• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      古代埃及瘟疫的傳播和影響

      2022-01-29 16:39:22郭丹彤
      史學(xué)集刊 2022年1期
      關(guān)鍵詞:瘟疫

      摘 要: 在古代埃及,瘟疫廣泛存在且種類較多。尼羅河既是古代埃及人的主要水源也是其交通命脈,因此也成為瘟疫的主要傳播途徑。一方面,囿于當(dāng)時(shí)社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展水平,古代埃及人往往把瘟疫的發(fā)生理解為神明的懲罰,因此通常通過向瘟疫之神獻(xiàn)祭并念動(dòng)咒語(yǔ)的方式來驅(qū)逐瘟疫對(duì)人的傷害。另一方面,埃及人也能理性地面對(duì)瘟疫的發(fā)生,并積極運(yùn)用醫(yī)學(xué)知識(shí)治療瘟疫,采取措施有效地阻止瘟疫的蔓延。瘟疫的傳播不僅對(duì)古代埃及社會(huì)產(chǎn)生影響,而且也深刻地影響著埃及與其周邊國(guó)家和地區(qū)的交往。同時(shí),瘟疫的傳播也是埃及與古代近東地區(qū)密切交往的結(jié)果。

      關(guān)鍵詞: 古代埃及;瘟疫;塞赫邁特;古代東地中海世界

      瘟疫始終伴隨人類文明的發(fā)展。作為有著三千年悠久歷史的古代埃及文明,自然也難以避免瘟疫的發(fā)生。早在各類醫(yī)學(xué)紙草中,古代埃及人就留下了符合某些傳染病癥狀的病例記錄。同時(shí),飛速發(fā)展的現(xiàn)代考古技術(shù)和生物學(xué)知識(shí)在木乃伊檢測(cè)上的應(yīng)用,也為我們研究古代埃及瘟疫提供了幫助。然而在20世紀(jì)初,由于對(duì)瘟疫的記述多出現(xiàn)在諸如埃伯斯紙草①和埃德溫·史密斯紙草②等醫(yī)學(xué)紙草的咒語(yǔ)中,一些學(xué)者就此認(rèn)為瘟疫在古代埃及只是人們實(shí)施巫術(shù)的一個(gè)理由而已,并不常見于古代埃及人的日常生活。③另一部分學(xué)者則從與瘟疫相關(guān)的神明入手,試圖論證瘟疫確實(shí)存在于古代埃及社會(huì),討論最為深入的問題是古代近東瘟疫之神拉舍弗及其對(duì)埃及的影響,其中以《迦南神拉舍弗》④和《拉舍弗神在古代近東》⑤為代表性論著。前一部著作開列了與拉舍弗相關(guān)的古埃及文獻(xiàn),后一部著作則對(duì)這位神明在古代近東地區(qū)的形象和職能進(jìn)行了討論,明確了該神在埃及作為瘟疫之神的職能。除此之外,學(xué)者們通過對(duì)《出埃及記》中關(guān)于“十災(zāi)”真實(shí)性的討論,嘗試對(duì)埃及歷史上曾發(fā)生過的瘟疫做進(jìn)一步勘定。格雷塔·霍爾特(Greta Hort)在1957年發(fā)文對(duì)十災(zāi)進(jìn)行了科學(xué)且符合邏輯的討論后認(rèn)為,十災(zāi)的發(fā)生源于尼羅河水位上漲異常導(dǎo)致水源污染。[Greta Hort,“The Plagues of Egypt,” Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft n.s.,Vol.28,No.69 (1957),pp.84-103.

      ]盡管自20世紀(jì)中葉起學(xué)者們趨向于認(rèn)為瘟疫確實(shí)存在于古代埃及社會(huì),但是由于未深入解讀相關(guān)文獻(xiàn)以及囿于知識(shí)技術(shù)水平,難以展開對(duì)考古資料的進(jìn)一步解構(gòu),無法深化對(duì)瘟疫類型和傳播途徑等相關(guān)問題的討論,直到20世紀(jì)末考古學(xué)和古生物學(xué)的迅猛發(fā)展才使對(duì)瘟疫進(jìn)行全面研究成為可能。目前相關(guān)研究成果大部分是從古生物和古病理學(xué)出發(fā),用現(xiàn)代技術(shù)手段對(duì)埃及的木乃伊等考古標(biāo)本進(jìn)行科學(xué)探測(cè)和勘察,進(jìn)而明確古代埃及瘟疫的類型和傳染源,但卻無法對(duì)瘟疫的傳播和影響做出必要的解讀。[ 這些研究成果中最具代表性的是布瑞爾(Bob Brier)的《古埃及的傳染病》。這篇論文從傳染病的歷史入手,對(duì)古埃及存在的如寄生蟲感染、瘧疾和細(xì)菌感染等瘟疫類型進(jìn)行了討論。參見Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,”Infectious Disease Clinics of North America,Vol.18 (2004),pp.17-27;其他代表性研究成果還有:關(guān)于肺結(jié)核和梅毒的研究,參見Jane E.Buikstra,Brenda J.Baker,and Della C.Cook,“What Diseases Plagued Ancient Egyptians? A Century of Controversy Considered,” Davies W.Vivian and Roxie Walker,eds.,Biological Anthropology and the Study of Ancient Egypt,London: British Museum Press,1993,pp.24-53;關(guān)于瘧疾的研究,參見Emma Rabino Massa,Nicoletta Cerutti,A.Marin and D.Savoia,“Malarla in Ancient Egypt: Paleoimmunological Investigation Predynastic Mummified Remains,” Hungara: Revista de Antropología Chilena,Vol.32,No.1 (2000),pp.7-9;關(guān)于血吸蟲病的研究,參見 W.Benson Harer Jr.,Biological Anthropology and the Study of Ancient Egypt,London:British Museum Press,1993;關(guān)于瘟疫感染者尸體處理方法的研究,參見Francesco Tiradritti,“Of Kilns and Corpses: Theban Plague Victims,” Egyptian Archaeology,Vol.44 (2014),pp.15-18;關(guān)于瘟疫的種類,參見Michael E.Habicht,Patrick E.Eppenberger,and Frank Rühli,“A Critical Assessment of Proposed Outbreaks of Plague and Other Epidemic Diseases in Ancient Egypt,” International Journal of Infectious Diseases,Vol.103 (2021),pp.217-219.]

      基于此,本文擬在詳細(xì)梳理古代埃及醫(yī)學(xué)紙草的基礎(chǔ)上,討論古埃及人對(duì)瘟疫的認(rèn)識(shí)及相關(guān)應(yīng)對(duì)措施,并充分利用學(xué)界在古生物學(xué)、古病理學(xué)和考古學(xué)上的相關(guān)研究成果,來厘清古代埃及的瘟疫類型等問題。同時(shí)在埃及與近東地區(qū)交往活動(dòng)的歷史背景下,探討古代埃及瘟疫的傳播途徑及其對(duì)埃及和近東地區(qū)社會(huì)的影響等問題,繼而為研究古代埃及與近東地區(qū)的關(guān)系尋求一個(gè)新的切入點(diǎn)。

      一、埃及人對(duì)瘟疫的認(rèn)知

      與有著成熟醫(yī)療體系的現(xiàn)代社會(huì)不同,古埃及人由于醫(yī)學(xué)知識(shí)的局限,并未詳細(xì)地劃分疾病的種類,因此在他們眼中瘟疫和普通疾病的界限并不那么清晰,由此導(dǎo)致古代埃及文獻(xiàn)中沒有現(xiàn)代意義上的瘟疫的相關(guān)記載。另外,埃及人為了獲得來世,在諸如王室文獻(xiàn)、自傳體銘文、教諭文獻(xiàn)和喪葬文獻(xiàn)等流傳下來的文獻(xiàn)中極盡夸贊之能事,而鮮有對(duì)瘟疫這類事件的記錄,因此我們只能從文獻(xiàn)中得到一些隱晦的提示,這在《伊普味陳辭》中體現(xiàn)得最為明顯:“人們的心是殘忍的,國(guó)家瘟疫肆虐,到處都在流血?!盵 郭丹彤譯著:《古代埃及象形文字文獻(xiàn)譯注》下卷,東北師范大學(xué)出版社2015年版,第795頁(yè)。]

      此處的“瘟疫”從iAdt()[ 參見Raymond O.Faulkner,A Concise Dictionary of Middle Egyptian,Oxford: Griffith Institute Ashmolean Museum,1988,p.9;Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,” p.24.另外這一單詞也有“dew/water,露水/水”的含義。參見A.Erman,H.Grapow,Wrterbuch Der Aegyptischen Sprache,Vol.I,Berlin: Akademie Verlag,1971,p.36; R.Hannig,Die Sprache der Pharaonen Groses Handwrterbuch gyptisch-Deutsch(2800-950v.Chr.),Mainz: Verlag Philipp von Zabern,2006,p.25.]一詞而來,其基本含義是“痛苦”“困境”“災(zāi)難”,[ Leonard H.Lesko,ed.,A Dictionary of Late Egyptian,Vol.I,Carlton: B.C Scribe Publications,2002,p.15.]揭示了瘟疫給人和社會(huì)帶來的破壞性。根據(jù)這一單詞出現(xiàn)的具體語(yǔ)境,學(xué)者們將其進(jìn)一步引申為“瘟疫”,由此,這一詞匯就成為判定埃及瘟疫是否存在的一個(gè)依據(jù),而該詞匯出現(xiàn)次數(shù)較多的醫(yī)學(xué)紙草成為研究古代埃及瘟疫的最佳文獻(xiàn)資料。在埃德溫·史密斯醫(yī)學(xué)紙草中出現(xiàn)了iAdt(“瘟疫”)這一詞匯,該紙草的前三欄半(65行)記錄了埃及人對(duì)瘟疫的治療措施,[ James Henry Breasted,Edwin Smith Surgical Papyrus,p.6.]而前八句借助塞赫邁特(Sekhmet)力量驅(qū)逐瘟疫的咒語(yǔ)則與“害蟲之年”有關(guān)。將瘟疫稱為“害蟲之年”,表明這種瘟疫的出現(xiàn)具有一定的周期性,或許每年都發(fā)生也未可知。

      上述醫(yī)學(xué)紙草的記載揭示出古代埃及人對(duì)瘟疫具有一定程度的認(rèn)識(shí)。但由于認(rèn)識(shí)水平有限,他們對(duì)于瘟疫的記錄多以描述病癥為主,并往往將瘟疫的病癥記錄到普通病癥中,也未形成包括預(yù)防和治療在內(nèi)的關(guān)于瘟疫的專門研究。這主要是因?yàn)楣糯<暗纳a(chǎn)力發(fā)展不充分,埃及人常常將瘟疫的發(fā)生與擁有超自然力量的神聯(lián)系起來,因此他們往往是從宗教的角度來理解疾病。

      相較于歷史文獻(xiàn)中的隱晦表達(dá)以及醫(yī)學(xué)紙草中寥寥的記錄,在神明崇拜盛行的古代埃及社會(huì),人們更傾向于把難以解釋的自然現(xiàn)象和社會(huì)問題視為神明操縱的結(jié)果。就像拉神掌握著日升日落和晝夜交替,地神蓋伯(Geb)和天神努特(Nut)支撐著天地,疾病也由神明一手把控著。因此,古埃及人認(rèn)為“瘟疫是由邪惡的神、惡魔、幽靈和風(fēng)引起的”, [ Pearce Paul Creasman and Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,New York: Oxford University Press,2017,p.280.]而塞赫邁特就是這些惡神的代表。在埃及人看來,這位女神 “既能帶來瘟疫,又能防控瘟疫”。[ George Hart,The Routledge Dictionary of Egyptian Gods and Goddesses,London and New York: Taylor & Francis Group,2005,p.139.]他們認(rèn)為塞赫邁特作為瘟疫的化身,阻止瘟疫的蔓延就在她的一念之間,她在防控瘟疫時(shí)也無須采取任何具體措施。換言之,人們借用她的威名就可達(dá)到治療瘟疫并遏制瘟疫擴(kuò)散的目的。

      由此在治療疾病時(shí),埃及人想方設(shè)法地與這位他們又恨又愛的女神建立某些聯(lián)系,而作為神在現(xiàn)實(shí)世界的代言人,埃及國(guó)王就責(zé)無旁貸地成為傳達(dá)神之旨意的最佳媒介。他將自己與塞赫邁特類比,承擔(dān)了女神平息瘟疫的職責(zé):“顯赫的名聲,他(國(guó)王)比塞赫邁特更強(qiáng)大,像火一樣——因?yàn)樗ㄏ袢者~特那樣)為向他祈禱的人念動(dòng)咒語(yǔ);當(dāng)人們向他祈禱時(shí),他能治愈瘟疫?!盵 James Henry Breasted,Ancient Records of Egypt,Vol.IV,Chicago:The University of Chicago Press,1906,p.345.]對(duì)此,第十二王朝的文學(xué)作品《辛努西的故事》也有類似的描述:“國(guó)家怎能沒有他(埃及國(guó)王塞索斯特里斯一世),全能的神,(人們)對(duì)他的擔(dān)憂無處不在,遍布各國(guó),就像塞赫邁特身處兇年(所表現(xiàn)的那樣)?!盵 郭丹彤:《古代埃及象形文字文獻(xiàn)譯注》下卷,第884頁(yè)。]瘟疫在此被視為神對(duì)人類的懲罰,因此,人們?cè)噲D通過向瘟疫之神獻(xiàn)祭以及祈禱的方式來獲得庇護(hù)。

      除了埃及本土的塞赫邁特女神外,還有一位在整個(gè)近東地區(qū)廣為流傳的神明拉舍弗(Resheph),因其“常手持武器與疾病惡魔對(duì)抗而被認(rèn)為是瘟疫之神”。[ Spencer L.Allen,“The God Resheph in the Ancient Near East by Münnich,Maciej,”Near Eastern Archaeology,Vol.78,No.1 (March 2015),p.55.]他“在烏加里特咒語(yǔ)文獻(xiàn)中能對(duì)抗蛇毒,而在埃及文獻(xiàn)中能治愈瘟疫”。[ Maciej Münnich,“Resheph: God of the Netherworld?”Archív Orientální,Vol.73,No.2 (2005),pp.175-176.]于是在傳入埃及后,拉舍弗因?yàn)椤凹饶軒砦烈哂挚芍斡烈?,也被認(rèn)為是對(duì)抗瘟疫之神”。[ Maciej Münnich,“Resheph: God of the Netherworld?”p.165.]

      由此,囿于當(dāng)時(shí)的醫(yī)療水平和生產(chǎn)力發(fā)展程度,古代埃及人無法對(duì)傳染性強(qiáng)且破壞性大的瘟疫有清醒的認(rèn)識(shí)。在醫(yī)療手段不能有效醫(yī)治這類棘手的傳染病時(shí),對(duì)于生活在距今5000年到3000年的古代埃及人來說,向塞赫邁特等瘟疫之神祈禱無疑是他們唯一能做的事。

      正因古代埃及人對(duì)瘟疫的記載語(yǔ)焉不詳,所以我們對(duì)瘟疫種類的討論多基于文獻(xiàn)記錄的病例特征以及對(duì)木乃伊等考古證據(jù)的病理分析。得益于古生物學(xué)和古病理學(xué)的發(fā)展以及埃及人制作木乃伊的習(xí)慣,在埃及既能“在細(xì)菌作用于軟組織之前,通過把尸體埋在炎熱、干燥的沙子里,使其軟組織脫水,從而形成一個(gè)天然的木乃伊,同時(shí)還有人工制成的木乃伊”。[ Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,”p.18.]于是,這些木乃伊因留存了古埃及瘟疫病原體而成為探究古代埃及瘟疫類型的最好材料。

      根據(jù)1910年拉夫爾(Ruffer)對(duì)第二十一王朝(公元前1085—前945年)一位名叫納斯帕漢(Nesperehan)的大祭司木乃伊的檢查報(bào)告,這位大祭司死于肺結(jié)核,這表明作為一種傳染病,肺結(jié)核存在于古代埃及社會(huì)。[ Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,”p.26.]1905年,通過將一種靈敏的免疫沉淀試驗(yàn)應(yīng)用到第二十王朝國(guó)王拉美西斯五世的木乃伊上,埃利奧特·史密斯(Elliot Smith)確定天花是導(dǎo)致這位國(guó)王面部、頸部、胸部和下腹部出現(xiàn)皮膚皰疹的原因。[ Pearce Paul Creasman and Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,p.277.]此外,羅薩莉·大衛(wèi)(Rosalie David)的團(tuán)隊(duì)還在一具編號(hào)為1770的年輕女性木乃伊身體中發(fā)現(xiàn)了一種麥地那龍線蟲(Dracunculus medinensis),從而證明了瘧疾存在于古代埃及社會(huì)。[ Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,” p.21.]而波蘭研究人員特·齊茲爾克萊-羅加利斯克(T.Dzierzkray-Rogaliski)于1980年采用骨骼考古調(diào)查的方法,在位于達(dá)克萊(Dakhleh)綠洲入口東部的一個(gè)小定居點(diǎn)巴拉特地區(qū)(Balat)的一座墳?zāi)怪邪l(fā)現(xiàn)了4例麻風(fēng)病。[ Mona M.el-Shahat,“Were The Oases Used as an Isolation and Quarantine Zone in The Ptolemaic Period? ”Nicola Bonacasa,Maria Casini,and Ahmed Etman,eds.,The Culture of The Oasis From the? Antiquity to the Modern Age: El Kharga 22-27 October 1998,Cairo: Istituto Italiano di Cultura,2001,p.247.]除了通過檢測(cè)木乃伊和骨骼來考察埃及的瘟疫,1979年茲莫爾曼(Zimmerman)還在埃及的考古文物中發(fā)現(xiàn)了抗酸桿菌,這是一種導(dǎo)致結(jié)核病的病菌。[ Jane E.Buikstra,Brenda J.Baker,and Della C.Cook,“What Diseases Plagued Ancient Egyptians? A Century of Controversy Considered,” p.29.]

      同時(shí),上文提及的醫(yī)學(xué)紙草記錄的一些病癥,根據(jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)知識(shí)也被勘定為傳染病的癥狀。如埃伯斯紙草在治療皮膚病的病例中就提及麻風(fēng)?。骸盀榱遂畛蚵轱L(fēng)病而在臉上出現(xiàn)的皰疹,一個(gè)人用海鹽和尿液的混合物煮了一些洋蔥,然后涂在斑點(diǎn)上。”[ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.93.]而且埃伯斯紙草還專門提到了病[ 的埃及語(yǔ)表述為oao。參見Raymond O.Faulkner,A Concise Dictionary of Middle Egyptian,p.38; A.Erman and H.Grapow,Wrterbuch Der Aegyptischen Sprache,Vol.I,p.167.]、尤克杜病(uxedu-disease)和尤哈?。╱ha-disease)。其中的病被證實(shí)是血吸蟲病,[ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.118.]這在古代埃及是一種難以治愈的疾病,因?yàn)椤搬槍?duì)疾病提出了眾多治療措施,而無論是這種疾病本身,還是因同時(shí)并發(fā)尤哈病或尤克杜病而使這種疾病變得復(fù)雜,都將是最嚴(yán)重的災(zāi)難”。[ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.120.]除此之外,還有一些瘟疫因古埃及人對(duì)疾病的病癥和病理認(rèn)識(shí)不足,而被錯(cuò)誤地劃歸到其他普通疾病中,如黑死?。╞ubonic plague)在古代埃及就常被認(rèn)為是腫瘤的一種。羅薩莉·大衛(wèi)便認(rèn)為《埃伯斯紙草》中提到的“宏蘇之瘤(tumor of Khonsu)”,可能是指淋巴結(jié)發(fā)炎和腫大(buboes),這是黑死病的特征。而赫斯特醫(yī)學(xué)紙莎草和倫敦醫(yī)學(xué)紙莎草描述的包括煤黑色的斑點(diǎn)和血尿癥等癥狀,很可能是由黑死病引起的。[ Pearce Paul Creasman,Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,

      pp.273-274.]此外,以“迦南病”為典型的一類在近東地區(qū)廣泛傳播的瘟疫在埃及文獻(xiàn)中也有記載,“迦南”是埃及人對(duì)巴勒斯坦地區(qū)的稱謂,“迦南病”則揭示出這種瘟疫的首發(fā)地是巴勒斯坦地區(qū),后傳播到埃及。對(duì)于這種從境外傳入埃及的瘟疫,不僅埃德溫·史密斯紙草留有對(duì)抗它的咒語(yǔ),而且在第十八王朝晚期的倫敦醫(yī)學(xué)紙草中還保留了幾條來自國(guó)外的咒語(yǔ),其中一條用克里特語(yǔ)書寫,表明這種瘟疫不僅在埃及和近東地區(qū)廣泛傳播,而且還傳播到了地中海的克里特島。[ Pearce Paul Creasman,Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,p.283.]

      除了上述肺結(jié)核、天花、瘧疾、麻風(fēng)病、血吸蟲病等人傳人的瘟疫在埃及確有存在外,考古發(fā)現(xiàn)也證明了在家畜間流傳的結(jié)核分枝桿菌的存在。[ Bob Brier,“Infectious Diseases in Ancient Egypt,” p.18.]

      二、瘟疫的傳播途徑和應(yīng)對(duì)措施

      瘟疫往往沿著交通路線傳播。由于尼羅河河運(yùn)是埃及的主要交通運(yùn)輸線,因此成為埃及境內(nèi)傳染病擴(kuò)散的主要途徑。作為埃及境內(nèi)唯一的水源,尼羅河與埃及人的生產(chǎn)生活緊密相連,這便導(dǎo)致尼羅河河水的漲落及其穩(wěn)定與否都深刻影響著生活在尼羅河兩岸的埃及人的健康。對(duì)此,埃伯斯紙草有過明確的記載:“當(dāng)你檢查一個(gè)人的腹部時(shí),你發(fā)現(xiàn)他在游過尼羅河后,其身體的兩側(cè)都生病了,他的身體是腫脹的,當(dāng)他進(jìn)食時(shí),他的胃感到不舒服,那么這就是貝克圖?。╞exetu-illness)?!盵 Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.139.]《出埃及記》關(guān)于十災(zāi)的記述也為這一論斷提供了佐證?!冻霭<坝洝逢P(guān)于十災(zāi)的記述是否真實(shí)姑且不論,但在探究十災(zāi)可能對(duì)應(yīng)的相關(guān)傳染病時(shí)我們卻發(fā)現(xiàn),十災(zāi)的發(fā)生皆自“河里的水都變作血了”(即尼羅河水變成紅色)開始,[ 《出埃及記》7:19,《圣經(jīng)新舊約全書》(和合本),中國(guó)基督教協(xié)會(huì)1998年版,第55頁(yè)。]繼而一系列傳染病得以爆發(fā),即“第一次瘟疫是由于蕈類、纖毛蟲類、藻類和信風(fēng)區(qū)的灰塵污染了尼羅河水而導(dǎo)致的”,[ Greta Hort,“The Plagues of Egypt,” p.93.]從而引發(fā)了之后的蛙災(zāi)、蚊災(zāi)和一系列瘟疫。

      由于在蘇伊士運(yùn)河開通之前,埃及的東北部通過西奈半島與西亞陸路相連,因此其不可避免地成為古代近東地區(qū)乃至整個(gè)東地中海世界瘟疫傳播中的一環(huán)。由于瘟疫的傳播不受地區(qū)和國(guó)別的限制,隨著東地中海世界各文明、各地區(qū)交往互動(dòng)的深入,古代埃及文獻(xiàn)所記載的“迦南病”或“亞洲病”勢(shì)必在東地中海世界廣為傳播。事實(shí)上,自公元前3000年埃及文明開啟以來,埃及始終與其周邊的其他文明和地區(qū)保持密切的交往,通過戰(zhàn)爭(zhēng)、外交、貿(mào)易和文化等途徑而不斷加深了彼此間的羈絆。在各文明互通有無的過程中,瘟疫也隨著人類交往路線而傳播開來。

      首先,戰(zhàn)爭(zhēng)無疑是瘟疫傳播的最快途徑。一方面,有戰(zhàn)爭(zhēng)就必然有傷亡,大量的尸體堆積,又不能得到及時(shí)的處理,必然導(dǎo)致病菌的滋生;另一方面,古代世界的戰(zhàn)爭(zhēng)都是敵對(duì)雙方面對(duì)面的肉搏,交戰(zhàn)雙方人員身體的接觸以及俘獲對(duì)方的戰(zhàn)俘都有可能成為瘟疫傳播的途徑。赫梯國(guó)王穆爾什里二世(Mursili Ⅱ)的瘟疫禱文便生動(dòng)地反映了瘟疫隨著埃及戰(zhàn)俘進(jìn)入赫梯境內(nèi)這一事實(shí):“赫梯的風(fēng)暴神,我的神,他決定讓我父親得勝;他征服并打敗了埃及的步兵和戰(zhàn)車兵,他將被擄的埃及人帶回赫梯。出乎意料的是,瘟疫在(埃及)的戰(zhàn)俘中傳播開,(并導(dǎo)致大批戰(zhàn)俘)死亡。當(dāng)(埃及)俘虜被帶回赫梯時(shí),瘟疫也便隨之被帶到了赫梯。從那天起,在赫梯的土地上,就不斷有人(因?yàn)槲烈撸┒廊??!盵 James B.Pritchard,Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament,3rd Edition with Supplement,New Jersey:Princeton University Press,1969,p.395.]而就新王國(guó)時(shí)期(公元前1550年—前1069年)的埃及而言,無論是第十八王朝的國(guó)王圖特摩斯三世的17次亞洲戰(zhàn)爭(zhēng),還是第十九王朝的國(guó)王拉美西斯二世與赫梯之間的卡代什戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后都有大量亞洲人以戰(zhàn)俘身份進(jìn)入埃及,而被稱作“迦南病”的瘟疫也隨之在埃及傳播。此外,第二十王朝國(guó)王拉美西斯三世統(tǒng)治時(shí)期的海上民族對(duì)埃及的入侵則使來自希臘和小亞細(xì)亞的幾個(gè)部族大批移民到埃及,他們的到來也為瘟疫在埃及的傳播提供了契機(jī)。

      其次,商業(yè)貿(mào)易也是瘟疫傳播的一個(gè)途徑。黑死病在中世紀(jì)西歐的傳播及其對(duì)西歐諸國(guó)的影響有目共睹,而在古代世界,它也同樣被廣泛傳播。目前,對(duì)黑死病的傳播途徑存在這樣一種假設(shè):“這種瘟疫的傳播載體尼羅河鼠(Nile rat)身上的跳蚤會(huì)跳到新的宿主——黑鼠(black rat)身上,而黑鼠則可能是偶然從印度經(jīng)由海上貿(mào)易或可能經(jīng)由兩河流域而進(jìn)入埃及?!盵 Pearce Paul Creasman and Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,p.274.]這種假設(shè)以黑鼠為黑死病的宿主,黑鼠又將病毒傳染給人類,最終通過各地區(qū)間的貿(mào)易,在人群中廣為傳播。隨著商人及其貿(mào)易團(tuán)體在各國(guó)之間的活動(dòng),傳染病也以其為載體被帶至各個(gè)地區(qū)。

      與此同時(shí),埃及對(duì)來自巴勒斯坦地區(qū)的瘟疫之神拉舍弗以及來自兩河流域的“疾病惡魔”(Sāmānu)的接納都進(jìn)一步證實(shí)了瘟疫在埃及和近東之間的傳播,后者是一種在古代近東地區(qū)傳播甚廣的瘟疫。[ Susanne Beck,“The Transfer of Knowledge from Mesopotamia to Egypt,”? Jochen Althoff,Dominik Berrens,and Tanja Pommerening,eds.,F(xiàn)inding,Inheriting or Borrowing? The Construction and Transfer of Knowledge in Antiquity and the Middle Ages,Vol.39,Bielefeld: Transcript,2019,p.79.]另外,在前文中多次被提及的“迦南病”和“亞洲病”,無疑是瘟疫從巴勒斯坦地區(qū)傳播至埃及的重要證據(jù)?!冻霭<坝洝匪涊d的埃及國(guó)王將希伯來人驅(qū)逐出埃及的真實(shí)原因,很有可能也是因?yàn)楫?dāng)時(shí)“迦南病”在埃及的流行,于是埃及國(guó)王便將責(zé)任推給來自迦南的希伯來人。

      相較于其他文明而言,古代埃及相對(duì)封閉的地理位置為他們隔離瘟疫提供了保障:南部傳統(tǒng)疆域是尼羅河第一瀑布,北部則瀕臨地中海,東西兩面與沙漠和丘陵相鄰,只有東北部通過西奈半島與西亞陸路相連。由此,沙漠和海洋不僅是埃及抵御外來入侵的天然保護(hù),也在一定程度上成為阻隔瘟疫向埃及境內(nèi)傳播的有效屏障。但即便是這樣的自然地理環(huán)境,仍然無法阻止文明交往的腳步,以及隨之而來的瘟疫的傳播。面對(duì)瘟疫的傳播,埃及人也采取了相應(yīng)措施以求自保。

      以侍神為生的古代埃及人,首先能想到的治療和防止瘟疫傳播的方法就是向神明尋求幫助?;诎<叭藢?duì)瘟疫的認(rèn)識(shí),他們常借助塞赫邁特女神的力量來治療瘟疫。身為瘟疫之神的塞赫邁特在埃及人看來是十分強(qiáng)大的,所以人們認(rèn)為依靠她來對(duì)抗瘟疫時(shí)只需念動(dòng)咒語(yǔ)就能驅(qū)趕附在人身體中的疾病或瘟疫。于是我們便在埃伯斯紙草中看到塞赫邁特出現(xiàn)在對(duì)抗瘟疫的咒語(yǔ)中:“另一種(咒語(yǔ))用來驅(qū)除攜帶著瘟疫的風(fēng),(是)疾病的惡魔,邪惡的靈魂,塞赫邁特的信使。” [ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.43.]她同樣也出現(xiàn)在埃德溫·史密斯紙草的咒語(yǔ)里:“求你救我脫離一切可能的邪惡,脫離一切邪惡、惡劣、邪淫的事,脫離一切惡魔般的、致命的熱病。”[ James Henry Breasted,Edwin Smith Surgical Papyrus,p.476.]不僅僅是咒語(yǔ),每當(dāng)周期性的瘟疫發(fā)生時(shí),埃及各地都會(huì)為塞赫邁特女神舉行大規(guī)模的祭祀活動(dòng)。[ Pearce Paul Creasman and Richard H.Wilkinson,Pharaoh's Land and Beyond: Ancient Egypt and Its Neighbors,

      p.283.]古代埃及人相信定期的獻(xiàn)祭活動(dòng)能夠安撫這位暴躁的女神,以此來阻止瘟疫的發(fā)生及傳播。

      在祈禱神明幫助的同時(shí),埃及人也嘗試治療傳染病。在前文提及的治療麻風(fēng)病措施的基礎(chǔ)上,埃伯斯醫(yī)學(xué)紙草繼續(xù)記述道:“面部皰疹的治療是通過將蓖麻油和紅丹混合后敷到臉上?!谝惶?,他的頭涂上一層用高粱粉和棕櫚果制成的‘潤(rùn)膚露’,用軟脂肪加熱,然后包扎起來。第二天,頭上抹了魚油,第三天用河馬油,第四天涂亞伯拉罕油。經(jīng)過這一療程的強(qiáng)化治療后,如果皰疹仍然存在,則每天涂抹面包粉,并涂上腐爛的谷物。”[ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.93.]而治療血吸蟲病的方式,則是用在油里加熱過的喬弗萊貢的酸木(Jochauflegung of the sau-wood)進(jìn)行治療。[ Cyril P.Bryan,The Papyrus Ebers,p.120.]

      考古資料向我們揭示了古代埃及人不僅曾對(duì)傳染病有過積極的治療,而且還具有防疫隔離的意識(shí),對(duì)因瘟疫死亡的病人尸體進(jìn)行處理,以防止瘟疫的再次擴(kuò)散和蔓延。從底比斯墓葬地的哈瓦墳?zāi)箍脊刨Y料匯總中我們看到,在墳?zāi)怪械闹却髲d北側(cè)的過道上鋪有一層厚厚的石灰(厚15~20厘米),而這些石灰的功用是覆蓋尸體。[ Francesco Tiradritti,“Of Kilns and Corpses: Theban Plague Victims,” pp.16-17.]意大利考古隊(duì)在哈瓦(TT 37)和阿克希門魯(TT 37)墳?zāi)箛鷫|面發(fā)現(xiàn)了一座墳?zāi)垢綄俳ㄖ@座建筑的功能就是用來處理感染了瘟疫的尸體。[ Francesco Tiradritti,“Of Kilns and Corpses: Theban Plague Victims,” p.15.]

      與此同時(shí),埃及人還設(shè)立特定的隔離區(qū)用以隔離感染瘟疫的人群,從而有效地防止瘟疫的擴(kuò)散蔓延。根據(jù)曼涅托(Manetho)的記載:“(埃及)國(guó)王阿蒙諾菲斯(Amenophis,即阿蒙霍特普)[ 由于曼涅托在此沒有說明是哪一位國(guó)王,根據(jù)他的其他記述我們推測(cè),阿蒙諾菲斯應(yīng)該就是第十八王朝的國(guó)王阿蒙霍特普三世。]希望能見到神。為了實(shí)現(xiàn)自己的愿望,他聽從了與他同名的帕皮斯(Paapis)之子阿蒙諾菲斯的勸告,試圖清除這個(gè)國(guó)家的麻風(fēng)病人和其他被感染的人。于是他從他們中間清點(diǎn)出近8萬人,讓他們?cè)谀崃_河沿岸開鑿巖石。隨后他又同意了他們的請(qǐng)求,把希克索斯人的舊都阿瓦里斯(Avaris)分配給他們作為定居點(diǎn)?!盵 Menahem Stern,Greek and Latin Authors on Jews and Judaism,Vol.1,Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities,1976,p.63.??怂魉谷耸莵碜园屠账固沟貐^(qū)的亞洲人,曾在埃及建立過王朝,即第十五王朝,也稱??怂魉雇醭?,其首都阿瓦利斯位于埃及三角洲東部,現(xiàn)代考古遺址名為泰爾-埃德-達(dá)巴(Tell-ed-Daba)。]而通常情況下,埃及人會(huì)選擇遠(yuǎn)離埃及腹地的綠洲作為隔離區(qū),于是在埃及的7個(gè)主要綠洲中位于沙漠最深處的達(dá)克萊綠洲便成為埃及人的最佳隔離區(qū)。根據(jù)考古發(fā)掘,這一綠洲曾在托勒密王朝統(tǒng)治時(shí)期收留了很多因感染麻風(fēng)病而被驅(qū)逐的貴族。[ Mona M.el-Shahat,“Were the Oases Used as an Isolation and Quarantine Zone in the Ptolemaic Period?”p.247.]

      盡管古代埃及人并不十分清楚自己所感染的疾病是傳染病,但他們還是在自己的認(rèn)知范圍內(nèi)積極進(jìn)行應(yīng)對(duì),并初步形成了從治療、處理死者到隔離的一套相對(duì)完整的瘟疫處理體系。

      三、瘟疫對(duì)埃及和東地中海世界的影響

      即使是在科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展的當(dāng)下,瘟疫給疫情發(fā)生地的社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活帶來的危害都是巨大的,它對(duì)社會(huì)生產(chǎn)力發(fā)展水平有限、醫(yī)療條件欠佳的古代埃及社會(huì)所造成的影響也是顯而易見的。

      一方面,瘟疫肆行導(dǎo)致的人口銳減和經(jīng)濟(jì)衰退無疑破壞了古代埃及社會(huì)的穩(wěn)定性。另一方面,由于瘟疫對(duì)人類社會(huì)的破壞性,導(dǎo)致埃及人產(chǎn)生了對(duì)瘟疫的畏懼心理,從而促進(jìn)了與之相關(guān)的宗教觀念的發(fā)展。古埃及人創(chuàng)造出了瘟疫之神,并通過向神明獻(xiàn)祭以希冀得到他們的護(hù)佑而避免受到瘟疫的侵害。與此同時(shí),面對(duì)瘟疫對(duì)人類社會(huì)的危害,埃及人也沒有坐以待斃。通過對(duì)醫(yī)學(xué)紙草的文本解讀我們看到,即使他們對(duì)瘟疫的科學(xué)認(rèn)識(shí)因?yàn)闀r(shí)代局限而存在偏差,但其仍發(fā)展出了一套應(yīng)對(duì)瘟疫病癥的醫(yī)療措施。而考古資料則反映了古埃及人初具隔離防疫等現(xiàn)代人對(duì)待瘟疫的科學(xué)態(tài)度,并由此形成了一套關(guān)于瘟疫治療和防治處理的醫(yī)學(xué)理論,這在一定程度上補(bǔ)充和完善了他們的醫(yī)療知識(shí)。

      瘟疫的影響更多地表現(xiàn)在埃及與其周邊國(guó)家的關(guān)系上。由于古代埃及位于西亞和北非交匯處,埃及不僅要應(yīng)對(duì)境內(nèi)瘟疫的流行,更是不可避免地受到東地中海世界其他地區(qū)瘟疫傳播的影響,從而改變了埃及與其周邊國(guó)家或地區(qū)之間的關(guān)系。阿瑪納書信中曾這樣記載:“隨函奉上500德本的銅。我把它作為我哥哥送給你的賀禮。我的兄弟,不要介意銅的數(shù)量少。尼伽爾(Nergal)的手如今在我國(guó)境內(nèi),他把我的國(guó)人都?xì)⒐饬?,一個(gè)銅匠也沒有幸免。所以,我的兄弟,不要介意?!盵 William L.Moran,The Amarna Letters,Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press,1992,p.107.]這里的“尼伽爾”是兩河流域的瘟疫神,“尼伽爾的手如今在我國(guó)境內(nèi)”則揭示出這個(gè)國(guó)家暴發(fā)了瘟疫。由于瘟疫的暴發(fā)使國(guó)內(nèi)的銅匠數(shù)量銳減,從而使國(guó)家間賀禮中銅的分量不如往常,繼而導(dǎo)致兩國(guó)交惡。而一篇題目為“被拉布阿尤包圍(Besieged by Lab'ayu)”的書信也曾寫道:“愿(埃及)國(guó)王拯救他的城市,以免拉布阿尤占領(lǐng)它。看,這座城市正在遭受著瘟疫的損害?!盵 William L.Moran,The Amarna Letters,p.298.]然而令人遺憾的是,當(dāng)時(shí)的埃及國(guó)王并沒有派軍前往這座城市將其從戰(zhàn)亂和瘟疫中解救出來,最后導(dǎo)致埃及喪失了對(duì)這座城市的控制權(quán)。由此,即便埃及境內(nèi)并沒有暴發(fā)瘟疫,但卻被動(dòng)地承受了他國(guó)瘟疫的流行而帶來的不利影響。亦如當(dāng)下的全球化世界,由于當(dāng)時(shí)的東地中海世界各國(guó)、各地區(qū)的共存共榮,一個(gè)國(guó)家的瘟疫暴發(fā),絕不僅僅只危害到這一國(guó)家或地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活,而是牽一發(fā)而動(dòng)全身地波及其他國(guó)家或地區(qū),從而成為埃及與其周邊國(guó)家乃至于整個(gè)東地中海世界各國(guó)、各地區(qū)交往體系解體的誘因之一。

      瘟疫的傳播在誘發(fā)東地中海世界各國(guó)各地區(qū)交往體系走向解體的同時(shí),也給埃及與整個(gè)東地中海世界的貿(mào)易往來帶來了一定的影響。古往今來,無論是國(guó)內(nèi)貿(mào)易還是國(guó)際貿(mào)易,政治和社會(huì)環(huán)境都是影響貿(mào)易正常進(jìn)行的主要因素,只有在國(guó)家內(nèi)部較為穩(wěn)定和國(guó)際關(guān)系融洽的情況下,貿(mào)易才得以正常開展。前文列舉的阿瑪納書信就揭示出,當(dāng)埃及與東地中海世界其他國(guó)家的政治聯(lián)盟潰散后,他們之間的貿(mào)易往來將無從談起。

      瘟疫不僅考驗(yàn)著當(dāng)時(shí)的醫(yī)學(xué)治療能力,更對(duì)瘟疫發(fā)生國(guó)政府的應(yīng)對(duì)能力提出嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。如果瘟疫發(fā)生國(guó)政府組織渙散,無法組織起有效的人力和物力,那么勢(shì)必加劇瘟疫的流行。同時(shí)瘟疫的傳播也進(jìn)一步加劇了時(shí)局的動(dòng)蕩。當(dāng)一個(gè)國(guó)家無暇顧及國(guó)內(nèi)事務(wù)時(shí),何談與他國(guó)開展國(guó)際貿(mào)易。

      綜上,埃及的帝國(guó)時(shí)代——新王國(guó)的衰落,不僅僅是以移民為目的的海上民族的入侵、埃及國(guó)家內(nèi)部斗爭(zhēng)及統(tǒng)治秩序的崩潰、銅和黃金等社會(huì)發(fā)展所必需的原材料的枯竭、穩(wěn)定的埃及對(duì)外交往體系的解體、氣候變化導(dǎo)致的自然災(zāi)害等因素造成的,同時(shí)也是流行性瘟疫作用的結(jié)果。[ A.Bernard Knapp and Sturt W.Manning,“Crisis in Context: The End of the Late Bronze Age in the Eastern Mediterranean,” American Journal of Archaeology,Vol.120,No.1 (2016),p.99.]同時(shí),相較于旱澇和蝗蟲等自然災(zāi)害,瘟疫對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的毀壞程度更是有過之而無不及。如果說自然災(zāi)害通常發(fā)生在某一特定的國(guó)家或地區(qū),它給社會(huì)經(jīng)濟(jì)造成的危害是區(qū)域性的、可控的,那么瘟疫因具有極強(qiáng)的傳播性而對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)造成整體性的危害,是難以控制的。因此,一場(chǎng)瘟疫在埃及的發(fā)生,不僅是埃及一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的災(zāi)難,而是包括埃及在內(nèi)的整個(gè)東地中海世界的災(zāi)難。它使整個(gè)東地中海世界人口銳減,社會(huì)經(jīng)濟(jì)凋敝,繼而導(dǎo)致整個(gè)東地中海世界國(guó)家或地區(qū)間交往體系崩潰,貿(mào)易衰退和停頓,并最終成為東地中海世界青銅時(shí)代終結(jié)的誘因之一。

      責(zé)任編輯:史海波

      The Transmission and Influences of the Ancient Egypt Plagues

      GUO Dan-tong

      (Department of History,Shanghai University, Shanghai,200444,China

      )Abstract: There were many kinds of plagues in ancient Egypt. Since the Nile was the main source of water and transportation lifeline for the ancient Egyptians, it also became the main route for the transmission of plague. However, due to the limitation of the social productivity development, ancient Egyptians often recognized plague as the punishment of gods. So they did not have a mature cognition about infectious illness. But they still developed the way to pull through the difficulty caused by plague by making prays and medical treatments. When the plague spread widely in the Near East along with human activities and civilization interaction, it not only had an impact on society of ancient Egypt, but also influenced the relationship between Egypt and its surrounding countries. On the contrary, the spread of the plague was also the result of close contact between Egypt and the ancient Near East.

      Key words: Ancient Egypt; plague; Sekhmet; the ancient Eastern Mediterranean world

      猜你喜歡
      瘟疫
      微積分之爭(zhēng)
      論中醫(yī)藥預(yù)防瘟疫
      繪畫中的瘟疫 下
      抗擊瘟疫的那些事
      瘟疫苦難中走出的名醫(yī)名方
      繪畫中的瘟疫(上)
      那些年,席卷全球的大瘟疫
      Bian Que
      古人如何預(yù)防和對(duì)抗瘟疫
      瘟疫算個(gè)啥
      北方音樂(2020年3期)2020-04-20 10:58:46
      拉萨市| 马山县| 随州市| 广汉市| 龙门县| 南康市| 康乐县| 玉树县| 婺源县| 商都县| 卢湾区| 北海市| 绥中县| 资溪县| 白水县| 闽侯县| 洛宁县| 菏泽市| 卓尼县| 吴忠市| 巴彦淖尔市| 姚安县| 综艺| 德江县| 牡丹江市| 通州市| 大石桥市| 大冶市| 库尔勒市| 措美县| 淳安县| 息烽县| 乾安县| 潼关县| 高平市| 平阴县| 东乡族自治县| 田阳县| 越西县| 尉氏县| 宾阳县|