古志鴻
摘 ?要:語言和文化之間不可割裂,高校英語教學(xué)中,英美文化發(fā)揮重要影響,而本國文化卻逐漸體現(xiàn)出失語現(xiàn)象。究其原因,主要是英語教師文化素養(yǎng)不足,缺少文化輸出意識(shí),加之英語教材、課程體系、教學(xué)方法與考核評(píng)估等方面,本國文化融入不足,導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際能力薄弱。對(duì)此,應(yīng)積極分析高校英語教育中本國文化失語現(xiàn)象和成因,繼而探索有效解決對(duì)策。
關(guān)鍵詞:高校;英語教育;本國文化;失語現(xiàn)象
中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2022)02-00-03
目前我國對(duì)英語教育高度重視,高校英語教學(xué)地位不斷上升,且在不斷深化改革中取得良好教學(xué)成效。但是,針對(duì)高校英語教學(xué)中本國文化輸出,卻體現(xiàn)出諸多問題,大學(xué)生本國文化失語現(xiàn)象十分普遍。面對(duì)這一問題,必須強(qiáng)化本國文化的弘揚(yáng)和傳播,增強(qiáng)高校大學(xué)生對(duì)本國文化的認(rèn)知和掌握,繼而提高本國文化英語表達(dá)能力,實(shí)現(xiàn)高校英語應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)。
一、文化失語概述
(一)文化失語背景
伴隨教育全球化發(fā)展,英語是語言交流與溝通的重要工具。在學(xué)習(xí)國外發(fā)達(dá)國家先進(jìn)知識(shí)與技能時(shí),需要借助語言力量完成,因此,我國對(duì)英語教學(xué)高度重視,自義務(wù)階段教育開始,就針對(duì)英語教學(xué)作出明確規(guī)定。目前我國高校開展英語教學(xué),主要以英語國家文化為背景,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。雖然高校對(duì)英語教學(xué)重視度不斷提高,但針對(duì)本土文化融入?yún)s重視不足,導(dǎo)致本土文化無法在對(duì)外交流中加以傳播,形成本土文化失語現(xiàn)象。眾所周知,語言與文化之間具有不可分割的密切關(guān)聯(lián)性,學(xué)習(xí)英語語言知識(shí)和技能的同時(shí),會(huì)了解其背后的文化背景和文化知識(shí)。但在此過程中,對(duì)本國文化的深入解讀和有效輸出,卻并未得到應(yīng)有重視,難以在對(duì)外國際交流過程中實(shí)現(xiàn)本土文化傳播。在本國文化失語的高校英語教學(xué)模式下,使得我國大學(xué)生對(duì)本土文化認(rèn)可度逐漸降低,無法在日后的對(duì)外交流與發(fā)展中,成為本土文化的傳播者和弘揚(yáng)者。
(二)文化失語定義
20世紀(jì)90年代,西方文學(xué)思想不斷涌入我國。文學(xué)評(píng)論家們針對(duì)這一現(xiàn)象,以及我國古代文學(xué)思想的流失展開批判浪潮。在此背景下,本國文化失語應(yīng)運(yùn)而生。然而究竟如何理解本國文化失語。從叢教授曾在論文中這樣定義:“文化失語指的是,當(dāng)前國內(nèi)很多大學(xué)生在跨文化交際中,變成了單向被動(dòng)的交際者,即在跨文化交流中被動(dòng)地提供交際對(duì)方所需信息,或單向地了解和獲取英美文化知識(shí),沒有意識(shí)和能力適時(shí)、主動(dòng)、有效、對(duì)等地向外輸出和弘揚(yáng)本族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)[1]?!庇纱丝梢?,關(guān)于文化失語可以理解為與他人跨文化交際過程中并未積極傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,僅一味接受他人所輸出的文化內(nèi)容。
(三)研究文化失語必要性
經(jīng)濟(jì)全球化背景下,世界各國經(jīng)濟(jì)與文化交流更加密切,我國對(duì)外貿(mào)易迎來前所未有的發(fā)展新機(jī)遇,這對(duì)我國人才的綜合素質(zhì)與能力提出更高更嚴(yán)格的要求。因此,高校英語教育作為培養(yǎng)學(xué)生英語知識(shí)和技能以及提升跨文化交際能力的有效途徑,需正確認(rèn)知英語對(duì)學(xué)生綜合能力發(fā)展的重要性,以及強(qiáng)化跨文化交際意識(shí)能力,培養(yǎng)對(duì)當(dāng)代大學(xué)生日后就業(yè)和發(fā)展的積極意義。所以,在高校英語教育過程中加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透,改變本國文化失語現(xiàn)象,引導(dǎo)當(dāng)代大學(xué)生對(duì)本土文化樹立自信心,使其在日后對(duì)外交流與跨文化交際過程中積極傳播和弘揚(yáng)本國文化,實(shí)現(xiàn)文化的對(duì)外輸出,使中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界舞臺(tái)。
二、高校英語教育中本國文化失語現(xiàn)象的分析
(一)本國文化失語現(xiàn)狀
本國文化失語,指的是我國高校大學(xué)生在進(jìn)行文化交流的過程中,無法運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)的英語語言將本國文化清晰描述出來,繼而對(duì)文化交流產(chǎn)生消極影響。學(xué)生無法運(yùn)用英語語言將中國文化相關(guān)內(nèi)容自如表達(dá),長(zhǎng)此以往,必然會(huì)導(dǎo)致學(xué)生出現(xiàn)語言交際方面的障礙。我國高校大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語知識(shí)的過程中,十分注重了解英美國家文化,而對(duì)本國文化的重視度有所不足,繼而在英語表達(dá)過程中能夠清晰流利闡述英美文化,對(duì)本國文化輸出體現(xiàn)出表達(dá)能力薄弱的情況。高?,F(xiàn)行的英語教學(xué)模式,深受應(yīng)試教育理念影響,教師注重為學(xué)生傳授單詞和語法知識(shí),卻忽視本國文化的融入,以及學(xué)生本國文化英語表達(dá)的有效訓(xùn)練。例如,針對(duì)西方圣誕節(jié)和情人節(jié),高校大學(xué)生普遍興趣較高,且能夠運(yùn)用英語進(jìn)行表達(dá)和描述,但面對(duì)中國傳統(tǒng)節(jié)日在英語表達(dá)時(shí),卻出現(xiàn)用詞不準(zhǔn)確的問題。
(二)本國文化失語原因
第一,政策導(dǎo)向因素影響。目前針對(duì)高校英語教學(xué)政策,僅較為籠統(tǒng)地提出教學(xué)相關(guān)要求,針對(duì)教學(xué)實(shí)施細(xì)則卻并未作出明確規(guī)定?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》中提出,高校英語教學(xué)實(shí)施需加大學(xué)生綜合文化素質(zhì)培養(yǎng)力度,著力提高學(xué)生文化素養(yǎng)和跨文化交際能力,促使我國當(dāng)代大學(xué)生具備中國傳統(tǒng)文化和國情的英語表達(dá)能力。雖然這一政策對(duì)高校英語教學(xué)起到方向指引作用,對(duì)解決高校英語教學(xué)中本國文化失語問題具有積極意義。然而針對(duì)高校英語課程實(shí)際教學(xué)缺乏針對(duì)性的指導(dǎo)細(xì)則,導(dǎo)致教學(xué)管理制度體系建設(shè)不夠完善,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校,英語教學(xué)仍然面臨著舉步維艱的情況。除此之外,高等教育部門并未針對(duì)高校英語教學(xué)中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化輸出,制定切實(shí)可行的教育方案和教材體系,導(dǎo)致部分高校英語教師雖高度注重本國文化輸出,但仍然難以從根本上解決本國文化失語現(xiàn)象。
第二,師生缺少文化輸出意識(shí)。英語是目前世界上運(yùn)用較為廣泛的國際通用語言,在各類主流報(bào)刊和書籍中,也主要以英語語言為主導(dǎo)。我國是英語學(xué)習(xí)人口數(shù)量最多的國家,在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展背景下,我國對(duì)外經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,對(duì)英語語言交流具有較高需求。在此背景下,中國本國文化受到強(qiáng)烈沖擊,在文化傳播方面面臨多種挑戰(zhàn),在英語教學(xué)實(shí)施的過程中,英美文化潛移默化地影響著高校大學(xué)生,也在一定程度上削弱本國文化的影響力。在高校英語課堂教學(xué)過程中,教師主要以促進(jìn)學(xué)生了解英美文化為主導(dǎo),這樣學(xué)生可以明確英語文章的創(chuàng)作背景,繼而解讀文章的內(nèi)涵和主旨。高校英語教師并未正確認(rèn)知,具備深厚的母語文化底蘊(yùn),對(duì)學(xué)生形成文化包容意識(shí)的作用,導(dǎo)致課堂教學(xué)中本國文化輸出較少,英語教師缺少良好的文化素養(yǎng)和教學(xué)能力。
第三,教材本國文化內(nèi)容匱乏。開展英語教學(xué)的主要目的,是促進(jìn)學(xué)生靈活運(yùn)用英語語言開展交際,而文化正是交際的基礎(chǔ)和前提。我國高校英語教育不斷深化改革,從最初由國內(nèi)專家組織編寫教材,到逐步引入歐美國家出版物,均是為降低母語和母語文化對(duì)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的消極影響,避免學(xué)生在英語表達(dá)時(shí)體現(xiàn)出中式英語。這樣的英語教材,雖然能夠提高學(xué)生英語表達(dá)能力,但本國文化占比相對(duì)較低,學(xué)生在英語知識(shí)學(xué)習(xí)時(shí)很難接觸本國文化內(nèi)容。教材作為高校英語教師教學(xué)的重要依據(jù),缺少本國文化的融入,使學(xué)生無法意識(shí)到學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的意義。在高校英語課程設(shè)置方面,主要以大學(xué)英語必修課為主,并且英語學(xué)時(shí)不斷縮減,本國文化輸出時(shí)間相對(duì)有限,無法使學(xué)生系統(tǒng)化學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化知識(shí),不利于高校大學(xué)生英語跨文化交際能力培養(yǎng),也影響了本國文化英語表達(dá)的準(zhǔn)確性。
第四,教學(xué)方法與評(píng)估缺少文化融入。語言教學(xué)與文化教學(xué)之間是相互依存的關(guān)系,文化教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的基礎(chǔ)。高校英語教師并未轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)思想[2],加之自身文化素養(yǎng)相對(duì)匱乏,仍然采用傳統(tǒng)滯后的教學(xué)方法,圍繞書本內(nèi)容為學(xué)生講解西方文化,并未有意識(shí)地融入本國文化知識(shí)。并且在高校英語考核評(píng)價(jià)過程中,考核的主要內(nèi)容為英語詞匯和語法知識(shí),以及學(xué)生運(yùn)用英語語言寫作。并未針對(duì)本國文化進(jìn)行考核評(píng)價(jià),難以了解學(xué)生文化知識(shí)掌握與表達(dá)的真實(shí)現(xiàn)狀,繼而造成大學(xué)生出現(xiàn)本國文化失語的現(xiàn)象。
三、高校英語教育中本國文化失語現(xiàn)象的解決對(duì)策
(一)推動(dòng)政策方針具體化
面對(duì)當(dāng)前高校英語教學(xué)中本國文化失語現(xiàn)象,高等教育部門應(yīng)予以高度重視,重新出臺(tái)相應(yīng)政策,制定具體的教學(xué)實(shí)施細(xì)則,為高校英語教學(xué)提供科學(xué)指引,實(shí)現(xiàn)課程教學(xué)中本國文化融入有據(jù)可依、有章可循。根據(jù)高等教育部門的政策和文件指示,高校結(jié)合自身實(shí)際情況與授課對(duì)象,制定具有針對(duì)性和層次性的英語教學(xué)規(guī)劃。需明確高校英語教學(xué)目標(biāo),特別是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入英語教學(xué),應(yīng)取得的教學(xué)效果。在教學(xué)目標(biāo)的推動(dòng)下,有助于提升高校師生對(duì)本國文化學(xué)習(xí)的重視度,繼而在跨文化交際過程中,從接受文化轉(zhuǎn)變?yōu)殡p向的文化交流和互動(dòng)。且在設(shè)置高校英語教學(xué)目標(biāo)過程中,應(yīng)結(jié)合不同年齡段學(xué)生,作出明確的文化輸出要求。例如,針對(duì)低年級(jí)學(xué)生要求其掌握中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)詞匯,樹立跨文化交際過程中本國文化輸出意識(shí)。針對(duì)高年級(jí)學(xué)生,則要求其能夠運(yùn)用英語進(jìn)行中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的詳細(xì)介紹和表達(dá)??偠灾ㄟ^完善的政策指導(dǎo),能夠使高校英語教育中本國文化失語現(xiàn)象得到有效改善。
(二)強(qiáng)化師生文化自信
英語教師作為教育教學(xué)工作的組織者和實(shí)施者,在推動(dòng)高校英語教育改革的過程中,需從教師著手轉(zhuǎn)變其教學(xué)思想與觀念,增強(qiáng)其本國文化意識(shí)。在培育高校英語教師本國文化意識(shí)的過程中,需使其正確看待本國與他國文化,不能對(duì)本國文化盲目自大,同時(shí)也不能產(chǎn)生懼外心理,而是基于文化交流和互動(dòng)角度,促進(jìn)語言的交流與學(xué)習(xí)。高校英語教師所承擔(dān)的使命是運(yùn)用英語語言,講好中國故事,傳播本國文化?;诳缥幕浑H視角下,在接受英美文化的同時(shí),注重中國優(yōu)秀文化的輸出,體現(xiàn)跨文化交際的雙向性。中國傳統(tǒng)文化具有悠久發(fā)展歷史,具備豐富的文化內(nèi)涵。在世界文化體系中,主要以西方文化為主導(dǎo),大多數(shù)人對(duì)英美文化均采取仰視態(tài)度,卻在很大程度上忽視本國文化。對(duì)此在高校英語教學(xué)實(shí)施過程中,為解決本國文化失語現(xiàn)象,在促進(jìn)教師轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念和樹立文化意識(shí)的基礎(chǔ)上,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生的文化自信培育,使學(xué)生形成民族文化自豪感與自信心,繼而在跨文化交際過程中秉持正確的文化交際態(tài)度,在中西方文化交流與碰撞的過程中,形成語言跨文化交際意識(shí)。
(三)培育教師文化素養(yǎng)
作為高校英語教育工作者,不僅要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)理念,增強(qiáng)文化自信心,同時(shí)要注重提高自身文化素養(yǎng)。伴隨中國文化的快速崛起,使其逐漸走向世界發(fā)展舞臺(tái)。但由于其他國家民眾對(duì)中國文化的了解度不足,面對(duì)具有如此悠久歷史,且內(nèi)涵豐富的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,必然會(huì)產(chǎn)生一定的恐慌感。所以,在跨文化交際人才培養(yǎng)的過程中,需要做好高校英語教師的文化素養(yǎng)培育工作,使其具備輸出本國文化的能力。一方面,高校英語教師可以通過多種途徑開展自主學(xué)習(xí),借助豐富多樣的互聯(lián)網(wǎng)教育資源,通過線上自主學(xué)習(xí)的形式,充分了解中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。并且在互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)中,有諸多關(guān)于中國傳統(tǒng)文化教育的慕課和微課視頻,教師可以利用教學(xué)之余自主觀看學(xué)習(xí),系統(tǒng)化了解和掌握傳統(tǒng)文化相關(guān)知識(shí),增強(qiáng)自身人文素養(yǎng)與跨文化交際能力,為高校英語教學(xué)過程中本國文化輸出奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。另一方面,高校應(yīng)注重英語教師的傳統(tǒng)文化專題培訓(xùn),通過組織研修學(xué)習(xí)、講座、研討會(huì)等活動(dòng),促進(jìn)英語教師學(xué)習(xí)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,并在與其他教師的交流和分享中,掌握英語教學(xué)本國文化輸出的可行性方法,繼而提高自身素養(yǎng)[3]。
(四)重構(gòu)教材與課程體系
教育部在2007年頒布的《大學(xué)英語教學(xué)要求》中,明確指出培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)與能力,是高校英語教育的主要目標(biāo)。目前所運(yùn)用的《新視野大學(xué)英語》,其中每個(gè)單元均增添關(guān)于中國傳統(tǒng)文化的教學(xué)內(nèi)容,相比以往教材體系有所進(jìn)步,但仍然無法滿足傳統(tǒng)文化教學(xué)要求。對(duì)此,在高校英語教材建設(shè)的過程中,應(yīng)嘗試通過多種形式融入中國傳統(tǒng)文化教學(xué)元素,使教師有更多選擇空間。結(jié)合高校學(xué)生專業(yè)差異性,采用針對(duì)性英語教材,以豐富多樣的傳統(tǒng)文化教育內(nèi)容,提高課堂教學(xué)中本國文化輸出的多樣性和趣味性,便于學(xué)生構(gòu)建完善的中國傳統(tǒng)文化知識(shí)體系。不僅要重構(gòu)高校英語教材體系,針對(duì)課程設(shè)置同樣應(yīng)改進(jìn)和優(yōu)化。在高校開展英語教學(xué)過程中,主要是開設(shè)大學(xué)英語必修課??梢栽诖嘶A(chǔ)上增設(shè)選修課程,設(shè)置學(xué)時(shí)為一學(xué)期,每周兩課時(shí),學(xué)生完成選修課即可獲得學(xué)分。在選修課程教學(xué)過程中,應(yīng)不斷拓寬本國文化教學(xué)內(nèi)容范疇,使學(xué)生不僅能夠通過選修課掌握英語知識(shí),同時(shí)能深化對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,增強(qiáng)自身運(yùn)用英語語言,傳播中國本國文化的能力[4]。
(五)優(yōu)化教學(xué)與評(píng)估手段
隨著我國各高校對(duì)英語課時(shí)不斷縮減,本國文化空間和時(shí)間相對(duì)有限,對(duì)此高校英語教師應(yīng)不斷拓寬教學(xué)路徑,引入現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段,來彌補(bǔ)課堂教學(xué)學(xué)時(shí)不足的弊端,促進(jìn)中國傳統(tǒng)文化以多種多樣形式輸出。高校英語教師不僅可以引導(dǎo)學(xué)生,收看關(guān)于中國傳統(tǒng)文化的英語類節(jié)目或廣播。同時(shí),可以借助微信公眾平臺(tái)、微博、超星學(xué)習(xí)通、QQ群的學(xué)習(xí)軟件,為學(xué)生推送關(guān)于中國傳統(tǒng)文化和英語表達(dá)的慕課與微課視頻,引導(dǎo)學(xué)生利用課余時(shí)間自主觀看學(xué)習(xí)。這種本國文化輸出形式,不僅無須占用課堂時(shí)間且滿足學(xué)生碎片化時(shí)間的學(xué)習(xí)需求,實(shí)現(xiàn)寓教于樂,提高本國文化輸出效果。除此之外,高校英語教師也可以組織課外活動(dòng),例如,英語戲劇表演、以傳統(tǒng)文化為主題的英語演講、知識(shí)競(jìng)賽、朗誦等,以豐富多樣課外實(shí)踐活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的興趣,并在實(shí)踐中增強(qiáng)學(xué)生本國文化輸出與表達(dá)能力。為有效解決高校英語教育中本國文化失語現(xiàn)象,需要在考核評(píng)價(jià)過程中增設(shè)中國文化相關(guān)試題,了解學(xué)生的實(shí)際掌握情況。英語教師可以采取過程性考核與終結(jié)性考核相結(jié)合的評(píng)價(jià)模式,充分了解學(xué)生中國文化的學(xué)習(xí)態(tài)度以及英語表達(dá)能力,進(jìn)一步鞏固教學(xué)效果。
四、結(jié)語
綜上所述,在高校英語教學(xué)過程中,本國文化失語問題逐漸加重,需要英語教師予以極高的重視度,并探索有效的解決對(duì)策。弘揚(yáng)本國文化對(duì)促進(jìn)我國文化的對(duì)外傳播,以及增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力具有積極意義。作為高校英語教育工作者,需不斷提高自身文化素養(yǎng)與文化自信心,并重構(gòu)教材與課程體系、優(yōu)化教學(xué)與評(píng)估手段,構(gòu)建有利于本國文化輸出的新型英語教學(xué)模式,提高學(xué)生本國文化英語表達(dá)能力,解決本國文化失語現(xiàn)象,實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]薛蕾.中國高校英語教學(xué)中的“文化失語”現(xiàn)象研究[J].瘋狂英語:理論版,2018(2):87-88.
[2]潘鑫.英語教學(xué)中語言文化缺失的成因與對(duì)策[J].校園英語,2020(42):34-35.
[3]明桂花,崔東琦.淺談?dòng)⒄Z教育中的中國文化失語現(xiàn)象以及茶文化的滲透[J].福建茶葉,2021,43(3):281-282.
[4]王艷芳.新時(shí)代背景下提升非英語專業(yè)大學(xué)生中國文化英語輸出能力的策略[J].開封文化藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2021,41(5):161-162.
(責(zé)任編輯:張?jiān)伱罚?/p>