王佳琳,郭姝璇,李家志,陳 改
(北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院,北京100089)
2020年3月11日,世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞在瑞士日內(nèi)瓦宣布,新冠肺炎疫情(COVID-19)“從特征上可稱為大流行”,同年4月3日,全球新冠肺炎確診病例突破100萬例,全球抗疫形勢日益嚴(yán)峻。至2021年9月15日,全球新冠肺炎確診病例累計(jì)超2.25億人,死亡人數(shù)超463萬人,各國公共衛(wèi)生體系正面臨巨大挑戰(zhàn),一些國家處于崩潰邊緣。直至新冠肺炎疫苗的研制成功、獲批上市、民眾陸續(xù)接種,新冠疫情防疫戰(zhàn)才略見曙光。
新冠肺炎疫情的發(fā)展總體上可分為三個(gè)階段:第一階段為中國局部暴發(fā)期(2020年初至2020年2月中旬),中國疫情開始自武漢迅速傳播至全國,而其他國家雖有病例,但尚無大規(guī)模疫情暴發(fā)。第二階段為全球蔓延惡化期(2020年2月中旬至6月),疫情在全球范圍內(nèi)蔓延迅速,全球超過180多個(gè)國家與地區(qū)都被席卷。第三階段是部分控制與部分惡化并存階段。部分國家疫情得到有效控制,例如中國、泰國、新西蘭、越南等國家,這些國家的每日新增確診病例、無癥狀感染者數(shù)量呈逐漸回落態(tài)勢。而部分國家的疫情形勢仍在持續(xù)惡化,疫情呈加速擴(kuò)散蔓延態(tài)勢,如美國、印度、巴西、俄羅斯等國家。
此次疫情防控中,中國于2020年3月初到達(dá)疫情拐點(diǎn),2020年3月19日,中國新增本土病例數(shù)量為“零報(bào)告”,此后我國進(jìn)入了較為平穩(wěn)的疫情常態(tài)化防控階段,短短數(shù)月就創(chuàng)造了中國奇跡。在全世界普遍死亡率居高不下——美國已經(jīng)將近7%、意大利甚至達(dá)到10%——的情況下,作為最早公布確診病例國家的中國,死亡率只有3%左右,湖北以外省份死亡率的數(shù)據(jù)是0.87%。中國的新型冠狀病毒肺炎治愈率穩(wěn)居世界第一,除了得益于中國的制度優(yōu)勢和政府強(qiáng)有力的執(zhí)行能力之外,還有賴于中國醫(yī)學(xué)工作者在實(shí)踐中研發(fā)的抗疫中國方案,而其中中醫(yī)藥功不可沒:中醫(yī)藥治療手段的總有效率突破90%,這是基于臨床療效觀察得出的。
在中國此次抗疫實(shí)踐中,中醫(yī)藥彰顯了獨(dú)特的優(yōu)勢與作用。海外抗疫形勢嚴(yán)峻,作為負(fù)責(zé)任大國,中國向世界分享中國方案,助力全球抗擊新冠疫情,貢獻(xiàn)來自中國的智慧,為構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體貢獻(xiàn)了中國力量。早在2020年2月17日,多國中醫(yī)藥專家就已經(jīng)開始倡導(dǎo)國際社會使用中醫(yī)藥抗擊疫情;2020年3月6日開始,海外中醫(yī)正式加入全球抗疫實(shí)踐;3月17日,由中國組建的醫(yī)療專家隊(duì)馳援意大利,其中便有中醫(yī)專家身影;截至目前,中國政府的中醫(yī)藥援助已覆蓋瑞典、哈薩克斯坦、菲律賓、沙特、緬甸、馬來西亞等眾多國家和地區(qū)。
與此同時(shí),中國也持續(xù)地向世界分享中國抗疫經(jīng)驗(yàn)與中醫(yī)藥治療方案,舉行了多次全球分享活動。例如,在“CGTN全球疫情會診室”中,張伯禮醫(yī)生與美國同行分享治療新冠肺炎經(jīng)驗(yàn)及“三藥三方”等中醫(yī)方案。中醫(yī)藥在海外市場也開始逐步升溫,需求量大增。據(jù)央視報(bào)道,新冠疫情暴發(fā)以來,紐約當(dāng)?shù)刂嗅t(yī)館的中醫(yī)藥處方銷量成倍增加。在英國倫敦的中藥店中,用于抗擊疫情的中藥銷量增長了10倍以上,海外民眾對中國應(yīng)對疫情的方式也表示贊賞,非常關(guān)心中藥在疫情防控和治療中的作用。因此,疫情背景之下,中醫(yī)藥抗疫療效顯著,其海外傳播正當(dāng)其時(shí)。
中醫(yī)藥的海外傳播歷史悠久,最早可追溯至兩漢時(shí)期。自隋唐時(shí)期開始,中醫(yī)藥的海外傳播逐漸興盛起來,宋金元時(shí)期最為繁榮,取得長足發(fā)展。明清時(shí)期,中藥的海外傳播逐漸呈現(xiàn)出走下坡路的態(tài)勢。近代以來,中醫(yī)藥的海外傳播逐漸趨向頹靡。[1]21世紀(jì)以來,有著深厚歷史底蘊(yùn)與卓著獨(dú)特治療效果的中醫(yī)藥文化開始重新引起世界的關(guān)注。在“讓中醫(yī)藥走出去”的指導(dǎo)方針之下,為完善中醫(yī)藥在海外傳播方面的策略,促進(jìn)中醫(yī)藥文化的國際傳播,探究國外媒體對于中醫(yī)藥的形象塑造至關(guān)重要。學(xué)界對于中醫(yī)藥海外傳播的研究于2013年左右起步,在研究海外媒體對于中醫(yī)藥報(bào)道時(shí),多選取英語國家媒體,對象國多集中在美、英等國,且以主流紙媒居多。
美國是國際傳播中的中心國和國際議程設(shè)置者,美國媒體對于中醫(yī)藥的態(tài)度一定程度上反映了中醫(yī)藥的國際傳播現(xiàn)狀。中醫(yī)藥在《紐約時(shí)報(bào)》《華盛頓郵報(bào)》等報(bào)紙媒體上均為熱點(diǎn)研究話題,在部分電視媒體也獲得較多關(guān)注;另有學(xué)者對民間聲音——起源于美國的英文百科媒體如維基百科、博文網(wǎng)中的相關(guān)的中醫(yī)藥詞條進(jìn)行研究,其研究的時(shí)間跨度為1995年至2019年。從對中醫(yī)藥報(bào)道的整體態(tài)勢來看,美國主流新聞媒體的新聞報(bào)道呈現(xiàn)出深化和豐富的趨勢,且報(bào)道重點(diǎn)為針灸。但美國主流媒體對中藥和針灸的報(bào)道態(tài)度截然不同,具體表現(xiàn)為:雖然針灸的作用機(jī)制尚不明確,但新聞媒體報(bào)道一般將其看作相對有效、無創(chuàng)、安全的療法,已被廣大醫(yī)學(xué)工作者和普通民眾認(rèn)可和接受。而在多篇相關(guān)報(bào)道中,中醫(yī)藥被宣傳為有受污染、有害、甚至危險(xiǎn)的療法,醫(yī)藥部門對其進(jìn)行研究和檢查。[2]針灸由于得到充分報(bào)道和較高評價(jià),公眾接受度逐漸提高,能夠較好融入美國,而有關(guān)中藥的負(fù)面報(bào)道反映了美國醫(yī)藥界對中藥的療效和安全仍存在顧慮,民眾也對其信心不足。[3]美國還將報(bào)道重心放在民眾對于拔罐療法的情感認(rèn)同、拔罐療效的價(jià)值評價(jià)上,并且將患者的直觀體驗(yàn)作為側(cè)重點(diǎn)。[4]美國對于中醫(yī)藥的相關(guān)報(bào)道體現(xiàn)了美國社會和民眾對中醫(yī)藥發(fā)展的密切關(guān)注和對尋求中西醫(yī)結(jié)合的濃厚興趣,同時(shí)折射出了以西醫(yī)科學(xué)觀為主導(dǎo)的社會認(rèn)知和態(tài)度。另外,在研究維基百科和博聞網(wǎng)的中醫(yī)藥相關(guān)詞條后,有學(xué)者指出在話語行為和敘事結(jié)構(gòu)上,博聞網(wǎng)和維基百科存在差異,反映出對于中醫(yī)藥認(rèn)知國際媒體存在爭議和分歧,國外受眾對于中醫(yī)藥的判斷和理解受到影響。[5]
英國媒體對中醫(yī)藥報(bào)道研究集中在《每日郵報(bào)》《泰晤士報(bào)》《獨(dú)立報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》和《太陽報(bào)》,《衛(wèi)報(bào)》關(guān)于中醫(yī)藥相關(guān)的報(bào)道偏少。英國媒體鮮有關(guān)注推拿和針灸,更多關(guān)注氣功、中藥和針刺等方面,報(bào)道用語比較中立,特別是關(guān)于針刺(針灸)的報(bào)道用語均十分正面。《衛(wèi)報(bào)》在肯定中藥療效的同時(shí),擔(dān)心其質(zhì)量和安全性。與中藥相比,針刺(針灸)更受英國人歡迎。[6]在過去的20年里,中醫(yī)藥受到越來越多海外媒體的關(guān)注。英、美、澳三國的中醫(yī)藥報(bào)道數(shù)量總體呈上升趨勢,均突顯針刺議題,療效是重心,證據(jù)是焦點(diǎn)。[4](574)
但中醫(yī)藥在海外傳播存在的問題不容忽視。第一,國家之間話語和力量的博弈帶來的污名化問題:中藥文化經(jīng)常被貼上陳舊和腐朽的歧視性標(biāo)簽。[7]第二,自古以來的跨文化差異導(dǎo)致的語言轉(zhuǎn)換和理論傳播問題:中醫(yī)翻譯文本復(fù)雜、類別雜亂、語境復(fù)雜薄弱,中醫(yī)藥理論內(nèi)涵傳播難度大等。[8]第三,現(xiàn)實(shí)實(shí)施方面的重重阻力:中醫(yī)藥沒有被世界范圍內(nèi)的法律普遍認(rèn)可,缺乏統(tǒng)一的國際化標(biāo)準(zhǔn),海外傳播力量和渠道有限,短時(shí)間讓海外受眾認(rèn)可并接受難度較大。
中醫(yī)藥中將瀕危動物入藥的現(xiàn)象引起世界各地人們的擔(dān)憂和爭議。[9]而報(bào)道態(tài)度和方向基本客觀、公正,但對中藥毒性和涉及動物成分的隱憂,對中醫(yī)藥缺乏全面的認(rèn)知導(dǎo)致西方各國非常敏感。因此,目前,雖然中醫(yī)藥是“替代療法”的重要組成部分,但還普遍處于西方的邊緣化地帶。[10]
以上部分問題,因疫情期間中醫(yī)藥對各國抗疫產(chǎn)生的積極作用而得到一定程度的消解。在后疫情時(shí)期,了解疫情期間西方英文主流媒體對于中醫(yī)藥的報(bào)道及形象構(gòu)建,研究其情感態(tài)度傾向及變化,對于指導(dǎo)中醫(yī)藥在新時(shí)期的海外傳播有重大意義,有利于助力中醫(yī)藥出?!爸v好中醫(yī)藥故事”,為中醫(yī)藥海外傳播策略提供更多現(xiàn)實(shí)參考路徑。
結(jié)合對國內(nèi)外已有研究的梳理分析,以“講好中醫(yī)藥故事”為出發(fā)點(diǎn),本研究提出以下研究問題,采用比較研究法,試圖通過新聞話語圖示的理論框架對新聞文本進(jìn)行分析。
RQ1:疫情以來,西方國家主流媒體上的中醫(yī)藥的海外傳播情況如何變化?
RQ2:疫情以來,西方國家主流媒體對中醫(yī)藥報(bào)道的情感態(tài)度、報(bào)道傾向如何?
RQ3:西方國家主流媒體在行文上有何特點(diǎn)?
本文采用比較研究法進(jìn)行資料整理與收集,結(jié)合本文研究情況,確定研究思路,并選定報(bào)道來源、檢索詞等量化標(biāo)準(zhǔn)。本研究采用道瓊斯路透全球新聞及商業(yè)資訊庫Factiva作為工具,根據(jù)權(quán)威流量統(tǒng)計(jì)平臺SimilarWeb在2020年12月發(fā)布的新聞網(wǎng)站瀏覽量排名,選取排名前六位的主流媒體(均為英語媒體)作為中醫(yī)藥相關(guān)報(bào)道的收集來源,即英國廣播公司(BBC)、美國有線電視新聞網(wǎng)絡(luò)(CNN)、美國《紐約時(shí)報(bào)》(NewYorkTimes)、英國《衛(wèi)報(bào)》(TheGuardian)、英國《每日郵報(bào)》(Dailymail)和美國《華盛頓郵報(bào)》(WashingtonPost),通過檢索中醫(yī)藥相關(guān)的18個(gè)關(guān)鍵詞(Chinese medicine、TCM、acupuncture、needling、moxibustion、herb、massage、cupping、traditional Chinese medicine、herbal medicine、alternative medicine、complementary medicine、complementary and alternative medicine、integrative medicine、oriental medicine、Chinese herb、tuina、qigong),并設(shè)定時(shí)間范圍為2019年1月1日至2021年2月1日,即疫情暴發(fā)前后的各一年,獲取這六家英文媒體對中醫(yī)藥的報(bào)道。
初步檢索后共獲得15166篇報(bào)道,經(jīng)過人工篩選去重并篩選無關(guān)內(nèi)容(如廣告)后,共獲得249篇與中醫(yī)藥相關(guān)的報(bào)道。在對報(bào)道進(jìn)行相關(guān)度分析后,根據(jù)相關(guān)程度將已有報(bào)道主要分為高相關(guān)(以中醫(yī)藥為核心報(bào)道主題進(jìn)行全篇幅報(bào)道,N=53)、中相關(guān)(報(bào)道其他主題,一定篇幅結(jié)合討論了中醫(yī)藥,N=30)、低相關(guān)(報(bào)道其他主題,提及少量中醫(yī)藥內(nèi)容,N=166)三類。三類報(bào)道又可歸入兩個(gè)大類:正面報(bào)道(直接報(bào)道以中醫(yī)藥為核心的議題)和側(cè)面報(bào)道(在探討別的主題時(shí)提涉中醫(yī)藥相關(guān)內(nèi)容)。
因此正面報(bào)道即為高相關(guān)報(bào)道,側(cè)面報(bào)道包含中相關(guān)和低相關(guān)報(bào)道,三類相關(guān)度報(bào)道綜合構(gòu)成本研究的綜合語料庫。再根據(jù)相關(guān)度和形象塑造能力劃定高相關(guān)報(bào)道和中相關(guān)報(bào)道構(gòu)成本研究主要探討的高相關(guān)子語料庫。
借助兩個(gè)語料庫的幫助,本研究從“新聞話語圖示”理論框架切入,對語料庫涉及文本進(jìn)行雙維度分析?!霸捳Z圖示”既指導(dǎo)共時(shí)、微觀的新聞書寫,又規(guī)約歷時(shí)、宏觀的新聞書寫。宏觀維度關(guān)注新聞話語的歷時(shí)書寫——研究超語篇、跨時(shí)長、內(nèi)容性的話語特征。微觀維度關(guān)注新聞話語的共時(shí)書寫——研究新聞?wù)Z篇內(nèi)部的結(jié)構(gòu)-形式規(guī)律。[11]從宏觀、歷時(shí)的新聞書寫方面,本文總結(jié)出中醫(yī)藥報(bào)道的主題、超語篇特點(diǎn),再從微觀、共時(shí)的角度切入,進(jìn)行報(bào)道句構(gòu)和結(jié)構(gòu)規(guī)律的分析。最后從兩個(gè)維度進(jìn)行綜合考察,分析六家英文主流媒體對于中醫(yī)藥的形象構(gòu)建,結(jié)合實(shí)際背景,最后在現(xiàn)實(shí)向度上,從國家行動、媒體傳播等方面對中醫(yī)藥的海外傳播實(shí)踐提出建議。
在語料庫搭建的基礎(chǔ)上,結(jié)合“新聞話語圖示”概念,本研究對綜合語料庫、高相關(guān)子語料庫進(jìn)行分析。從宏觀、共時(shí)和微觀、歷時(shí)角度分別進(jìn)行分析。其中,宏觀角度主要從數(shù)量、主題分析、情感態(tài)度等語篇特點(diǎn)進(jìn)行分析。
通過統(tǒng)計(jì),綜合語料庫中六家英文媒體共249篇報(bào)道的數(shù)量及其變化如表1、圖1所示。
表1 綜合語料庫報(bào)道數(shù)量統(tǒng)計(jì)
續(xù)表
圖1 綜合語料庫報(bào)道數(shù)量變化折線圖
如表1所示,六家英文媒體對“中醫(yī)藥”相關(guān)話題均有報(bào)道。其中,報(bào)道最多的是《紐約時(shí)報(bào)》71篇和《每日郵報(bào)》65篇,其中正面報(bào)道(即高相關(guān)報(bào)道)數(shù)量最多的為《每日郵報(bào)》33篇。
結(jié)合圖1,從時(shí)間軸上來看,疫情暴發(fā)以來,六家媒體對中醫(yī)藥的報(bào)道關(guān)注度有明顯的上升,從疫情前的月均7.75篇上升至11.14篇。2020年2月,報(bào)道量激增,隨后維持著較高的報(bào)道數(shù)量直到6月份,這一時(shí)期處于全球疫情發(fā)展第二階段,2020年2月恰逢疫情開始在全球蔓延,各國狀況逐步惡化。同時(shí),中國國內(nèi)有關(guān)中醫(yī)藥的治療新冠肺炎的實(shí)踐取得了一定的成果,疫情得到初步控制,開始向世界分享中國經(jīng)驗(yàn)。這一階段各國亟需吸取抗疫成功經(jīng)驗(yàn)來抗擊本國疫情,2020年2月的27篇相關(guān)報(bào)道中,有25篇探討“中醫(yī)藥與疫情防治”話題。
第二階段的幾個(gè)月內(nèi)有關(guān)“中醫(yī)藥”的報(bào)道量明顯高于其他階段。這一時(shí)期內(nèi)總報(bào)道數(shù)量為89篇,月均報(bào)道量17.8篇。此后隨著全球疫情常態(tài)化,報(bào)道關(guān)注量有所下降,而2020年9月由于全球疫情的突然惡化、疫情期間對新疆管理的污名化報(bào)道以及中國的對外援助等情況,對中醫(yī)藥的報(bào)道量又有激增。整體來看,對中醫(yī)藥進(jìn)行正面報(bào)道(高相關(guān)報(bào)道)的數(shù)量也在疫情發(fā)生后有較為明顯的增加。
總體來說,在疫情背景下,中醫(yī)藥的有關(guān)報(bào)道數(shù)量呈現(xiàn)上升趨勢,中醫(yī)藥議題成為與各國民眾息息相關(guān)的話題,由于疫情的粘接,中醫(yī)藥與國際公眾的接近性變高。通過對比疫情前后一年的中醫(yī)藥報(bào)道數(shù)量可以得出,“中醫(yī)藥”及相關(guān)議題受到的媒體關(guān)注有顯著增長,國際英語受眾對“中醫(yī)藥”的熟知度有較大攀升。
本研究對中醫(yī)藥報(bào)道“高相關(guān)子語料庫”的報(bào)道主題進(jìn)行了分析。主要分成兩類:一是普通視角的報(bào)道主題;二是從中醫(yī)藥視角出發(fā),聚焦于中醫(yī)藥并具有探究性的中醫(yī)藥報(bào)道。
首先,本研究整理出了五大類、八小類報(bào)道主題,分別為:名人、社會(中醫(yī)藥事故/其他主題)、動物保護(hù)(法規(guī)類/其他主題)、疫情、中醫(yī)藥(法規(guī)類/其他主題)[注]這里的“中醫(yī)藥”主題指的是報(bào)道只關(guān)注單一的“中醫(yī)藥”主題,報(bào)道對象為“中醫(yī)藥”本身或中醫(yī)藥內(nèi)部的細(xì)分類別,不涉及其他主題,而其他主題名指的是與“中醫(yī)藥”相結(jié)合的主題,即“名人與中醫(yī)藥”“健康與中醫(yī)藥”“動保與中醫(yī)藥”等,為顯簡潔,在命名時(shí)將“中醫(yī)藥”進(jìn)行了省略。。按照數(shù)量從少到多的順序進(jìn)行了排列(見表2)。
表2 相關(guān)語料庫報(bào)道主題統(tǒng)計(jì)
續(xù)表
1.對中醫(yī)藥關(guān)注持續(xù)且穩(wěn)定
根據(jù)表2可看出,“中醫(yī)藥”(法規(guī)類/其他主題)和“疫情”相關(guān)報(bào)道占比最大?!爸嗅t(yī)藥”主題報(bào)道共計(jì)32篇,主要對針灸的效果、中醫(yī)藥的具體療效進(jìn)行了報(bào)道,此外還少量涉及氣功、中醫(yī)歷史等中醫(yī)藥議題。“中醫(yī)藥法規(guī)類”主題報(bào)道共8篇,囊括了“美國聯(lián)邦醫(yī)療保險(xiǎn)考慮中醫(yī)是否可被納入醫(yī)療保險(xiǎn)”“歐洲希望監(jiān)管中藥”和“津巴布韋批準(zhǔn)開設(shè)中醫(yī)診所”這幾大與中醫(yī)藥有關(guān)的重大事件。
時(shí)間分布上,“中醫(yī)藥”主題報(bào)道2019年1月至2020年2月共17篇,2020年2月至2021年2月共15篇,即在疫情開始后出現(xiàn)了小幅下降,其主要與新聞報(bào)道主題“疫情”的出現(xiàn)密切相關(guān),該主題將在下段進(jìn)行分析;報(bào)道數(shù)量在2019年與2020年的各月分布較為平均,由此可見,六家英文媒體對于“中醫(yī)藥”的關(guān)注持續(xù)且較為穩(wěn)定。
2.對中醫(yī)藥的誤解逐步加深
“疫情”主題的中醫(yī)藥報(bào)道于2020年1月開始出現(xiàn),并于同年2月出現(xiàn)井噴式增長,之后保持著較高的出現(xiàn)頻率。這些“疫情”主題報(bào)道主要關(guān)注中藥在防疫、抗疫中的療效,也重點(diǎn)對疫情進(jìn)行了溯源,討論中藥使用動物作為原材料——報(bào)道中多認(rèn)為中藥會使用穿山甲等野生動物入藥——是否導(dǎo)致了新冠病毒的蔓延,同時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》還對中國使用中藥幫助外國抗疫進(jìn)行了報(bào)道(詳見LotusPillsandOtherGiftsFromChina與ACoronavirusCarePackageFromChina)。
可見,在疫情背景下,六家英文媒體對于中醫(yī)藥的關(guān)注度有了大幅度提高,其對于中醫(yī)藥治療新冠肺炎療效的興趣顯著增強(qiáng),大部分對于中醫(yī)藥助外抗疫的報(bào)道幫助塑造了中國友好、負(fù)責(zé)的大國形象、提升了中醫(yī)藥的知名度。但同時(shí),六家英文媒體對于中醫(yī)藥的深刻誤解也集中、廣泛地暴露出來,且將中醫(yī)藥與疫情緊密聯(lián)系,將使用野生動物的中醫(yī)藥視為病毒之源,由此對中醫(yī)藥的誤解進(jìn)一步加深。
從主題上來看,其實(shí)六家英文媒體對于中醫(yī)藥的誤讀早有顯露,即“動物保護(hù)”這一主題,共計(jì)14篇,由于“動物保護(hù)相關(guān)法規(guī)”主題報(bào)道較多(4篇),并且較為特殊,因此本研究單獨(dú)設(shè)立了子主題進(jìn)行劃分,該主題下的4篇新聞都集中報(bào)道“中國將穿山甲鱗片從藥品目錄中移除,提高了對穿山甲的保護(hù)”這一事件。
而“動物保護(hù)其他主題”則是對于入中藥的動物如穿山甲、驢、犀牛(犀牛角入藥)、熊、海馬進(jìn)行了報(bào)道,且基本都持負(fù)面態(tài)度。從中可以發(fā)現(xiàn),六家英文媒體對于中醫(yī)藥形象存在著刻板印象和誤解,即中藥使用大量野生動物入藥,并使得這些物種數(shù)量銳減甚至滅絕,因此十分排斥中藥。
3.對社會方面主題較為關(guān)注
除此三大報(bào)道主題外,六家英文媒體還十分關(guān)注“社會”方面,其中對于中醫(yī)藥造成事故的報(bào)道占4篇,涵蓋了拔罐、氣功和針灸等中醫(yī)療法。其他社會主題報(bào)道則分別關(guān)注了中國吃豬肉、狗肉的傳統(tǒng)和背后的中醫(yī)藥理論支持,以及英國皇家植物園與北京藥用植物開發(fā)研究所的合作。最后一個(gè)主題類別為“名人”,即對部分名人使用中醫(yī)療法進(jìn)行報(bào)道。
總體來看,較之以往研究,除了疫情主題外,外媒對中醫(yī)藥的報(bào)道并無更多實(shí)質(zhì)性的主題拓展,對于中醫(yī)藥的刻板印象和誤解仍有延續(xù)。而在疫情發(fā)生后,對中醫(yī)藥的報(bào)道主題多涉抗疫,說明外媒對中醫(yī)藥抗疫的主題關(guān)注頗高。
針對各報(bào)道所聚焦的中醫(yī)藥議題側(cè)重點(diǎn)不同,本研究將中高相關(guān)子語料庫中的報(bào)道進(jìn)行分類(見表3)。
表3 相關(guān)語料庫中醫(yī)藥議題統(tǒng)計(jì)
由表3可見,中醫(yī)藥作為“宏觀概念”出現(xiàn)的有28篇,即“中醫(yī)藥”在報(bào)道中作為一種系統(tǒng)治療方法呈現(xiàn),而非側(cè)重中醫(yī)藥具體某一方面或某個(gè)療效。2019年1月至2020年2月,此類報(bào)道為10篇;2020年2月至2021年2月,此類報(bào)道為18篇,數(shù)量大幅增加??梢?,六家英文媒體對于“中醫(yī)藥文化整體”的關(guān)注度攀升,關(guān)注“中醫(yī)藥文化整體”,嘗試對中醫(yī)藥進(jìn)行宏觀、全面且細(xì)致的了解。
“中藥療效”和“針灸”也是英文媒體非常關(guān)注的話題。中醫(yī)療效相關(guān)報(bào)道共計(jì)23篇:2019年1月至2020年2月,此類報(bào)道為9篇;2020年2月至2021年2月,此類報(bào)道為14篇,數(shù)量也有大幅度提升,其中9篇是對疫情中中醫(yī)藥的療效進(jìn)行探討。“針灸”議題共計(jì)17篇,且數(shù)量上并未有顯著變化,而是穩(wěn)定分布,可見針灸是六家英文媒體持續(xù)、穩(wěn)定關(guān)注的最為重要的中醫(yī)藥療法(具體類別)。
除了對中醫(yī)藥整體、中醫(yī)藥療效和針灸的持續(xù)關(guān)注,2020年2月之后,有關(guān)中醫(yī)藥的報(bào)道類別也呈現(xiàn)多樣化的趨勢:疫情催生了全新的中醫(yī)藥議題——中醫(yī)藥抗疫,集中于2020年2月后,共計(jì)5篇。此外,還涉及氣功、草藥、推拿、中醫(yī)藥海外機(jī)構(gòu)和中醫(yī)藥歷史等多個(gè)中醫(yī)藥具體領(lǐng)域,內(nèi)容十分豐富。
根據(jù)對高相關(guān)子語料庫進(jìn)行的情感傾向的判斷、分類與分析,可以得出圖2。
圖2 報(bào)道情感傾向變化統(tǒng)計(jì)
其中中立態(tài)度報(bào)道7篇,數(shù)量較少,絕大部分報(bào)道有著明顯的情感偏向:正向報(bào)道43篇,負(fù)向報(bào)道33篇??傮w來看,正向報(bào)道和中立報(bào)道的總量較多,但負(fù)向報(bào)道占比達(dá)39.76%,不容忽視。
通過對媒體對中醫(yī)藥報(bào)道立場的分析,可以將媒體態(tài)度大致分為以下幾個(gè)階段:
1.2019年9月之前:關(guān)注較少、數(shù)量穩(wěn)定,態(tài)度正負(fù)向摻雜
在2019年1月到9月,整體報(bào)道量較少,但整體數(shù)量呈現(xiàn)平穩(wěn)趨勢,且正向、負(fù)向、中立報(bào)道數(shù)量較穩(wěn)定,這一階段延續(xù)了此前大多關(guān)注的話題。例如,中醫(yī)藥對于某一病癥的療效(失眠、皮膚問題等)、動物入藥及動物保護(hù)、針灸和拔罐等。
這一時(shí)期的報(bào)道態(tài)度正負(fù)向摻雜,主要以正向、負(fù)向報(bào)道稍多、中立報(bào)道較少,總體報(bào)道體量不大。
2.2019年10月至12月:疫情暴發(fā)前夕,負(fù)向報(bào)道量激增又回落,關(guān)注野生動物保護(hù)議題
在疫情暴發(fā)前夕,2019年11月的負(fù)向報(bào)道量有一個(gè)較大的激增,六家媒體集中關(guān)注了中醫(yī)藥與動物保護(hù)議題并進(jìn)行大量負(fù)面報(bào)道,報(bào)道中公開指責(zé)或暗指中醫(yī)藥是某一物種數(shù)量大幅減少或?yàn)l臨滅絕的罪魁禍?zhǔn)?,并指?zé)中醫(yī)藥對野生動物的需求是動物貿(mào)易的驅(qū)動器。另外,《衛(wèi)報(bào)》和CNN還直言中醫(yī)藥的使用應(yīng)更加謹(jǐn)慎?!缎l(wèi)報(bào)》表示應(yīng)加大對其的監(jiān)管力度,CNN倡議對用藥病人進(jìn)行健康警告。而11月的動物保護(hù)話題結(jié)束后,負(fù)面報(bào)道數(shù)量也迅速回落。這一階段中立報(bào)道全無,正向報(bào)道量也較少,正向及中立報(bào)道相比上一階段有延續(xù)性。
3.2020年1月至2020年2月:全球疫情第一階段,此類報(bào)道一路走高
2020年1月正處于中國疫情擴(kuò)散階段,此時(shí)全球處于關(guān)注中國抗疫形勢,因而未有關(guān)注中醫(yī)藥的正向話題,此時(shí)中國在國內(nèi)進(jìn)行中醫(yī)藥抗疫工作,而外媒對此持觀望且負(fù)面的態(tài)度,因而出現(xiàn)負(fù)向報(bào)道。到2020年2月下旬,疫情開始在全球范圍內(nèi)急劇擴(kuò)散,中國疫情漸入平穩(wěn)階段,疫情防控取得效果,開始向全球分享抗疫經(jīng)驗(yàn),其中包括中醫(yī)藥抗疫經(jīng)驗(yàn)。這時(shí)的報(bào)道開始集中關(guān)注中醫(yī)藥話題,且多聚焦于中醫(yī)藥的抗疫效果。但這一時(shí)期,西方抗疫壓力驟增,意圖轉(zhuǎn)移國內(nèi)壓力的“病毒中國說”出現(xiàn),野生動物病毒溯源也被和中醫(yī)藥的野生動物入藥聯(lián)系到了一起,因而負(fù)向報(bào)道的數(shù)量也有抬升。這一階段正向初步增高,正負(fù)向報(bào)道摻雜。
4.2020年3月至2020年6月:全球疫情第二階段,正負(fù)向報(bào)道相互膠著
全球疫情第二階段,中國疫情得到全面控制,而世界各國疫情持續(xù)惡化。中國開始向各國提供實(shí)際援助,中國的抗疫智慧引發(fā)各國媒體關(guān)注。這一階段正向報(bào)道持續(xù)跟進(jìn)中醫(yī)藥的抗疫實(shí)踐、抗疫效果,另外也關(guān)注了中國對其他國家實(shí)行的抗疫援助,蓮花清瘟膠囊被紐約時(shí)報(bào)放入標(biāo)題進(jìn)行報(bào)道(LotusPillsandOtherGiftsFromChina)。但同時(shí),意識形態(tài)的斗爭也仍在繼續(xù),動物保護(hù)、中藥動物藥材也被負(fù)面性地提及。
5.2020年6月至2021年2月:全球疫情第三階段,報(bào)道關(guān)注逐漸趨緩
這一階段剛開始,報(bào)道關(guān)注仍有小高峰,聚焦中醫(yī)藥抗疫效果的報(bào)道依然不少。但隨著全球疫情發(fā)展形勢的惡化及趨緩,報(bào)道量呈現(xiàn)先上升又下降的趨勢。到后半段,全球進(jìn)入疫情常態(tài)化的后疫情時(shí)代,正面報(bào)道的數(shù)量也有回落。
總體來說,中立報(bào)道的時(shí)間分布較為平均,2019年1月至2020年2月有3篇,2020年2月至2021年2月有4篇。33篇負(fù)向報(bào)道中,2019年1月至2020年2月有19篇,2020年2月至2021年2月有14篇,下降了126%。由圖2可見,負(fù)面報(bào)道出現(xiàn)高峰期為2019年11月,集中關(guān)注中醫(yī)藥與動物保護(hù)主題。43篇正向報(bào)道中,2019年1月至2020年2月有12篇,2020年2月至2021年2月有31篇,增長了158%。即疫情出現(xiàn)后,正向報(bào)道顯著增加,尤其是2020年2月之后,出現(xiàn)了幾個(gè)小高峰,分別在同年6月、8月和9月,整體正向報(bào)道量呈現(xiàn)波動上升趨勢。
報(bào)道數(shù)量的增長與該時(shí)期中醫(yī)藥在國內(nèi)抗疫和助外抗疫密不可分,即疫情背景下中醫(yī)藥療效的顯現(xiàn)、研究的深入和國際合作交流的加強(qiáng),其增長趨勢呈現(xiàn)了四個(gè)高峰階段,也就是疫情在中國暴發(fā)初期和疫情在中國穩(wěn)定之后。中國疫情迅速、有序得以控制,震撼世界;而國內(nèi)中醫(yī)藥抗疫具備一定療效,國家積極施行中醫(yī)藥助外抗疫,這使得主要英語媒體的正面報(bào)道呈現(xiàn)飆升的趨勢,充分地體現(xiàn)了中醫(yī)藥在疫情背景下知名度與認(rèn)可度得到了快速提升。
關(guān)鍵詞分析是確定語料庫特定詞匯的一種方法,通過提取分析關(guān)鍵詞挖掘該話語的特征詞匯,在將其進(jìn)行歸納提煉后,則可獲取相應(yīng)的話語事件以及話語子主題。[12]為此,我們將綜合語料庫的所有標(biāo)題進(jìn)行參照分析,選取出現(xiàn)頻率大于1的關(guān)鍵詞,按年份(2019、2020)、報(bào)道角度(正面、側(cè)面)分類,這四類的詞云圖如圖3所示。
圖3 綜合語料庫關(guān)鍵詞分布詞云圖
1.概貌:認(rèn)識更全面,且關(guān)鍵詞呈多樣化趨勢
從報(bào)道的整體趨勢來看,六家英文媒體對中醫(yī)藥的認(rèn)識更加全面,報(bào)道關(guān)鍵詞呈現(xiàn)多樣化態(tài)勢。
盡管中醫(yī)藥在走出國門時(shí),最早被廣為接受的療法是針灸,但隨著中醫(yī)藥在海外不斷發(fā)展,越來越多的療法被熟知。從圖3可以看出,無論在正面報(bào)道還是側(cè)面報(bào)道中,“Tai Chi”(太極)、“acupuncture”(針灸)、“massage”(推拿)、“cupping”(拔罐)、“needling”(針刺)等中醫(yī)藥療法都被海外媒體廣泛報(bào)道?!癴ace”一詞頻繁出現(xiàn),說明中醫(yī)藥在海外也被應(yīng)用到美容領(lǐng)域。
同時(shí),中醫(yī)藥的形象也逐漸向“健康”靠攏,“東方神術(shù)”的標(biāo)簽在被慢慢摘掉?!癶ealth”(健康)、“medicare”(醫(yī)護(hù))、“therapist”(治療專家)等詞頻頻出現(xiàn)在報(bào)道中。
但是,中醫(yī)藥的海外形象還需要進(jìn)一步改善?!皌raditional”(傳統(tǒng))成為除“China”“Chinese”之外出現(xiàn)頻率最高的詞?!癳ndangered”(瀕危的)、“blame”(指責(zé))、“warning”(警告)、“critics”(批評)等詞也在多家媒體現(xiàn)身,中醫(yī)藥在海外的療效仍存在爭議。
2.歷時(shí)變化:疫情成關(guān)鍵詞,但未被充分報(bào)道
從2019年到2020年的樣本來看,“新冠肺炎疫情”成為關(guān)鍵詞,但中醫(yī)藥抗疫未得到充分報(bào)道。
從圖3的第一象限可以看出,“coronavirus”成為2020年度正面報(bào)道的最大關(guān)鍵詞。“COVID-19”(新型冠狀病毒)、“virus”(病毒)、“vaccine”(疫苗)、“cases”(病例)、“outbreak”(暴發(fā))等詞也在中醫(yī)藥報(bào)道中出現(xiàn)。在中國,中西醫(yī)結(jié)合治療新冠患者、中醫(yī)藥抗擊新冠肺炎疫情的故事傳播到海外,一些專家也在報(bào)道中對中醫(yī)藥抗擊新冠病毒的療效表示一定的認(rèn)可。
但是,中醫(yī)藥不被認(rèn)為是抗擊新冠肺炎疫情的主要方式。在抗擊新冠肺炎疫情報(bào)道中,有關(guān)中醫(yī)藥抗疫的報(bào)道數(shù)量較少。同時(shí),很多報(bào)道不認(rèn)可中醫(yī)藥抗擊新冠病毒的療效,一些專家認(rèn)為中醫(yī)藥是無效的,還有一些專家肯定了中國用中醫(yī)藥抗擊疫情的舉措,但認(rèn)為這只是在安撫病人上起到了效果。
“Beijing”“Wuhan”等中國地名也常常在第一象限所屬的報(bào)道中被提及。在報(bào)道中國為了抗擊疫情采取的“l(fā)ockdown”(封城)的舉措中,一些地方鼓勵所有民眾喝中藥、甚至強(qiáng)制民眾喝中藥的杜撰性措施也被報(bào)道。
從微觀角度出發(fā),研究分析典型報(bào)道語篇話語特點(diǎn),形成聚合的分析結(jié)果。
英語語言文化側(cè)重于推崇主導(dǎo)事件進(jìn)程、具有行動活力的主體。在新聞報(bào)道中被如許建構(gòu)的對象,很可能得到公眾青睞。在書寫語篇的過程中,若一個(gè)對象被賦予“主體”角色,其經(jīng)常被塑造成控制時(shí)間和行動的權(quán)威。故而,書寫“時(shí)間”和“行動”的語言形式特征即成為語言學(xué)的關(guān)切。[13]在分析大量的媒體語料后,語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)權(quán)力關(guān)系的共時(shí)書寫是引領(lǐng)社會意見的關(guān)鍵。為塑造目的各異的權(quán)力關(guān)系,彰顯不同的政治立場,不同媒體對同一新聞事件會出現(xiàn)方式迥異的報(bào)道。通過選擇性的語言書寫,新聞隱蔽地突出了某些“前景主體”,塑造了公眾的認(rèn)知。[11](97-98)
1.被動句的呈現(xiàn)
通過對六家西方主流媒體報(bào)道的分析,本研究發(fā)現(xiàn)它們常常善于利用句構(gòu)關(guān)系塑造新聞事件中的權(quán)力關(guān)系。例如,被動句的大量使用,經(jīng)常用來向讀者暗示新聞事件中主體的被強(qiáng)迫性,以影響新聞受眾對新聞主體的情感態(tài)度。
World'sdonkeysbeing“decimated”bydemandforChinesemedicine是2019年11月20日發(fā)表在《衛(wèi)報(bào)》上的一篇新聞,標(biāo)題采用被動句的形式,將驢子數(shù)量減少的原因歸結(jié)為“中藥”,忽略了可能導(dǎo)致驢子數(shù)量減少的其他原因。在新聞報(bào)道的正文部分也大量策略性地使用被動句,例如“Some citizens have also reported being coerced into taking ‘traditional Chinese medicine’ in what experts call a breach of medical ethics”(譯:一些公民還報(bào)告說,他們被強(qiáng)迫服用“中藥”,專家稱這違反了醫(yī)德)。通過被動句的使用,《每日郵報(bào)》試圖轉(zhuǎn)移焦點(diǎn),讓新聞受眾忽略新聞事件中行為主體,即中國政府實(shí)施這些舉措的出發(fā)點(diǎn)是抗疫。在從句中使用專家的評價(jià)作為此事件的補(bǔ)充,帶有極強(qiáng)的負(fù)面批判性,卻沒有標(biāo)明專家具體的名字和來源機(jī)構(gòu)。
2.“時(shí)間”的呈現(xiàn)
權(quán)力關(guān)系的塑造手段,另外一種是“時(shí)間”的呈現(xiàn),即“把一個(gè)事件或行動的序列作為基準(zhǔn),其他序列的事件或者行動都以此為衡量,此事件或行動被認(rèn)為處于權(quán)力關(guān)系的上位”。在媒體報(bào)道中,有些個(gè)人或者機(jī)構(gòu)常被賦予權(quán)威的角色,有決定他人想法和行為的動機(jī),常常通過時(shí)間狀語從句、直接引語、狀語小句標(biāo)示權(quán)威話語者。
A1:Britain is too dependent on China for vital imports including ingredients for painkillers, antibiotics and anti-viral drugs says think tank.(《每日郵報(bào)》,2020年5月14日)
A2:Beijing is promoting traditional medicine as a “Chinese solution” to coronavirus. Not everyone is on board.(CNN,2020年3月14日)
A3:Tensions with China escalate as Tories warn the “Golden Age” in relations is over and Beijing accuses the UK of “spreading lies” about human rights abuses - after Boris Johnson lashes “demented” Chinese medicine for helping spark Covid pandemic.(《每日郵報(bào)》,2021年1月31日)
A1主題是英國對中國藥材的依賴。其中“He added:‘We need to reduce our dependency on China and assert a new future with Beijing that defends our economic, ethic and political values, not undermines them.’”這一句采用了英國一家智庫的直接引語從句,通過“need to”的引語標(biāo)示智庫的權(quán)威性,從而決定了本文的價(jià)值取向,即對中國藥品的“戰(zhàn)略依賴”可能被“武器化”,對西方大國造成巨大傷害。
A2主題是對中藥抗疫的質(zhì)疑?!啊甕ou won’t be considered patriotic if you don’t believe in traditional Chinese medicine.’he said.”此處通過標(biāo)示權(quán)威話語者的狀語小句實(shí)現(xiàn)權(quán)力上位的構(gòu)建,通過if引導(dǎo)的條件狀語來試圖達(dá)到構(gòu)建新聞人物熊某受到脅迫的目的。
A3主題是英國首相詆毀中醫(yī)引發(fā)病毒。“Ms Symonds has been vocal in her opposition to wet markets, where the animals are sold, gaining praise from Peta as it announced her as one of its most influential activists of 2020”(譯:西蒙茲女士一直直言不諱地反對在生鮮市場上出售動物,佩塔宣布她為2020年最具影響力的活動人士之一,并因此獲得了佩塔的贊揚(yáng))。通過as引導(dǎo)的狀語從句點(diǎn)明西蒙茲獲獎的事實(shí),把她塑造成環(huán)保人士,構(gòu)建成文章段落的權(quán)力上位,從而加強(qiáng)前面論據(jù)的權(quán)威性,進(jìn)而忽略其在其他政治領(lǐng)域的訴求。
綜上所述,“句構(gòu)”是話語文本中微觀表征的重要形式,在語言學(xué)中也是分析“權(quán)力關(guān)系”的重要指標(biāo)。
除了權(quán)力關(guān)系的構(gòu)建之外,思維邏輯的書寫也是語言學(xué)關(guān)注的重點(diǎn),在文章中指的是信息模塊之間連接的方式。英語語言的篇章邏輯主要有兩種:一是記敘類文章主要是以事件帶動的敘事邏輯;二是議論/說明類文章主要是以觀點(diǎn)帶動的層級邏輯。
記敘文文章主要是采用時(shí)間的順序來行文,正序、插敘和倒序是主要的手法(以下文C1為例)。議論/說明類文章主要采用觀點(diǎn)貫穿全文的方式,支撐性觀點(diǎn)和概括性觀點(diǎn)之間的關(guān)系、論點(diǎn)和論據(jù)之間的關(guān)系是重點(diǎn)(以下文B2為例)。
B1: As coronavirus spreads, kooky remedies for treatment spawn along with it.(《華盛頓郵報(bào)》,2020年2月3日)
B2:Britain is too dependent on China for vital imports including ingredients for painkillers. antibiotics and anti-viral drugs says think tank.(《每日郵報(bào)》,2020年5月14日)
圖4 記敘文體的信息結(jié)構(gòu)
圖5 說明文體的信息結(jié)構(gòu)
但中西方文化思維的差異主要體現(xiàn)在說明/議論文的結(jié)構(gòu)上。在中國的中醫(yī)藥報(bào)道中,重點(diǎn)下沉是一般的思維方式。采用分總的形式,支撐性觀點(diǎn)被放在概括性觀點(diǎn)之前,統(tǒng)領(lǐng)全局的重要觀點(diǎn)一般出現(xiàn)在文章的末尾。在表述論點(diǎn)和論據(jù)的關(guān)系時(shí),也常常采用論據(jù)在前、觀點(diǎn)在后的方式。
而在西方的新聞報(bào)道中。往往喜歡采用總分的行文架構(gòu)。記者通常把概括性的觀點(diǎn)放在新聞稿件的最前面,支持性的觀點(diǎn)一般放在后面進(jìn)行闡釋,論點(diǎn)和論據(jù)的處理方式也是一樣。例如,2020年5月14日《每日郵報(bào)》發(fā)表的新聞稿件中,“strategically dependent on Beijing for 57 good”和“medicines can be made with lethal contaminants”等觀點(diǎn)擺在文章的開篇,“critical infrastructure”和“l(fā)ethal contaminants”等幾個(gè)論據(jù)安排在后面支撐論點(diǎn),使核心觀點(diǎn)在英國新聞受眾心中更具合理性和信服度。
本研究以“新聞話語圖示”理論為框架,通過使用Factiva數(shù)據(jù)庫檢索報(bào)道海外媒體報(bào)道,構(gòu)建中醫(yī)藥相關(guān)語料庫。
通過分析語料庫內(nèi)容發(fā)現(xiàn),從宏觀層面上來看,新冠肺炎疫情暴發(fā)以來,隨著疫情的發(fā)展,六家英文媒體有關(guān)中醫(yī)藥的報(bào)道數(shù)量整體增多,全球英語受眾對于中醫(yī)藥的熟知度有較大增長。以疫情為主體開展的中醫(yī)藥報(bào)道數(shù)量大增,對其抗疫療效頗有關(guān)注。由于其抗擊疫情效果良好,有關(guān)中醫(yī)藥的正向報(bào)道數(shù)量較之前有大幅增長,構(gòu)建了中醫(yī)藥的正面形象。但由于疫情波動反復(fù)及“病毒中國責(zé)任論”的說辭,六家英文媒體對于中醫(yī)藥的誤解和之前的刻板印象有所延續(xù)??傮w來說,六家英文媒體的報(bào)道數(shù)量及態(tài)度都趨于正向發(fā)展,但仍有誤解及抹黑現(xiàn)象存在。
從微觀層面來看,本研究所涉媒體的報(bào)道傾向于使用大量被動句式、時(shí)間呈現(xiàn)技巧展現(xiàn)中方由上而下的權(quán)力關(guān)系壓迫,塑造公眾認(rèn)知。他們善于通過“行動”的呈現(xiàn),選擇性地轉(zhuǎn)移新聞事件中的主體,有意遮蔽中國政府實(shí)施抗疫措施的積極出發(fā)點(diǎn),通過“時(shí)間”的呈現(xiàn)賦予所謂的英美“專家”權(quán)威角色,先入為主地構(gòu)建新聞文本的權(quán)力上位。在語篇問題的思維邏輯觀測點(diǎn)上,本研究所涉媒體傾向于采用總分的報(bào)道架構(gòu),把批判性的觀點(diǎn)至于文本首部,以達(dá)到提高論點(diǎn)的合理性和信服度的目的。
本研究通過大量的數(shù)據(jù)挖掘和文本分析,在宏觀和微觀層面取得上述成果與結(jié)論之外,在研究方法、樣本篩選和檢索策略方面也存在一些局限性,希望在之后的研究中尋求專家的解決。
1.研究方法本身具有局限性
本文采取的是量化的研究方法,通常缺乏背景細(xì)節(jié),會遺漏個(gè)別的影響因素。同時(shí),量化的研究方法能夠提供的關(guān)于行為、態(tài)度和動機(jī)的細(xì)節(jié)很少。國外媒體的報(bào)道動機(jī)和報(bào)道意圖很難直接通過研究結(jié)果反映出來,這方面的研究可能還需要以定性的方式來進(jìn)行。另外,量化的研究方法在深度上還稍有欠缺,個(gè)別定性研究能夠發(fā)現(xiàn)的問題,在量化研究中很難發(fā)現(xiàn)。量化研究雖然數(shù)據(jù)的信度和效度較高,但是有可能和實(shí)際的情況略有偏差。
2.樣本量過大,無法進(jìn)行全文篩選,有無法反映事件全貌的隱憂
本研究涉及15166篇報(bào)道。由于樣本量過大,一部分新聞采取全文篩選的方式,一部分新聞文本采取的是“標(biāo)題和首段”篩選的方式。我們根據(jù)相關(guān)度高低,人工篩選出249篇相關(guān)度較高的新聞,對這些報(bào)道進(jìn)行分析。這樣的篩選方式,可能會篩掉部分具有研究價(jià)值的新聞報(bào)道。同時(shí),筆者從報(bào)道數(shù)量、報(bào)道主題、報(bào)道議題、情感態(tài)度傾向、關(guān)鍵詞云變化等角度開展了研究,同時(shí)對句構(gòu)和語篇進(jìn)行分析。對于正文的分析還不夠全面、細(xì)致、充分,可能還會遺漏個(gè)別問題。
3.檢索策略可能會遺漏個(gè)別新聞
本研究選取權(quán)威流量統(tǒng)計(jì)平臺SimilarWeb于2020年12月發(fā)布的新聞網(wǎng)站瀏覽量排名前六的主流媒體,檢索了跟中醫(yī)藥相關(guān)的18個(gè)關(guān)鍵詞。從國家和媒體的覆蓋層面來看,可能不夠全面。同時(shí),盡管18個(gè)關(guān)鍵詞已經(jīng)覆蓋了中醫(yī)藥的療法、藥物等有關(guān)詞匯,例如草藥、刮痧、針灸、拔火罐、氣功等,但也很難完全覆蓋所有與中醫(yī)藥有關(guān)的新聞報(bào)道,也許會有個(gè)別未涉及上述關(guān)鍵詞的相關(guān)新聞報(bào)道被本研究遺漏。