李丹潔
(云南師范大學(xué)外國語學(xué)院 云南·昆明 650500)
如今,國際化意味著國家間人員的流動性。旅居者跨越國界在國外學(xué)習(xí)和生活,尋求留學(xué)和工作經(jīng)歷是一個跨文化社會心理適應(yīng)的過程。根據(jù)Ward(2001)的模型,適應(yīng)可有意義地劃分為兩個領(lǐng)域:心理領(lǐng)域(情緒/情感)和社會文化(行為)方面即“獲得文化上適應(yīng)的能力和技能”和在東道國環(huán)境中互動協(xié)商的能力。本研究旨在探討跨文化適應(yīng)態(tài)度,跨文化身份認同,跨文化適應(yīng)能力等因素對在國外的旅居者跨文化社會心理適應(yīng)過程的影響。
Oberg(1960)指出旅居者跨越國界在國外學(xué)習(xí),工作和生活,不可避免地會遇到適應(yīng)和理解外國文化的問題,這時常會讓旅居者產(chǎn)生心理的不適感,即一般稱為“文化休克”現(xiàn)象,這是旅居者在國外遇到困難和與本民族文化差異時的一種心理反應(yīng),包括無助感,孤獨感,思鄉(xiāng)感,抑郁感,易怒感,無聊感,焦慮感,排斥東道國文化,社交隔離感等心理情緒反應(yīng)
根據(jù)Berry(1974)等的研究顯示,在一個外國異域環(huán)境中要非常適應(yīng)地生活,要么采取文化整合(integration)的態(tài)度:即既努力保持本國的文化身份又增加跨族群之間的文化認同,或者采取對東道國文化中好的方面采取吸收(assimilation)的態(tài)度,即對東道國的好的文化特質(zhì)和跨族群之間的文化的一定程度的認同,而不太刻意保持自己的文化傳統(tǒng)的旅居者,在國外的社會文化和心理適應(yīng)過程中遇到的困難更少一些。而那些與旅居國文化采取完全隔離(separation)的態(tài)度,或者既不與祖國聯(lián)系也不與東道國文化連接的邊緣化(marginalization)旅居者,會遇到跨文化適應(yīng)的困難和壓力,進而在身體和心理方面的疾病的風(fēng)險增加。
然而,研究表明,個體對環(huán)境的看法有所不同取決于人們?nèi)绾谓忉尰虼碜约?eg,Brewer&Gardner,1996;Stapel&van)一個個人的身份定位(A personal identity orientation)是指一個人的自我概念,主要是在于他們的個人特征和特性方面。關(guān)于自己的一個正面的觀點是從與其他人相比較得出對自己的獨特性看法。一個關(guān)系的身份定位A relational identity orientation是指與其他人和周圍相關(guān)聯(lián)的自我概念,集體認同的定位是圍繞屬于某一個群體的成員,并描述自己與該群體相聯(lián)系的特性方面而言的個人理念(Vos&van der Zee,2011)
因為成為一個文化的一部分而在一個文化中產(chǎn)生的歸屬感,或者擁有一個文化的某些特質(zhì),這些旅居者在跨文化適應(yīng)中產(chǎn)生的與東道國文化享有的一些共同的文化特點和相同觀念決定著跨文化身份的形成。對國外旅居者的研究顯示,跨文化身份認同是旅居者在國外社會文化和心理適應(yīng)重要預(yù)測因素,采取與東道國文化中一些好的方面整合和吸收態(tài)度的旅居者比采取文化身份隔離態(tài)度的旅居者,遇到跨文化適應(yīng)的問題和困難較少一些。對在國外留學(xué)生的研究顯示,以下因素如:當留學(xué)生感覺到與旅居國文化差異巨大,不太認同東道國的文化即較弱的東道國文化身份認同;或者與東道國的文化采取隔絕分離的態(tài)度,產(chǎn)生文化距離感;與旅居國國民有不太滿意的人際關(guān)系;外語水平差時容易發(fā)生跨文化社會心理適應(yīng)困難現(xiàn)象。而旅居者在跨文化身份認同過程中采取整合吸收外國文化中一些好的方面,比較有利于他們在國外的社會文化心理適應(yīng)。與東道國國民加強互動交往也會有利于旅居者的跨文化適應(yīng)。
根據(jù)多元文化人格模式理論(Van Oudenhoven&Van der Zee,2001),具有緩解跨文化適應(yīng)困難的五個關(guān)鍵能力是:文化移情cultural empathy,性格的外向開放性openmindedness,情緒穩(wěn)定emotionalStability,社會交往主動性social initiative和靈活性flexibility,涉及到國際學(xué)生在不同的國家里的身體和心理上的調(diào)整和適應(yīng)問題 (Van Oudenhoven&Van der Zee,2002;Leong,2007)。
根據(jù)國外的Carmen Carmona等人的研究表明:英語語言技能和四個跨文化能力:文化移情cultural empathy,性格的外向開放性open-mindedness,情緒穩(wěn)定emotional Stability,社會交往主動性socialinitiative和靈活性flexibility,除了情緒穩(wěn)定以外的因素對國際學(xué)生的跨文化適應(yīng)具有重要和積極的影響。根據(jù)CarmenCarmona等人的研究表明,有的學(xué)生如果具有更多的個人跨文化能力:文化移情culturalempathy,性格的外向開放性open-mindedness,情緒穩(wěn)定emotionalStability,社會交往主動性socialinitiative和靈活性flexibility,與其他國際學(xué)生相比,有更多的認同感,在適應(yīng)新的文化價值觀方面有較少困難。有趣的是,有的學(xué)生如果有較少的情緒穩(wěn)定,離開家庭來到新文化環(huán)境中就會感到更內(nèi)疚,有更多的壓力和不太適應(yīng)新的文化價值觀。關(guān)于性別差異,研究表明,女性與男性相比有更多的文化移情和有更多的人際交往的身份認同。相比之下,男性比女性有更多的情緒穩(wěn)定。在文化差異方面,來自亞洲文化的學(xué)生與來自北歐、日耳曼文化的學(xué)生相比有較低的社會交往主動性。此外,歐洲南部和東部與北歐的國際學(xué)生相比,情緒不太穩(wěn)定。
總之,旅居者有不同的世界觀和與世界的互動方式。由于東道國和母國文化在價值觀,信念,行為規(guī)范方面的差異和脫節(jié),旅居者對東道國文化的適應(yīng)是需要時間。我們希望找到跨文化適應(yīng)態(tài)度,跨文化身份認同,跨文化適應(yīng)能力等因素與跨文化適應(yīng)的結(jié)果變量之間的關(guān)系。研究結(jié)果顯示,為了成功地融入他們的所處的異域文化,一定程度的跨文化身份認同和與東道國國民加強互動交往會有利于旅居者的跨文化適應(yīng)。旅居者必須學(xué)會理解,溝通,并與周圍的人合作,發(fā)展自己的跨文化適應(yīng)能力可以幫助他們在東道國中成功地進行跨文化社會心理適應(yīng)。