三仔
2020年8月,第12版《新華字典》出版銷售,消息一經(jīng)發(fā)布,就沖上了微博熱搜。
為什么這么一本普普通通的《新華字典》,能吸引眾多粉絲的青睞?這就要從程榮為一個字跑遍全中國的故事說起。
程榮老師是編撰第12版《新華字典》的主持人,從1956年起,她就在中國社會科學(xué)院語言研究所主持《新華字典》的修訂工作。
在程榮老師看來,作為一本工具書,寫進(jìn)《新華字典》的每一個字都必須是準(zhǔn)確無誤的。所以,當(dāng)她在修訂第12版《新華字典》時,在《中華人民共和國地名大詞典》里看到江蘇的鄒區(qū)鎮(zhèn)中的“區(qū)”注音為qū,還有山西的陳區(qū)鎮(zhèn)的“區(qū)”注音為ōu,兩個字同字不同音時,她犯難了。
為此,她打電話咨詢當(dāng)?shù)氐恼嚓P(guān)部門,但對方無法證明讀ōu,這就跟舊有資料存在出入。為確保對“區(qū)”字用于地名時注音釋義的準(zhǔn)確性,她需要到當(dāng)?shù)卣{(diào)查,直接獲取第一手最新資料。
為此,程榮老師帶著研究生一起前往常州。在常州郊區(qū),她走街串巷專門尋找老房子。不巧,當(dāng)?shù)卣谂f城改造,施工現(xiàn)場一片混亂。當(dāng)施工人員聽程榮是為求證“字”而來的,就勸她說:“不就是一個字嗎?至于這么拼命嗎?”但是,程榮沒有放棄,她找到轄區(qū)管理部門,十分誠懇地說明了來意,才獲得了通行權(quán)利。
最后程榮在將要拆遷的老舊房屋門牌上模糊地看到“鄒鎮(zhèn)”的老式寫法,后來又在新建的住宅區(qū)看到新式寫法“鄒區(qū)鎮(zhèn)”。弄清了江蘇的“鄒鎮(zhèn)”改為“鄒區(qū)鎮(zhèn)”,接下來就是山西的“陳區(qū)鎮(zhèn)”了。
程榮又前往山西高平。最終在鎮(zhèn)政府辦公室的資料里,看到一份地名變更的官方批復(fù)文件,上面寫著“同意陳鎮(zhèn)更名為陳區(qū)鎮(zhèn)”。還在當(dāng)?shù)氐囊槐镜孛纠锊榈搅讼嚓P(guān)條目,跟官方批復(fù)文件正好能對應(yīng)上。終于弄清了這個地名變化的來龍去脈,程榮舒了一口氣。
(郭旺啟摘自《家教世界·創(chuàng)新閱讀》2021年第7期)
◎螢火小語:為一個字而跑遍全中國,幾經(jīng)調(diào)研,反復(fù)核查,這種認(rèn)真負(fù)責(zé)的較真精神在當(dāng)下真的太稀缺了。程榮老師身上這種打破砂鍋問到底的專業(yè)精神,值得我們永遠(yuǎn)去學(xué)習(xí)。
◎文題延伸:永不放棄;尋找真相;看見……