【美】馬克·吐溫
在美國(guó)西部有一座叫赫德萊堡的小鎮(zhèn)。這個(gè)鎮(zhèn)上的人向來以誠(chéng)實(shí)著稱于世。這個(gè)好名聲保持了三代之久,鎮(zhèn)上的每一個(gè)人都為此自豪,他們把這種榮譽(yù)看得比什么都寶貴。
鎮(zhèn)上有位德高望重的理查茲先生。這天他有事出門,理查茲太太一人待在家里。忽然,有一個(gè)長(zhǎng)得很高大的陌生人,背著一個(gè)大口袋進(jìn)來,很客氣地對(duì)理查茲太太說:“您好,太太。我是一個(gè)過路的外鄉(xiāng)人,到赫德萊堡是想了卻我多年以來的一樁心愿?!闭f著,陌生人把袋子放在地上,“請(qǐng)您把它藏好,不要讓其他人知道?,F(xiàn)在我該上路了,也許以后您再也見不到我了,不過沒關(guān)系,袋子上系著一張字條,一切都在上面寫著。”說完,陌生人走出屋子離開了。
理查茲太太感到很奇怪,見那個(gè)袋子上果然系著一張字條,忙解下來看,上面寫著:
我以前是一個(gè)賭徒,有一次我賭輸了錢走投無路,在途經(jīng)貴鎮(zhèn)時(shí),有位好心人救了我,他給了我20塊錢?,F(xiàn)在,我一心想報(bào)答那個(gè)曾經(jīng)給了我錢的人,可我不知道他是誰。我只記得他對(duì)我說過的一句話,我相信他也一定記得那句話。眼下我麻煩您用公開登報(bào)的方式幫我尋找,誰要是說得出那句話的內(nèi)容,誰就是我的恩人,袋里的金幣就歸他所有。我把那句話寫在袋子里的一個(gè)密封的信封里,一個(gè)月以后的星期五,請(qǐng)貴鎮(zhèn)的柏杰士牧師在鎮(zhèn)公所進(jìn)行公開驗(yàn)證。
理查茲太太看完字條,心怦怦直跳。金幣,整整一袋金幣,她和丈夫做夢(mèng)也沒見到過這么多錢!可誰是那個(gè)恩人呢?她想如果是自己的丈夫該有多好。她忙將袋子藏好,一心盼著丈夫快點(diǎn)回家。
當(dāng)天夜里,理查茲先生一回到家,太太忙將發(fā)生的事告訴了他。理查茲聽了大為驚疑。當(dāng)他親眼看到那些金燦燦的金幣時(shí),他相信了,他興奮地摸著那些金幣,嘴里喃喃自語(yǔ):“差不多要值4萬塊!”
忽然,他腦子里閃過一個(gè)念頭:把字條和袋里的信封燒掉,到時(shí)候如果陌生人來追問的話,我們就說沒這回事。但這個(gè)壞念頭只在他腦子里一閃而過,最終他還是決定去找本鎮(zhèn)報(bào)館的主編兼發(fā)行人柯克斯。
第二天,報(bào)紙上市了,整個(gè)小鎮(zhèn)都轟動(dòng)了,人們都在議論這件事,都在急切地等待著事態(tài)的發(fā)展:人們要看看,那袋金幣究竟歸誰所有。許多記者也聞?dòng)嵡皝聿稍L,一時(shí)間,赫德萊堡這個(gè)小鎮(zhèn)的名字舉世皆知。鎮(zhèn)上19位頭面人物更是笑逐顏開,奔走相告。他們?yōu)殒?zhèn)里出了理查茲這么個(gè)誠(chéng)實(shí)的人而感到自豪。
然而3個(gè)星期過去了,鎮(zhèn)上沒有人出來申請(qǐng)領(lǐng)取這袋金幣。這天,理查茲夫婦正悶坐在家里唉聲嘆氣,郵遞員給他們送來一封信。他們懶洋洋地拆開一看,頓時(shí)高興得高聲叫了起來:“天哪,我們要發(fā)財(cái)啦!”只見信上寫著:
我是一個(gè)外國(guó)人,與您素不相識(shí)。我在報(bào)上看到了那條消息,而我是唯一知道這個(gè)秘密的人。讓我來告訴您,那個(gè)給錢的人是固德遜。那天我和他一同在路上走,碰到那個(gè)倒霉的外鄉(xiāng)人,固德遜給了他20塊錢,還對(duì)他說了一句話。記著,那句話是:“你不是一個(gè)壞人,快去悔過自新吧。”也許您奇怪我為什么要告訴您這個(gè)秘密,因?yàn)楣痰逻d曾經(jīng)向我提起,說您幫過他一個(gè)大忙,他一直想回報(bào)您。現(xiàn)在他既然死了,那么這筆原該屬于他的錢應(yīng)該歸您。
理查茲夫婦把這封信看了一遍又一遍,盡管他們誰也想不起來如何幫助過固德遜,但還是興奮地緊緊擁抱在一起。
但是,可憐的理查茲夫婦萬萬沒有想到,就在他們收到這封信的同一天,鎮(zhèn)上其他18位頭面人物也收到了同樣的信。信的內(nèi)容相同,筆跡也一樣,只是信封上收信人的名字不同而已。
星期五終于到了。這天,鎮(zhèn)公所裝扮一新,一大早,鎮(zhèn)公所的大廳里、過道上都坐滿了人。一些頭面人物被邀請(qǐng)坐在主席臺(tái)上,臺(tái)下坐著從四面八方來的記者。
柏杰士牧師走上講臺(tái),他先講了一通赫德萊堡的光榮歷史,又講了一通誠(chéng)實(shí)的可貴,然后他宣布進(jìn)行公開驗(yàn)證。這時(shí)全場(chǎng)鴉雀無聲,人們瞪大了眼睛。只見柏杰士打開裝滿金幣的袋子,從那封死的信封中取出信紙,高聲朗讀道:“那句話是:‘你不是一個(gè)壞人,快去悔過自新吧?!?/p>
接著,柏杰士牧師從衣服口袋里拿出一封信。他舉起這封信說:“我們馬上就能知道真相了。這是畢爾遜先生給我的信,現(xiàn)在讓我們看看他寫了什么?!卑亟苁坎痖_信封,拿出信,高聲朗讀起來:“我對(duì)那位遭難的外鄉(xiāng)人說的那句話是:‘你不是一個(gè)壞人,快去悔過自新吧。’”
“嘩——”全場(chǎng)一陣轟動(dòng),人們都用羨慕的眼神看著畢爾遜。大家想柏杰士應(yīng)該宣布這袋金幣歸畢爾遜所有了,因此大家全都向前擁去,想親眼看看這一偉大的場(chǎng)面。
不料柏杰士牧師并沒有馬上宣布,他對(duì)大家說:“我現(xiàn)在還不能宣布,因?yàn)槲铱诖羞€有十幾封信沒有念呢?!贝嗽捯怀觯蠹冶慌苛耍骸笆裁?,還有十幾封?”于是一個(gè)勁地叫著:“快念,快念?!?/p>
柏杰士便一封一封地念起來,每封信都寫著:“你不是一個(gè)壞人,快去悔過自新吧?!边@些信的簽名有銀行家賓克頓、報(bào)館主編柯克斯、造幣廠老板哈克尼斯等,都是鎮(zhèn)上赫赫有名的頭面人物。人們終于明白,原來這是一場(chǎng)貪財(cái)?shù)聂[劇。
坐在場(chǎng)子里的理查茲緊張極了,眼看柏杰士已經(jīng)念了18封信,不由得想:“上帝呀,下一封該輪到我了!”他見柏杰士正伸手向衣袋里掏去,不禁害怕地閉上了眼睛。
可是,柏杰士在口袋里摸了半天,突然對(duì)大伙說:“對(duì)不起,沒有信了。”理查茲夫婦聽到這句話簡(jiǎn)直比聽到福音還要激動(dòng):“上帝保佑,柏杰士把我們給他的信弄丟啦!”夫婦倆驚喜得連身子都發(fā)軟了。
這時(shí)臺(tái)下有一個(gè)人站起來說:“我覺得這筆錢應(yīng)該屬于全鎮(zhèn)最誠(chéng)實(shí)廉潔、唯一沒有受到那袋金幣誘惑的人——理查茲先生?!彼脑捯魟偮?,場(chǎng)下響起一片掌聲,這掌聲使理查茲夫婦羞得幾乎無地自容。
柏杰士從錢袋里捧出一把金幣看了看,突然他的臉色變了,忙低下頭去仔細(xì)察看,還拿了一塊金幣放在嘴里咬了一下,然后抬起頭對(duì)大家說:“上帝,這哪是什么金幣,全是鍍金的鉛餅!”全場(chǎng)一下子又變得鴉雀無聲了,接著就有人咒罵:“該死的外鄉(xiāng)人,該死的賭徒,他是在欺騙我們,耍弄我們!”會(huì)場(chǎng)混亂起來。
“安靜,安靜?!卑亟苁棵τ眯¢城么蜃烂妫板X袋底下還有一張紙,讓我們來看看上面寫了什么?!闭f著,他雙手展開字條,大聲念道:
赫德萊堡的公民們,其實(shí)根本沒有什么外鄉(xiāng)人,也沒有什么20塊錢和金幣。有一天我路過你們這里,受到了你們的侮辱,我發(fā)誓要報(bào)復(fù)你們,報(bào)復(fù)你們整個(gè)鎮(zhèn)的人。后來,我發(fā)覺你們并不像傳說中那么誠(chéng)實(shí),而是到處隱藏著虛偽和欺詐,因此,我故意設(shè)了這個(gè)圈套,目的是讓你們鎮(zhèn)里最有名望的人出丑,讓這個(gè)所謂誠(chéng)實(shí)的鎮(zhèn)在全國(guó)出丑。
柏杰士讀到這里,不由得低下了頭,說:“他贏了,他的那袋假金幣把我們?nèi)?zhèn)的人都打敗了!”
“不,有一個(gè)人他沒有打敗,那就是理查茲先生?!?/p>
說話的人話音剛落,赫德萊堡的人突然像被注射了一針強(qiáng)心劑,一起高叫起來:“理查茲萬歲,萬歲理查茲!”他們?yōu)殒?zhèn)上還有這么一位不受金幣誘惑的公民而自豪。人們擁過來,把理查茲先生扛到了肩上。
柏杰士也從沉重的打擊中清醒過來,說道:“對(duì),我們應(yīng)該為理查茲先生慶功。我建議,我們立即當(dāng)眾拍賣這袋假金幣,把拍賣所得的錢全部贈(zèng)送給理查茲先生!”他的建議立刻得到大家的贊同。拍賣由1塊錢起價(jià),12塊,20塊,100塊……最后這袋假金幣由造幣廠老板哈克尼斯以4萬塊買去。
理查茲夫婦做夢(mèng)也沒想到,這袋不值幾個(gè)錢的鉛餅竟能賣到4萬塊,而且這錢還是歸他們所有。散會(huì)后,人們唱著歌,把理查茲夫婦送到家中,當(dāng)然還有那張4萬塊的現(xiàn)金支票。
理查茲夫婦得到這筆錢后,反而睡不好覺,吃不好飯。這天,柏杰士托人送來一封信。理查茲趕忙關(guān)上房門,拆開信來看:
那天我是存心救你,你的信我并沒有丟失。我之所以這么做,是為了報(bào)答你曾經(jīng)挽救過我的名譽(yù)。我是一個(gè)知恩必報(bào)的人。
理查茲看完這封信,頓覺天旋地轉(zhuǎn)。他想,完了,自己的把柄落在了柏杰士的手里。他不是說“我是一個(gè)知恩必報(bào)的人”嗎?這很明顯是在暗示我要報(bào)答他。天哪,這該死的錢,該死的誘惑!
從此,理查茲夫婦時(shí)刻經(jīng)受著悔恨和怕事情敗露的雙重折磨,不久就患重病去世了。赫德萊堡的人不禁嘆息:“唉,可憐的理查茲夫婦沒有福氣啊,他們可是我們鎮(zhèn)最誠(chéng)實(shí)的人??!”
(摘自《讀者·讀點(diǎn)經(jīng)典》2021年第7期,西米繪圖)