• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從互文性角度看 “ 東西 ” 之來(lái)歷

      2021-12-22 09:13:46林小喬
      今古文創(chuàng) 2021年47期
      關(guān)鍵詞:互文俗語(yǔ)

      林小喬

      【摘要】 詞義的演變存在于歷時(shí)和共時(shí)的交匯當(dāng)中,一個(gè)詞的能指和所指受到具體的社會(huì)環(huán)境和說(shuō)話主體主觀創(chuàng)造性的影響,有時(shí)會(huì)產(chǎn)生新的對(duì)應(yīng)關(guān)系。這種對(duì)應(yīng)關(guān)系并不是單個(gè)詞的單線發(fā)展,而是存在于一個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中,能夠在其他的詞或語(yǔ)篇當(dāng)中發(fā)現(xiàn)其發(fā)展的線索。東西就表達(dá)“事物”這個(gè)語(yǔ)義而言,來(lái)源說(shuō)法不一。本文將從互文性角度,結(jié)合其他相關(guān)俗語(yǔ)的運(yùn)用習(xí)慣,側(cè)面推測(cè)“東西”一詞的來(lái)歷。

      【關(guān)鍵詞】 互文;東西;俗語(yǔ)

      【中圖分類號(hào)】H13? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)47-0057-02

      一、互文性理論

      就克里斯蒂娃的互文性理論來(lái)看,她試圖打破傳統(tǒng)批評(píng)理論的界限,將索緒爾和巴赫金的理論相結(jié)合,讓所有的語(yǔ)篇都存在于交互錯(cuò)雜的對(duì)話空間當(dāng)中。索緒爾的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)將語(yǔ)言的能指和所指分離,讓符號(hào)的形式和意義成為兩個(gè)具有任意性的獨(dú)立系統(tǒng),但是因?yàn)檫^(guò)往人類的約定俗稱,讓語(yǔ)言的能指和所指能夠在特定的語(yǔ)義軸中具有特定的組合形式。符號(hào)通過(guò)存在于系統(tǒng)當(dāng)中,通過(guò)與其組合的其他符號(hào)來(lái)表達(dá)自己的具體意義。在結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中,每個(gè)符號(hào)的意義不是孤立存在,而能夠通過(guò)一定的組合形式傳遞能量,讓原本的語(yǔ)言符號(hào)產(chǎn)生能指和所指重新結(jié)合的異變活動(dòng)。克里斯蒂娃的互文性理論將語(yǔ)言符號(hào)的組合延展為文本的交匯,并且跳出具體語(yǔ)言組合軸和上下文的限制,將文本語(yǔ)義的產(chǎn)生方式延展到更為廣闊的空間當(dāng)中?!罢Z(yǔ)詞(文本)是眾多語(yǔ)詞(文本)的交匯,人們至少可以從中讀出另一個(gè)語(yǔ)詞(文本)來(lái)……任何文本都是引語(yǔ)的拼湊,任何文本都是對(duì)另一文本的吸收和改編。因此,文本間的概念應(yīng)該取代‘主體間性’(intersubjectivitv)的概念。”在這里,不同的文本之間相互影響。一個(gè)語(yǔ)言概念的表達(dá),需要許多不同文本的相互交錯(cuò),讓能指和所指之間有了更加復(fù)雜的聯(lián)系。

      在索緒爾之后,巴赫金的對(duì)話理論則是跳出了語(yǔ)言的抽象系統(tǒng),將語(yǔ)篇放置于歷史和社會(huì)當(dāng)中,而個(gè)人可以通過(guò)自身的差異性,與其對(duì)話,將其重寫(xiě)。在巴赫金的對(duì)話理論當(dāng)中,對(duì)話的雙方既會(huì)受到之前話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的限制,又會(huì)在對(duì)話的過(guò)程中吸收和再創(chuàng)造對(duì)方話語(yǔ),借以限定自己話語(yǔ)中能指和所指的對(duì)應(yīng)關(guān)系以及延展自己話語(yǔ)的內(nèi)容??死锼沟偻薜幕ノ男岳碚?,則將不同的文本之間也建立了對(duì)話聯(lián)系?!拔淖衷~語(yǔ)之概念,不是一個(gè)固定的點(diǎn),不具有一成不變的意義,而是文本空間的交匯,是若干文字的對(duì)話,即作家的、受述者的或人物的,現(xiàn)在或先前的文化語(yǔ)境中諸多文本的對(duì)話?!蔽谋局g的對(duì)話和交流,使其能夠達(dá)成某種程度上的貫通,同時(shí)又能在這種基礎(chǔ)上創(chuàng)造性地延展自己的對(duì)話內(nèi)容。

      詞語(yǔ)意義的演變也是如此,在歷時(shí)和共時(shí)的交匯當(dāng)中,一個(gè)詞的能指和所指受到具體的社會(huì)環(huán)境和說(shuō)話主體主觀創(chuàng)造性的影響,產(chǎn)生了新的對(duì)應(yīng)關(guān)系?;蛘咴谝粋€(gè)聚合關(guān)系中受到另一個(gè)詞的影響,得到了新的語(yǔ)義。這種對(duì)應(yīng)關(guān)系并不是單個(gè)詞的單線發(fā)展,而是存在于一個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中,能在其他的詞或語(yǔ)篇當(dāng)中發(fā)現(xiàn)其發(fā)展的線索。

      二、看“東西”之來(lái)歷

      一個(gè)詞從產(chǎn)生到發(fā)展,其詞義可能會(huì)經(jīng)過(guò)多次演變。有些詞的本義和現(xiàn)代義可能因?yàn)闅v史的原因,很難看出兩者之間的聯(lián)系。如同最開(kāi)始表示方位的“東西”與“泛指各種具體的或抽象的事物”義之間,便很難看出兩者之間的演變邏輯。不過(guò)一個(gè)詞既然能從一種語(yǔ)義中演變出另一種語(yǔ)義,那肯定會(huì)在歷史中留下痕跡。英語(yǔ)中表示事物的thing其原義是“約定的時(shí)間”(appointed time),由“約定的時(shí)間”引申為“法庭集會(huì)”,由“法庭集會(huì)”引申為“法庭集會(huì)時(shí)討論的事情”,在此基礎(chǔ)上再進(jìn)一步泛化為指任何事物。這種在特定語(yǔ)境下因?yàn)楫?dāng)時(shí)人的約定俗成而引申出新語(yǔ)義的過(guò)程,可能與“東西”的語(yǔ)義演變有著一定的相似性。

      從明代開(kāi)始就有許多學(xué)者去探索“東西”的產(chǎn)生源流,但不同說(shuō)法都各有優(yōu)劣,致使眾說(shuō)紛紜,未能得出一個(gè)被學(xué)界普遍認(rèn)可的答案。這些學(xué)說(shuō)主要有兩種類型:一是根植于中國(guó)古代陰陽(yáng)五行理論的“東木西金說(shuō)”“南火北水說(shuō)”“春秋始成說(shuō)”“太陽(yáng)東升西落說(shuō)”;二是與物品產(chǎn)地息息相關(guān)的“四方約言說(shuō)”“住房習(xí)俗決定說(shuō)”“東洋西洋說(shuō)”“東京西京說(shuō)”“東市西市說(shuō)”“東西各地物產(chǎn)相同說(shuō)”。

      這兩類學(xué)說(shuō)一是根植于中國(guó)古代的哲學(xué)世界觀,另一種則是根植于詞義的聚合同化理論。以上以五行陰陽(yáng)辨析“東西”源流的理論,基本都有相似的問(wèn)題。一是五行陰陽(yáng)理論產(chǎn)生已早,為什么“東西”指代物品的意義會(huì)在特定的歷史朝代產(chǎn)生?二是五行陰陽(yáng)理論與東西南北四方有著自己的邏輯關(guān)系,以上學(xué)者在提出理論的時(shí)候,缺少?gòu)恼Z(yǔ)言本體的角度進(jìn)行論述,也沒(méi)有列舉具體語(yǔ)料作為佐證。以物品產(chǎn)地作為發(fā)起點(diǎn)的理論,雖然不同理論在“東西”的產(chǎn)生年代上有所出入,但先用東西代指物品的產(chǎn)地,然后再進(jìn)一步讓東西代指物品,這種詞義的演變邏輯與英語(yǔ)的thing十分相似,并且在其他東A西B形的俗語(yǔ)中也有體現(xiàn)。

      在《藝文類聚》卷四十引漢應(yīng)劭《風(fēng)俗通》:“齊人有女,二人求之。東家子丑而富,西家子好而貧。父母疑不能決,問(wèn)其女,定所欲適……女云:‘欲東家食,西家宿?!敝?,東食西宿這樣具有固定語(yǔ)法格式的東A西B形詞語(yǔ),其中的東西就依舊指的是東方和西方。但隨著時(shí)代的變化,東西雖依舊指示方位,卻在某些語(yǔ)篇中不再指示具體的方位,而表示大概的方位。如漢焦贛《易林·訟之未濟(jì)》:“避患東西,反入禍門(mén)”,這種具有模糊性的方位指示,在很多東A西B的四字詞中都有體現(xiàn)。如《朱子語(yǔ)類·卷一 二五·老氏引老子書(shū)》:“如某此身已衰耗,如破屋相似,東扶西倒,雖欲修養(yǎng),亦何能有益耶”中的東扶西倒;吳潛《八聲甘州·任渠儂》:“何事東涂西抹,空遣鬢毛稀”中的東涂西抹;《留東外史續(xù)集》:“他就成了個(gè)沒(méi)廟宇的游魂,整日東飄西蕩”中的東飄西蕩。這種模糊的方位性,不只存在于古代漢語(yǔ)當(dāng)中,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中也多有留存。如老舍《四世同堂》:“她道歉,她東一把西一把地掃除障礙物,給客人們找座位?!币约胺睫ā段液屯趺桑猴L(fēng)雨同舟40年》:“我也無(wú)心欣賞夜景,只是隨便東一句,西一句,說(shuō)些八竿子打不著的話……”受言文分離的影響,古代有些即便存在于口語(yǔ)當(dāng)中的詞或慣用語(yǔ)也可能不會(huì)被文字記載,而現(xiàn)代的口語(yǔ)當(dāng)中可能會(huì)反映出古代的某些用語(yǔ)習(xí)慣。

      上述現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中的東西,還能夠被左右所替代,如“東一把,西一把”“左一句,右一句”。在語(yǔ)義的演變過(guò)程中,東西與左右巧妙地產(chǎn)生了共通性,而這種共通性很可能是因?yàn)楣湃酥匾暦课莸冉ㄖ姆轿蛔呦?。像是《西湖記傳奇·殿媒改悔》中:“掩在門(mén)后,東張西望,側(cè)耳聽(tīng)聲?!币?yàn)楣糯姆课荽蠖甲背希把谠陂T(mén)后”之后,只能向東西張望,防止有人來(lái)打擾。這個(gè)時(shí)候的東張西望,其實(shí)與左顧右盼意思相近。除此之外,還有很多詞或慣用語(yǔ)中的“東西”都能被左右所替代。如《濟(jì)公全傳》:“兩只眼似籬雞,東瞧西看?!薄肚鍖?shí)錄同治朝實(shí)錄》:“現(xiàn)在忽東忽西,紛竄無(wú)定。”余秋雨《一個(gè)王朝的背影》:“咸豐這一來(lái)就不走了,東走走,西看看,慶幸祖輩留下這么個(gè)好地方讓他躲避”等。東西與左右在很多場(chǎng)景下語(yǔ)義相通的現(xiàn)象,可能成為古人用東西指代大概方位高頻于南北的原因之一。張舜徽的“住房習(xí)俗決定說(shuō)”其中解釋的“惟東西行耳”似有不當(dāng)。因?yàn)槿嗽诔侵?,為了前往集市,難免東西南北都要繞行。不過(guò)若說(shuō)古人習(xí)慣省略南北,而用東西代指待四方,似乎有幾分道理。

      事實(shí)上,在《大同書(shū)》:“以大不逮之財(cái)而日行勉強(qiáng)支持之事,東挦西撦,憂苦莫當(dāng)?!薄段拿餍∈贰罚骸扒伉P梧東拼西湊,把這事了結(jié)了?!薄恫?hào)|藩前漢演義》:“朱建正東借西掇,萬(wàn)分為難”之中的“東挦西撦”“東拼西湊”“東借西掇”可以看出,雖以上四字詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)當(dāng)中,東西已成概指的方位,但或許能側(cè)面反映古人確實(shí)喜歡向“東西方”尋借事物。除此之外,現(xiàn)代白話文著作中茅盾《春蠶》:“老通寶他們家東借一點(diǎn),西賒一點(diǎn),南瓜芋艿之類也算一頓,居然也一天一天過(guò)著……”也是如此。古人喜歡向“東西方”尋借事物,可能是古代的商品都聚集在東西市當(dāng)中,也可能是以東西代指四方。在詩(shī)詞中也出現(xiàn)過(guò)《木蘭辭》:“東市買駿馬。西市買鞍韉。南市買轡頭。北市買長(zhǎng)鞭。”以及《然脂余韻》:“東市買明珠,南市買羅襦。西市買美酒,北市買銀鱸?!边@樣列舉東西南北四市的例子。不過(guò)詩(shī)中列舉東西南北四市,可能是為了結(jié)構(gòu)整齊,而不是古人在日常生活中的實(shí)際運(yùn)用。并且東西市排列在南北市的前面,考慮到語(yǔ)用習(xí)慣,若是古人真是因?yàn)椤笆袌?chǎng)”而省略字詞,用東西指代事物而不用南北,也似乎有些道理。同時(shí)也有《石田詩(shī)選》“東市買棺斂,西山買髙岡”以及《人境廬詩(shī)草》“東市買脂粉,靧面日生香”這樣單列東市的詩(shī)句。在晉束皙《貧家賦》:“債家至而相敦,乃取東而償西”當(dāng)中也有古人直接省略部分語(yǔ)素,用方位詞來(lái)代指物品的先例。

      現(xiàn)在能有語(yǔ)料佐證的“東西”,最早產(chǎn)生年代大概是在五代及宋朝這個(gè)時(shí)間段,而在唐代已經(jīng)初見(jiàn)端倪。古人用字簡(jiǎn)略,在以上例子當(dāng)中就可以看到直接以方位詞代指物的現(xiàn)象出現(xiàn),這是一種句子的緊縮。在特定社會(huì)群體的特定語(yǔ)言環(huán)境中,對(duì)某些句子成分進(jìn)行省略,并不會(huì)影響到要表達(dá)的含義。雖然有些語(yǔ)料中的“東西”并不是“泛指各種具體的或抽象的事物”,但是卻也可以從語(yǔ)料本身或者其他的俗語(yǔ)當(dāng)中,看出“東西”經(jīng)歷著由特指到泛指,由物品所在場(chǎng)所到指代物品,再經(jīng)歷語(yǔ)義的同化和聚合,才最終形成了“東西”這個(gè)詞。

      參考文獻(xiàn):

      [1]辛斌.語(yǔ)篇研究中的互文性分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,(1).

      [2]Julia Kristeva,Word,Dialogue and Novel,The Kristeva Read-er,Toril Moied.(Blackwell Publishers Ltd,1986).

      [3]張延俊.“東西”之“泛指各種具體的或抽象的事物”義來(lái)源研究[J].信陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(2).

      [4]楊琳.物品稱“東西”探源[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù),2012,(1).

      [5]荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.大數(shù)據(jù)背景下BCC語(yǔ)料庫(kù)的研制[J].語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),2016,(1).

      猜你喜歡
      互文俗語(yǔ)
      誤傳了幾千年的俗語(yǔ),你也是傳播者嗎?
      小說(shuō)的互文與改寫(xiě)——讀東君短篇小說(shuō)《與楊志共飲》
      都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:56
      互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
      俗語(yǔ)知多少
      客家俗語(yǔ)巧誦讀
      韓國(guó)俗語(yǔ)翻譯中的幾點(diǎn)問(wèn)題——舉例分析中韓國(guó)俗語(yǔ)的誤譯
      植物詞“杏”的國(guó)俗語(yǔ)義探究
      圖像志的延伸:互文語(yǔ)境中的敘事性
      “征圣”、“宗經(jīng)”和傳統(tǒng)藝文互文芻議
      俗語(yǔ)趣談
      海安县| 腾冲县| 农安县| 孟津县| 米林县| 衡阳县| 安吉县| 枣强县| 安岳县| 集安市| 日喀则市| 旺苍县| 白城市| 武宣县| 介休市| 崇仁县| 礼泉县| 新民市| 金堂县| 栾城县| 新蔡县| 油尖旺区| 正定县| 达州市| 娱乐| 太康县| 湄潭县| 开远市| 图木舒克市| 岳西县| 天门市| 扶绥县| 阿克陶县| 汉沽区| 兴安盟| 永和县| 阿鲁科尔沁旗| 丽水市| 铜山县| 图们市| 博野县|