陸 力
(重慶師范大學(xué)文學(xué)院,重慶,401331)
隨著圖文時(shí)代的到來,經(jīng)典文學(xué)文本被影視化改編成為一種趨勢(shì)。影視化改編在擴(kuò)大文學(xué)影響力、吸引人們閱讀原著的同時(shí),也日漸成為語文教學(xué)中的一項(xiàng)重要資源。語文教學(xué)承擔(dān)著提升學(xué)生語文素養(yǎng)的基本任務(wù),影視化改編在語文教學(xué)中的運(yùn)用不僅給學(xué)生帶來直觀的快感,也使傳統(tǒng)的語文教學(xué)煥發(fā)出新的魅力。然而,語文教學(xué)也面臨著影視傳播媒介的沖擊,影視化改編與教學(xué)結(jié)合利弊共存。語文教學(xué)應(yīng)善用影視化改編的優(yōu)點(diǎn),也要與影視保持適當(dāng)距離,盡量避免其負(fù)面影響。近十年來,影視化改編應(yīng)用于教學(xué)的研究正在逐步發(fā)展,并取得了較為豐富的成果。
《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》明確指出:“教師要充分發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì)與潛力,積極利用和開發(fā)各類課程資源,不斷增強(qiáng)課程資源意識(shí)?!盵1]因此,將各種資源合理地應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐一直是研究者關(guān)注的問題,早在20世紀(jì)90年代初,就有研究者對(duì)影視資源應(yīng)用于教學(xué)進(jìn)行了相關(guān)研究。當(dāng)時(shí)研究者關(guān)注的領(lǐng)域主要是語文教學(xué)和對(duì)外漢語教學(xué),影視應(yīng)用于教學(xué)的手段主要是播放電影、錄像片段,制作并錄制由詩(shī)歌朗誦、散文閱讀圖片所組成的視頻。[2]隨著社會(huì)的進(jìn)步和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,觀影這種生活方式日漸普及,一些語文教師關(guān)注到部分教材選文被改編成了電視或電影,并且深受人們喜愛,于是他們開始意識(shí)到影視化改編作品可以作為語文教學(xué)資源,提升學(xué)生學(xué)習(xí)語文的興趣,所以結(jié)合學(xué)生身心發(fā)展的特點(diǎn),將部分影視化改編作品引入課堂教學(xué)。這一時(shí)期對(duì)影視化改編應(yīng)用于教學(xué)的研究處于起步階段,但為之后的深入研究奠定了基礎(chǔ)。
隨著影視化改編在語文教學(xué)中的應(yīng)用日趨頻繁,對(duì)影視資源與語文教學(xué)關(guān)系的研究也更進(jìn)一步。影視媒介的傳播與滲透對(duì)傳統(tǒng)的語文教學(xué)模式造成了沖擊,研究者發(fā)現(xiàn)語文的閱讀能力不僅包括文本內(nèi)容,影視屏幕中的形象也不可忽視。[3-4]例如,姜燕從課程與教學(xué)論角度,從聽話與說話、閱讀與寫作、語文實(shí)踐層面與影視藝術(shù)的整合入手,提出教學(xué)應(yīng)該結(jié)合課程資源這種新的語文教學(xué)模式。[5]田夢(mèng)萍主要針對(duì)電視資源對(duì)語文教學(xué)的應(yīng)用,主張模仿電視劇和電影配音來提高學(xué)生的“聽”“說”“讀”“寫”“辨”能力。[6]可見,影視化改編從誕生之日起就開始進(jìn)入社會(huì)生活,同時(shí)也滲透于課堂,并逐漸成為一種新的語文教學(xué)模式和資源。
影視化改編在語文教學(xué)中的大量應(yīng)用引發(fā)了人們對(duì)影視資源在其他學(xué)科應(yīng)用的思考,尤其是影視資源對(duì)英語學(xué)科課程的開發(fā)研究受到了眾多關(guān)注。此外,對(duì)物理、歷史、地理、影視藝術(shù)教育學(xué)科與影視資源關(guān)系的研究也日漸豐富。
例如,鄭宇的《影視資源在六盤水市地區(qū)高中語文教學(xué)中的運(yùn)用研究》將影視資源運(yùn)用于實(shí)際,為之后的影視化改編作品的實(shí)踐運(yùn)用研究提供借鑒。[7]丁玉華分析了如何利用影視資源的語境效應(yīng)為語言教學(xué)服務(wù),也分析了影視如何創(chuàng)設(shè)課內(nèi)、外情境教學(xué)。[8]
經(jīng)典小說文本一直是語文教材選本的來源之一。例如,《邊城》(節(jié)選)在2002年被選入中學(xué)語文教材。但是早在1984年,由《邊城》改編的同名電影就已上映,并受到人們的一致好評(píng)。早期并沒有人關(guān)注二者之間的關(guān)聯(lián),但是隨著近年來影視化改編在語文教學(xué)中的應(yīng)用,部分學(xué)者發(fā)現(xiàn)了《邊城》影片與教學(xué)間的契合,并著手將影視《邊城》應(yīng)用于語文教學(xué)實(shí)踐中,此趨勢(shì)是影視化改編教學(xué)功能的體現(xiàn),也是教學(xué)價(jià)值的彰顯。
周敏生在《影視手法在中學(xué)語文教學(xué)中的運(yùn)用》中提道:“中學(xué)語文教學(xué)可借鑒影視手法,充分利用影視這個(gè)天地,培養(yǎng)學(xué)生寫作和語言表達(dá)能力、概括和綜合分析能力、鑒賞與審美能力,進(jìn)一步改革課堂教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量?!盵9]影視與課堂教學(xué)不可分,在他看來,融合課堂教學(xué)與影視可以提高學(xué)生的語文能力,二者融合也是語文課堂與影視間的橋梁和階梯。
1.寫作能力的提高
合理利用影視可以提高學(xué)生的寫作能力,引進(jìn)影視教學(xué)是教師與學(xué)生間搭建的一座橋梁,既縮短閱讀距離又縮短時(shí)間距離。謝麗梅認(rèn)為“開發(fā)影視資源,可以通過寫觀后感、寫影評(píng)來提高學(xué)生的寫作能力”[10],利用影視資源進(jìn)行名著導(dǎo)讀,會(huì)讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文學(xué)作品和影視作品表現(xiàn)手法的異同,學(xué)生寫的過程也是不斷提高學(xué)生寫作能力的過程。蔣敏艷認(rèn)為“引入影視資源可以優(yōu)化寫作教學(xué)、豐富寫作素材、提高學(xué)生的寫作技巧和不同文體的寫作能力”[11]。以影片《邊城》為例,影視通過畫面鋪墊和畫外音敘說相結(jié)合的手法來濃縮故事情節(jié),通過鏡頭把冗長(zhǎng)的小說內(nèi)容干凈利索地呈現(xiàn)出來?!坝捌哆叧恰分骶€突出,化繁為簡(jiǎn)力求本色;落實(shí)藝術(shù),細(xì)節(jié)增刪盡顯創(chuàng)意;去英雄化,人物形象更顯真實(shí)?!盵12]影視對(duì)小說文本的情節(jié)的簡(jiǎn)化作用,在有限的時(shí)間內(nèi)刪減一些內(nèi)容來呈現(xiàn)完整情節(jié),便于學(xué)生直觀化地體察情感,也使學(xué)生在今后的寫作中懂得詳略得當(dāng)。
2.審美鑒賞能力的提高
趙付州認(rèn)為影視具有教育功能,影視作品會(huì)使閱讀教學(xué)變成學(xué)生鑒賞美、創(chuàng)造美的活動(dòng)。[13]例如,影片《邊城》中青山綠水始終是茶峒畫面的主反應(yīng)色,山城以藍(lán)色與綠色為主,后來轉(zhuǎn)向黑色與蒼白色[14],這些色彩既凸現(xiàn)文字的詩(shī)情畫意,又彰顯中國(guó)畫特色空鏡頭下的濃郁鄉(xiāng)土氣息。影視直觀可以看到具體的色彩、光線形成的明暗、畫面人物及動(dòng)作的對(duì)比,學(xué)生在觀看的過程中能產(chǎn)生身臨其境之感,細(xì)微的表情和心理狀態(tài)也能清晰地呈現(xiàn)。[15]在滿足了學(xué)生的視聽享受的同時(shí),也提升了學(xué)生的審美鑒賞能力。同樣,肖智成也認(rèn)為在教學(xué)中應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生重視個(gè)人對(duì)文本閱讀的理解和評(píng)論,對(duì)照影視編導(dǎo)對(duì)原著的理解,品查閱讀體驗(yàn)、審美情趣間的差異,引導(dǎo)學(xué)生潛心閱讀名著原作,提高他們的藝術(shù)素養(yǎng),審美情趣和鑒賞批評(píng)能力。[16]教學(xué)結(jié)合影視可以提高學(xué)生的藝術(shù)鑒賞能力[17],同時(shí)教學(xué)結(jié)合影視是一種德育教學(xué)模式,既是德育的好教材,又是語文、歷史等學(xué)科課堂的極佳補(bǔ)充。李琨認(rèn)為有效利用影視可以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力,進(jìn)而提高學(xué)生的藝術(shù)素養(yǎng)、審美情趣和鑒賞批判能力[18],影視教育可以幫助學(xué)生形成正確的人生觀和價(jià)值觀,所以學(xué)??蓪⒂耙曀囆g(shù)教育納入當(dāng)代基礎(chǔ)教育框架內(nèi)。
3.文學(xué)素養(yǎng)的提高
楊天貴從文學(xué)角度講語文教學(xué)與影視藝術(shù)間的密切聯(lián)系[19],二者都涉及語言表達(dá)和文字鑒賞。李波認(rèn)為因?yàn)閳D像超越了文字,學(xué)生的視覺文學(xué)素養(yǎng)也會(huì)隨之提高。[20]盛曉玲也認(rèn)為“教學(xué)結(jié)合影視,學(xué)生會(huì)深入把握全書的思想內(nèi)涵和作家的情感意蘊(yùn)”[21]。通過對(duì)比式閱讀及觀看,可以豐富學(xué)生對(duì)作品的認(rèn)識(shí)和理解,提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)、文化內(nèi)涵和綜合能力。影片《邊城》聚焦了湘西民俗文化,學(xué)生在觀影過程中結(jié)合小說文本感受湘西民俗??梢杂上嫖鞯乩盹L(fēng)貌聯(lián)想起湘西土地上的風(fēng)采,湘西一帶多土家族和苗族,服飾尤有特色:男裝青衫、對(duì)襟圓領(lǐng)、裹包頭、繡花、銀飾等,這些文化符號(hào)承載著湘西人追求純潔、質(zhì)樸的美好愿望。影片涉及“愛人者人亦愛之”“不獨(dú)享其享,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng)”的儒家思想和道德理念[22],可見影視可以實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化知識(shí)的普及和文化民俗的聚焦,對(duì)學(xué)生開闊眼界、豐富學(xué)識(shí)、提升文學(xué)素養(yǎng)大有裨益。
影視改編是一種新興的大眾傳播媒介,不僅具有教育意義還能促進(jìn)教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變。阮桂嬋認(rèn)為影視資源革新了教師的教學(xué)方式,擴(kuò)充了語文課程教學(xué)資源,豐富了語文教學(xué)手段,“把語文教材中靜態(tài)的、平面的、無聲的事件或人物轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代化的聲、光、電、影,也把教學(xué)內(nèi)容立體化、具象化”[23],影視引入語文教學(xué),教師要善于抓住影視中煽情的情節(jié)或鏡頭,注意影視光、影、色、畫面、影視音響的運(yùn)用,借用影視來推進(jìn)教學(xué)模式的革新。影視與文學(xué)唇齒相依,影視與教學(xué)的交合會(huì)拓展課堂教學(xué)的深度與廣度,從而革新語文教學(xué)模式。影視資源可以優(yōu)化閱讀教學(xué)、改進(jìn)教學(xué)模式、豐富課程元素,也使語文教學(xué)在時(shí)間和空間的選擇上有更多余地。
影視教育不是培養(yǎng)專業(yè)影視工作者,而是作為素質(zhì)教育的重要方式促進(jìn)人的全面發(fā)展。影視教育能將冷冰冰的理念化作可知可感、可親可敬的行為,德育的發(fā)展離不開鮮活的影視課堂教學(xué)。另外,影視藝術(shù)有審美教育作用,人們通過影視藝術(shù)欣賞活動(dòng),可以在潛移默化、寓教于樂、以情動(dòng)人的過程中受教。楊天貴呼吁要充分利用好影視這個(gè)語文教學(xué)第二課堂,語文教學(xué)與影視密切相連,都涉及語言表達(dá)和文字鑒賞。[19]馬藝修提到影視教育具有形式豐富、內(nèi)容綜合性的特點(diǎn),它不僅包含文學(xué)元素,還能提高學(xué)生的共情感知能力,鍛煉學(xué)生思維力的同時(shí)也提高知識(shí)性,增加了語文學(xué)習(xí)的娛樂性。[24]影視教育融入語文小說教學(xué),不能喧賓奪主變成形式主義,而是要改變語文灌輸性教學(xué)模式,把“認(rèn)知閱讀”變?yōu)椤绑w驗(yàn)悅讀”,利用影視教育促生多元化情境課堂。
影視改編的優(yōu)點(diǎn)并非一蹴而就,研究者們也在警醒背后的弊端不容小覷,過度依賴影視不僅會(huì)使教學(xué)課堂趨向低效,也會(huì)弱化學(xué)生的想象,甚至產(chǎn)生閱讀惰性。例如,影視《邊城》意象的省略限定了學(xué)生的審美邊界,優(yōu)美畫卷褪色化處理使影片淡化了原著的詩(shī)意和矛盾沖突,甚至?xí)?dǎo)致“湘味”的流失。
李小拾在《電影進(jìn)入語文課堂,請(qǐng)慎行!》中提到影視資源使用具有盲目性,教學(xué)時(shí)結(jié)合影視作品難免會(huì)造成課堂教學(xué)的低效。[25]從發(fā)展角度來看,大多數(shù)人混淆了語言藝術(shù)與視聽藝術(shù),也忽略了影視的文化性與文學(xué)性的融合關(guān)系,由于觀念的局限,不少人仍把影視傳媒看作一種庸俗的商業(yè)媒介,教學(xué)結(jié)合影視只為抓取學(xué)生眼球,空有形式而無實(shí)義。
雍青認(rèn)為影視對(duì)敘事作品的想象性、主題的多義性及敘事方式的多樣化等文學(xué)性因素有弱化作用[26],影視在審美介質(zhì)上置換了文學(xué)文本,從而限制了審美者的想象空間。例如,《邊城》的故事就像翠翠的一場(chǎng)夢(mèng),翠翠的夢(mèng)是一種懵懂愛情夢(mèng)境,但翠翠的夢(mèng)在影片中基本未提,省去“夢(mèng)”這一意象阻隔了學(xué)生的想象也限定著學(xué)生的審美邊界。[27]影視資源具有教育性、語文性、學(xué)習(xí)性,但影視改編會(huì)制約文本閱讀,影視畫面也會(huì)束縛學(xué)生的想象。熊建軍、趙賽賽提到影視資源會(huì)導(dǎo)致文學(xué)形象固化,影視視聽特征也會(huì)弱化文學(xué)想象和誤讀文學(xué)文本等弊端。[28]“沈從文常帶著一種‘冷眼看生死’的態(tài)度,他將人物的生生死死看作是自然的,有老莊的‘無為意蘊(yùn)’。”[29]然而,影片《邊城》是一次淡化沖突的散文化敘事風(fēng)格改編,沈從文筆下的沖突被演繹成了一種自然而普通的缺失,它不是人為制造的悲劇,而是命運(yùn)中無法擺脫的生老病死、有情人未能終成眷屬的悲情。這對(duì)學(xué)生品味原著,體會(huì)作者原意不可謂不是一種阻礙。
阮桂嬋的《影視在初中語文教學(xué)中的運(yùn)用及效果綜探》分析了影視在一定程度上降低了文本閱讀的興趣,也就產(chǎn)生了文本閱讀的惰性。[23]從現(xiàn)實(shí)角度來講,大部分學(xué)生上課憑借影視改編作品就會(huì)產(chǎn)生一種依賴,當(dāng)這種依賴一旦產(chǎn)生他們便不再自覺地閱讀文學(xué)文本。蔣敏艷在《影視資源引入高中語文教學(xué)的實(shí)踐研究》中提到影視資源在教學(xué)中存在一些問題,如定位不清、喧賓奪主和目標(biāo)不明。[11]教學(xué)過度依賴影視化改編作品會(huì)使二者關(guān)系相割裂,過度依賴影視教學(xué)也會(huì)忽視學(xué)生人文性的培養(yǎng),忽視常識(shí)等方面的硬傷錯(cuò)誤。
影視化改編的研究主要?dú)v經(jīng)由關(guān)注影視與文本的關(guān)系到關(guān)注教學(xué)與影視間關(guān)系交織的變化,無論是關(guān)注前者還是關(guān)注后者,這些研究基本思考了改編的優(yōu)缺點(diǎn),但這些優(yōu)缺點(diǎn)具有不全面性,因?yàn)榉治鼋虒W(xué)與影視改編作品結(jié)合利弊的研究者只占少數(shù),所以此領(lǐng)域還有一定的研究空間。隨著《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》的修訂,除已經(jīng)研究出的這些成果外,影視與教學(xué)的結(jié)合可以彰顯語文課程標(biāo)準(zhǔn)的價(jià)值與凝練語文學(xué)科核心素養(yǎng),可以更新教學(xué)內(nèi)容和使教學(xué)內(nèi)容情境化,可以加強(qiáng)教學(xué)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),可以延伸課堂,使課程充滿活力,也符合信息時(shí)代的要求和增強(qiáng)影視教學(xué)與社會(huì)生活的內(nèi)在聯(lián)系。
影視化改編對(duì)教學(xué)帶來弊端,除近年研究出的這些成果外,還存在著:教師主導(dǎo)學(xué)生主體本末倒置化,課堂教學(xué)空有形式而無內(nèi)容并逐漸華而不實(shí)化,課程標(biāo)準(zhǔn)可操作性不強(qiáng)等。這些內(nèi)容在近年的研究中基本未得到具體呈現(xiàn),影視改編結(jié)合教學(xué)雖然具有借鑒價(jià)值和意義,但大多數(shù)的研究視角只停留于表層,僅提出改編中存在的問題和與教學(xué)結(jié)合時(shí)出現(xiàn)的不足,基本沒有從實(shí)踐層面給出關(guān)鍵措施趨利避害,也基本沒有提出解決影視改編對(duì)教學(xué)影響的措施,當(dāng)然目前的論文更沒有給出影視化對(duì)教學(xué)的可行方案。所以找尋措施嘗試解決問題是今后語文教學(xué)之大熱也將是我們需要思考的,如結(jié)合《邊城》(節(jié)選)的課文片段進(jìn)行課本劇設(shè)計(jì),設(shè)置情境任務(wù)活動(dòng)進(jìn)行《邊城》教學(xué),在提高教師影視媒介素養(yǎng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行《邊城》整本書閱讀設(shè)計(jì)與教學(xué)等,其目的主要是試圖吸取影視化改編對(duì)高中教學(xué)帶來的優(yōu)點(diǎn)和克服影視化改編對(duì)教學(xué)帶來的缺點(diǎn)。