則相當(dāng)謹(jǐn)慎并甚而略顯“曲折”。列維納斯視藝術(shù)為一種偶像崇拜,這同猶太教的“偶像禁令”相關(guān),也與列維納斯對現(xiàn)代藝術(shù)欠缺倫理維度的判斷有關(guān)。但后期列維納斯也強(qiáng)調(diào)諸如普魯斯特等人的作品暗含倫理:普魯斯特毫無疑問是一個唯美主義者,但他筆下的愛欲和負(fù)罪等情感,卻可能引導(dǎo)我們通向“他者”,并意識到對他者的責(zé)任。文學(xué)在這個意義上擔(dān)負(fù)著一種朝向他者,掙脫“自我”的可能力量。竊以為,若要將列維納斯謹(jǐn)慎甚至略顯糾結(jié)的藝術(shù)觀更大膽地挪用到藝術(shù)理論和批評中,本雅明可能恰是一個必要中介。從對二者的猶太彌賽亞觀之比較和融通出發(fā),我們或可在列維納斯的倫理學(xué)中引出一條從審美通向救贖的通道。外國學(xué)界對此已有一些相關(guān)比較,較有代表性的如《救贖的碎片》(3)Susan A. Handelman,F(xiàn)ragments of Redemption:Jewish Thought and Literary Theory in Benjamin, Scholem, and Levinas, (Bloomingtom: Indiana University Press,1991).一書,專門梳理和比較了肖勒姆、本雅明和列維納斯的猶太思想和文學(xué)理論;另者如梁展先生翻譯的《歷史的天使:羅森茨威格、本雅明、肖勒姆》(4)斯臺凡·摩西:《歷史的天使:羅森茨威格、本雅明、肖勒姆》, 梁展譯,華東師范大學(xué)出版社,2017。一書,則涉及了列維納斯同羅森茨維格、肖勒姆和本雅明的歷史觀、時間觀、彌賽亞觀的比較。
據(jù)我掌握的文獻(xiàn),本雅明應(yīng)未直接論述過列維納斯,而列維納斯直接提到本雅明的兩處都出自論述保羅·策蘭的一篇文章(5)Lévinas,Emmanuel,Paul Celan: De l’être l’autre ,F(xiàn)ata Morgana,1976.本文已被王立秋先生試譯,譯為《保羅·策蘭:從存在到他者》。本文部分引用參考了該節(jié)譯。。
第一處僅是一種單純提及:
但保羅·策蘭令人窒息的沉思——敢于依據(jù)列夫·舍斯托夫,從瓦爾特·本雅明論述卡夫卡和帕斯卡爾的文本中對馬勒布朗士進(jìn)行征引。(6)Emmanuel Levinas: Proper Names,trans. Michael B.Smith (London:The Athlone Press,1996),p.42.
第二處則蘊(yùn)含了列維納斯的本雅明理解:
專注(attention),就像靈魂的純粹祈禱,這是馬勒伯朗士說的。但這句話中夾雜著許多本雅明預(yù)料之外的回聲,比如說極度的接受性,極度的贈與。專注,一種不分神的意識樣式,也即一種無力通過黑暗的地下通道,逃逸的意識樣式,完全的觀照,不為看見觀念,卻是為了阻止逃逸。失眠也即良知的第一要義。這一要義即責(zé)任的公正,它位于任何形式、圖像或事物的顯現(xiàn)之前。(7)Emmanuel Levinas: Proper Name,trans. Michael B. Smith(London: The Athlone Press,1996),p.43.
“接受性”“贈與”“失眠”,均為列維納斯自己的術(shù)語,本雅明的思想被轉(zhuǎn)換成了列維納斯自己的他者哲學(xué)。這是列維納斯的一貫做法,例如他認(rèn)為普魯斯特作品中的人物都有一種負(fù)罪感,這恰暗示了一種主體的“不安意識”。同理,在闡釋卡夫卡時,列維納斯也認(rèn)為卡夫卡的作品是一種對存在權(quán)的追問。有鑒于此,我以為在列維納斯以自身倫理學(xué)對本雅明有意改造的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步勾連二者思想是可行的。作為一種可能的思路參考,不妨選取列維納斯同他本人時常論及的布洛赫(Ernst Bloch),考察“列維納斯—本雅明”的理論關(guān)系或可借助“列維納斯—布洛赫”這一對子進(jìn)行迂回。列維納斯如是評述布洛赫:“實(shí)踐(praxis) 是可能的,但不是因?yàn)闅v史的終結(jié),而是由于這一終結(jié)的烏托邦式的希望。這一歷史中的現(xiàn)時與人類自我包含一個黑暗區(qū)域,它將被烏托邦照亮。”(8)勒維納斯:《上帝死亡和時間》,余中先譯,三聯(lián)書店,1997,第110頁。
列維納斯對布洛赫“希望的原理”尤其關(guān)注,這除了其中的未來維度和彌賽亞觀跟列維納斯有所契合之外,更在于列維納斯在布洛赫版本的馬克思主義中進(jìn)一步捕捉到了一種奠基性的倫理維度。在馬克思主義的解放藍(lán)圖背后,列維納斯讀出了一種素樸、基本但卻十分強(qiáng)大的倫理信念,階級斗爭在列維納斯那里首先被視為一種倫理覺悟及其實(shí)踐,而后方具有社會—政治乃至歷史哲學(xué)意味。從列維納斯的這一視角出發(fā),布洛赫與本雅明也可謂“殊途同歸”,布洛赫實(shí)際上放大了本雅明哲學(xué)中列維納斯可能肯定并贊許的點(diǎn),從而為從列維納斯的倫理學(xué)中引申出政治,一種含有暴力的政治斗爭,提供了合法性。當(dāng)然,對于列維納斯而言,這必須是一種為了倫理而采用的暴力,一種基于對他人苦難的負(fù)責(zé),一種為解放他人而采用的暴力。在意識到這一點(diǎn)后,我們就不應(yīng)被列維納斯與本雅明表面的距離迷惑,而應(yīng)為更深層次的勾連做出努力。
那么,本雅明和列維納斯各自在中國的形象又經(jīng)歷了何種變遷?我們先從本雅明的中國接受入手。在此,我主要借用朱國華老師一篇分析本雅明之中國接受的文章(9)朱國華:《別一種理論旅行的故事:本雅明機(jī)械復(fù)制藝術(shù)理論的中國再生產(chǎn)》,《文藝研究》2010第11期,第36-46頁。。朱老師將本雅明的中國接受史分為兩個階段,以20世紀(jì)90年代初期至中期為界,之前是一種較文人化的理解或接受階段,之后則進(jìn)入了更學(xué)理化的接受階段。追根溯源,第一階段從20世紀(jì)80年代或者更早便開始了,支撐這一判斷的重要文獻(xiàn)便是1981年譯出的佩里·安德森《西方馬克思主義探討》與1980年譯出的伊格爾頓《馬克思主義與文學(xué)批評》二書。兩本著作都對《機(jī)械復(fù)制時代的藝術(shù)作品》作了重點(diǎn)介紹。該階段本雅明在國內(nèi)學(xué)者們的筆下既是一位令人眼花繚亂的、目不暇接的“理論魔術(shù)師”,又兼有一種潦倒、憂郁且不羈的浪漫文人氣息。值得注意的是,彼時諸多介紹性文章,未見于學(xué)術(shù)期刊,而多見于一些讀書感悟類雜志。那一年代的學(xué)者常以收藏家、漂流者等身份解釋本雅明,并同其筆下波德萊爾的形象混合。這固然在很大程度上合乎本雅明的某些“原意”,但過于文人化的解釋也導(dǎo)致喪失了對其學(xué)理背景及脈絡(luò)的分析。且這一時代的本雅明接受,也更多以本雅明的語言來介紹本雅明,華麗而且晦澀,常以警句示人,即所謂“以本雅明解本雅明”。
第二階段,拜我們本次會上的王才勇老師、趙勇老師等前輩所賜,對本雅明的譯介和接受都更加學(xué)術(shù)化、規(guī)范化、系統(tǒng)化。不過,朱老師提出,在本雅明的接受與解讀中可能存有一個政治—美學(xué)的二極悖論。以本雅明的藝術(shù)復(fù)制理論為例,當(dāng)對它進(jìn)行一種去政治化解讀時,其實(shí)可能正暗含了一種強(qiáng)烈的政治訴求——在那個年代,對其作“文人化”解讀,閉口不談其政治性,就是一種政治策略。換言之,選擇審美主義本身就是一種政治行為。但當(dāng)對其進(jìn)行一種學(xué)理化解釋,越發(fā)關(guān)注其政治內(nèi)涵時,其政治激情卻可能被我們的學(xué)術(shù)分析所軟化和淡化了。就此,當(dāng)下我們對本雅明政治理論、政治哲學(xué)的言說可能走向一種去政治化,一種僅限話語層面的操作。
竊以為,目前我們或許來到了“第三階段”,又或許我們此次會議便是一個節(jié)點(diǎn)。從“理論旅行”一詞觀之,之前旅行的或許只有“本雅明”而無其“理論”,但真正有效的旅行更指示的是理論的“落地生根”。本次會議的兩個議題,“本雅明和中國思想的關(guān)聯(lián)”“本雅明與當(dāng)代中國”恰好呈現(xiàn)了我們對本雅明之中國接受的反思意識。“第三階段”,指的是我們在我國自身語境中對本雅明做更具現(xiàn)實(shí)性的挪用和拓展。恰如方才夏可君老師和匡宇兄提及的,我們要重建批判理論,要對批判理論進(jìn)行再批判、再延伸、再發(fā)展,而這一事業(yè)或許需要某些批判理論乃至西方馬克思主義傳統(tǒng)之外視點(diǎn)的介入。進(jìn)而言之,在中國語境中,列維納斯的思想由于與本雅明、阿多諾等批判理論家共同的猶太背景,對德國觀念論乃至西方“總體性哲學(xué)”殊途同歸的批判,加之其將政治整合到倫理的嘗試,有可能對重建批判理論提供重要借鏡。
這便轉(zhuǎn)到我要講的第三部分——列維納斯的中國接受。列維納斯的中國接受或許同樣可以給予本雅明及批判理論的“落地生根”以一些借鑒。國內(nèi)學(xué)界對列維納斯最早的譯介應(yīng)該是1987年由浙江人民出版社出版的《生存及生存者》(10)即De l′existence à L′existant,現(xiàn)多譯為《從存在到存在者》。此處指:伊曼紐爾·利維納斯:《生存及生存者》, 顧建光、張樂天譯,浙江人民出版社,1987。一書,后來版本改譯為《從存在到存在者》(11)?,敿~埃爾·列維納斯:《從存在到存在者》,吳蕙儀譯,王恒校,江蘇教育出版社,2006。,是其早期著作。最早的列維納斯專著應(yīng)當(dāng)是杜小真教授于1994年在三聯(lián)書店的香港有限公司出版的一本小冊子——《勒維納斯》(12)杜小真:《勒維納斯》,三聯(lián)書店(香港)有限公司,1994。,該書概括和介紹了列維納斯的思想。最早的博士論文則應(yīng)是由孫向晨教授所寫并出版于2008年的《面對他者:萊維納斯哲學(xué)思想研究》(13)孫向晨:《面對他者:萊維納斯哲學(xué)思想研究》,上海三聯(lián)書店,2008。。
相比本雅明思想的“中國漫游”,列維納斯的中國接受史卻一直都較具“針對性”,以致可以說“中國視角”天然就構(gòu)成了其接受史的一部分。我認(rèn)為這一視角的成因最主要在于他與海德格爾的關(guān)系。跟阿倫特、洛維特、約納斯和馬爾庫塞等人一樣,列維納斯思想中也具有“海德格爾血統(tǒng)”——他曾是海德格爾的學(xué)生,但又對海德格爾進(jìn)行了堪稱最激進(jìn),也可能是最深刻的批判。海德格爾是國內(nèi)當(dāng)代哲學(xué)界甚至知識界的顯學(xué),在對“海學(xué)”進(jìn)行研究和反思的背景中,列維納斯的思想很難不被注意到。因此,列維納斯在中國學(xué)界的形象,更多體現(xiàn)為海德格爾的重要批判者,乃至繼承者與發(fā)展者。倘若說海德格爾更近于道家,列維納斯的倫理學(xué)則更易于與儒家相關(guān)聯(lián),這為國內(nèi)試圖連接現(xiàn)象學(xué)和儒學(xué)的學(xué)者們提供了直接的線索。中國傳統(tǒng)哲學(xué)以道德哲學(xué)為主流,因此與列維納斯的倫理學(xué)也更有共鳴。
我個人最早接觸列維納斯,是通過葉秀山先生的一篇文章《從康德到列維納斯——兼論列維納斯在歐洲哲學(xué)史上的意義》(14)葉秀山:《從康德到列維納斯——兼論列維納斯在歐洲哲學(xué)史上的意義》,《中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報》,2002第4期,第28-35頁。 葉秀山先生曾多次提及列維納斯,除文中所舉外,尚有多篇文章,如《海德格爾、列維納斯及其他——思想札記》(見《世界哲學(xué)》2016年第3期)、《列維納斯面對康德、黑格爾、海德格爾——當(dāng)代哲學(xué)關(guān)于“存在論”的爭論》(見《文史哲》2007年第1期)、《歐洲哲學(xué)視野中的“知識”與“道德”——讀列維納斯〈存在之外〉一些感想》(見《世界哲學(xué)》2008年第5期)等等。,其中便重點(diǎn)提及列維納斯的海德格爾批判及其同中國傳統(tǒng)思想的內(nèi)在相通,這便是列維納斯進(jìn)入中國學(xué)界視域的有利條件。以葉秀山先生為先驅(qū),在哲學(xué)界,尤其一些從事現(xiàn)象學(xué)研究的學(xué)者,在將列維納斯歸并入20世紀(jì)現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動的譜系之余,已然試圖把他與中國哲學(xué)相勾連,尤其同儒家哲學(xué)進(jìn)行比較融合。葉先生之后,張祥龍教授、孫向晨教授、朱剛教授等學(xué)者都做過深入研究。孫老師的新書《論家:個體與親親》(15)孫向晨:《論家:個體與親親》,華東師范大學(xué)出版社,2019。便相當(dāng)具有代表性。他試圖通過“家”的概念來重新梳理中國哲學(xué),并試圖走出“中體西用”或“西體中用”的循環(huán)怪圈,列維納斯便是該書倚仗的最重要思想資源。以“家”為入口來展開這一研究是很敏銳的,“家”確實(shí)可能是中國哲學(xué)乃至社會中最重要的問題,而列維納斯對“家”也做出了相當(dāng)精妙的闡述。在《總體與無限》中,他對所謂的主體間性的分析(雖然列維納斯很少使用這一概念),便主要借助于所謂的家庭關(guān)系,如男女關(guān)系(不過列維納斯所談?wù)摰氖恰皭塾标P(guān)系,而非“夫妻”關(guān)系)、父子關(guān)系、兄弟關(guān)系展開。當(dāng)然,列維納斯的論述背后有很強(qiáng)的猶太教背景。所謂父子,可以關(guān)聯(lián)到《圣經(jīng)》里面宗教意象化的“父與子”;所謂兄弟,也要考慮其在《圣經(jīng)》典故中的寓意。列維納斯的上述闡釋還過渡到了“博愛”等問題上,這勢必啟發(fā)我們思考:列維納斯的“家”及其各種關(guān)系是否僅是一種家庭單位下的倫理關(guān)聯(lián)?這種向“博愛”的理論過渡在論證思路上如何跟中國的哲學(xué)發(fā)生切實(shí)關(guān)聯(lián)?
另一方面,除開上述面向,列維納斯和當(dāng)代中國哲學(xué)或中國思想,還有另外的可連接之處。其一是其后期倫理學(xué)與當(dāng)下正探討得如火如荼的“后人類主義”具有潛在契合。后期列維納斯已然不大討論家或說某些現(xiàn)實(shí)的血親倫理關(guān)系,而走上一條更為激進(jìn)的改造主體性之路。他認(rèn)為主體即人質(zhì),強(qiáng)調(diào)一種極端被動的主體觀。他常用陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》中佐西馬神父的一句話來輔助說明:“對一切人和一切事物我們都負(fù)有責(zé)任,而我比別人更多。”這便隱含著向一種更開放的倫理學(xué)——譬如后人類倫理——拓展的潛力。我對一切事物而非僅僅一切人都負(fù)有責(zé)任,倫理對象與倫理學(xué)的領(lǐng)域因此進(jìn)一步擴(kuò)大;另一可能連接之處體現(xiàn)在列維納斯的“好客”(hospitalité)概念上(16)參見拙文:《好客中的倫理、政治與語言——德里達(dá)對列維納斯好客理論的解構(gòu)》,《 世界哲學(xué)》2018年第2期,第101-109頁。。列維納斯倫理學(xué)著重強(qiáng)調(diào)對他人、對客人、對外人的好客,一種對“他者”的絕對接納和關(guān)懷,甚而“讓客人成為我的主人”?!昂每汀本褪且c他者分享我的地盤,甚至讓出我的家宅。在列維納斯的論域中,它還指向主體的“流放”,這跟猶太人數(shù)千年的生活方式密切相關(guān)。如何將這一思想與以“家”為核心的中國哲學(xué)觀,甚至建基于“熟人社會”的中國文化觀相關(guān)聯(lián),如何把這種通向多元文化的好客倫理,這種極度面向陌生人、外人的倫理,移植到亟待同世界對話的中國哲學(xué)中,也是急需思考的問題。
時至今日,本雅明的彌賽亞信仰和救贖觀已然成為我們克服現(xiàn)代虛無主義乃至歷史終結(jié)論問題的重要武器,它所展示的烏托邦力量,并沒有隨著20世紀(jì)下半葉的反烏托邦主義而衰竭;而列維納斯畢生闡述的“他者”與“主體”問題,也是我們不得不思考的問題,隨著社會的劇烈變動,這一問題甚至?xí)@迫切。在延續(xù)并拓展他們的思考以回應(yīng)時代問題時,我們既需要本雅明的浪漫與預(yù)言,也需要列維納斯的冷靜與審慎,更需要對二者的創(chuàng)造性領(lǐng)會和交融。