包戴煒
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱《課程標(biāo)準(zhǔn)》)明確指出,學(xué)科核心素養(yǎng)是學(xué)科育人價(jià)值的集中體現(xiàn),是學(xué)生通過學(xué)科學(xué)習(xí)而逐步形成的正確價(jià)值觀念、必備品格和關(guān)鍵能力;英語學(xué)科核心素養(yǎng)主要包括語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力(教育部 2020)。在真實(shí)的課堂中,核心素養(yǎng)具有可教性的特質(zhì)(程曉堂、趙思奇 2016),文化意識也具有可塑性(蔣次美2018)。因此,在教學(xué)過程中,教師有目的地創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(jì),有意識地進(jìn)行文化融入,培養(yǎng)學(xué)生正確的文化價(jià)值取向及審辨能力非常必要。
對文化意識的概念和作用,《課程標(biāo)準(zhǔn)》作了詳細(xì)的解釋,文化意識指對中外文化的理解和對優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化認(rèn)知、態(tài)度和行為取向。文化意識體現(xiàn)英語學(xué)科核心素養(yǎng)的價(jià)值取向。文化意識的培育有助于學(xué)生增強(qiáng)國家認(rèn)同和家國情懷,堅(jiān)定文化自信,樹立人類命運(yùn)共同體意識,學(xué)會做人做事,成長為有文明素養(yǎng)和社會責(zé)任感的人(教育部 2020)。在新課標(biāo)下,普通高中英語課程設(shè)計(jì)應(yīng)緊跟時(shí)代發(fā)展,采用先進(jìn)的理念革新課堂教學(xué)模式(黃敏 2018)。有鑒于此,將此理念融入高中英語課堂,從詞匯、語法、語篇、聽說四種課型出發(fā),探索能夠有效培養(yǎng)學(xué)生文化意識的教學(xué)設(shè)計(jì)。
文化和語言相互影響,關(guān)系緊密,不可割裂。大多數(shù)學(xué)者認(rèn)同語言是文化發(fā)展的基礎(chǔ)條件,文化又在字里行間被語言所反映。語言制約文化的發(fā)展與進(jìn)步,文化也制約語言的迭代更新,語言教學(xué)在深層次看是一種文化教學(xué)。
我國學(xué)者指出,“語言在更廣泛的意義上是一個(gè)人象征性的代表,它由人類歷史和文化背景、生活方式和思考方法組成。語言和文化無法割裂,在教學(xué)中有必要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識”(黃俠2008)。
如果語言教學(xué)脫離了文化的支持,二者就無法真正相互作用,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者的語言能力局限于課堂教學(xué)中。文化因素缺失是傳統(tǒng)課堂教學(xué)的一大弊端,唯分?jǐn)?shù)論的教學(xué)思想仍然占據(jù)了主流,教師將時(shí)間和精力主要集中在詞匯和語法教學(xué)上。但是大量的研究數(shù)據(jù)表明,語言不僅是一種單純的符號或者體系,而且是一種在文化背景下進(jìn)行實(shí)踐的工具,課堂上機(jī)械性輸入和輸出已經(jīng)無法適應(yīng)現(xiàn)實(shí)的需求。因此,成功的語言教學(xué)必須依托文化背景,在豐富多彩的語境下,培養(yǎng)學(xué)生正確的文化意識和語用能力。
文化意識可以認(rèn)為是對目標(biāo)語文化的社會規(guī)約、價(jià)值觀、信念的知曉(張安德、張翔 2002)。這些文化內(nèi)容又蘊(yùn)藏在語言構(gòu)造中。文化與語言之間密切的關(guān)系直接反映語言教學(xué)在文化意識培養(yǎng)中所起的重要作用。因此,教師在語言教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生文化意識時(shí)應(yīng)注意以下幾個(gè)原則。
文化包羅萬象,博大精深,在具體的英語教學(xué)中,教師要對文化內(nèi)容進(jìn)行取舍(姜培培 2019)。從學(xué)生感興趣的文化內(nèi)容中篩選出與所學(xué)知識密切相關(guān)的語言材料,可以是國外歷史背景、偉人事跡、學(xué)生日常交際需求的文化內(nèi)容,不斷豐富其情感體驗(yàn),激發(fā)其學(xué)習(xí)熱情,驅(qū)動其主動了解國內(nèi)外優(yōu)秀文化,使其在學(xué)習(xí)過程中增強(qiáng)對文化的敏感度。
中英文化雖有相似之處,但更多的是不同。對于學(xué)生來說,文化共性較容易掌握,文化差異或個(gè)性往往缺乏了解,易造成交際失誤(張安德、張翔 2002)。因此,教師在教學(xué)過程中要同時(shí)傳授英語文化知識及與之相對應(yīng)的中國文化知識。通過中英文化知識的對比教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生文化判斷能力和正確的文化價(jià)值觀,使其不斷地批判、反思、繼承,拓寬其文化視野,理解和包容不同文化,堅(jiān)定文化自信,形成正確的價(jià)值觀和道德情感(章策文2019)。
對于大部分學(xué)生來說,文化知識方面遇到的困難并不在于理解層面,而在于將所學(xué)知識運(yùn)用到實(shí)際生活交流中。教師要靈活運(yùn)用單人、對子、多人活動形式,創(chuàng)設(shè)真實(shí)的交際環(huán)境,妥善使用獎懲措施,驅(qū)動學(xué)生積極參與課堂活動,將理解層面的文化知識應(yīng)用于實(shí)踐。活動形式可以是記者采訪、角色扮演、戲劇演練、團(tuán)隊(duì)競賽等。教師讓學(xué)生在實(shí)際參與活動的過程中積累、運(yùn)用文化知識,同時(shí)要在整個(gè)活動過程中進(jìn)行監(jiān)控和指導(dǎo),及時(shí)給予反饋信息,幫助其形成正確的文化行為。
對學(xué)生文化意識的培養(yǎng)不是簡單地將知識全部“灌輸”給他們,而是在日常教學(xué)中,通過言語交流、情感體驗(yàn)逐漸啟發(fā)他們,使其在自覺或不自覺的文化比較中融入(曹倫華、章學(xué)鋒 2008)。文化意識培養(yǎng)應(yīng)融入學(xué)生的具體言行(趙麗 2007),以及每一次課堂講授、每一次具體活動安排,以文化知識為基,以活動形式為匙,作用于真實(shí)語境。同時(shí),教師要盡量傳授西方積極、向上的文化知識,引導(dǎo)學(xué)生對優(yōu)、劣文化進(jìn)行識別,培養(yǎng)他們的批判意識,從而幫助其形成正確的文化態(tài)度與品格。
文化意識的培養(yǎng)一直以來是高中教學(xué)中容易被忽略的環(huán)節(jié),而在教學(xué)中被重視的詞匯、語法、閱讀、聽說等教學(xué)環(huán)節(jié)恰恰包含豐富的文化內(nèi)容,本部分將對上述四個(gè)環(huán)節(jié)的教學(xué)設(shè)計(jì)進(jìn)行具體闡述:
詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)(金虹 2015),是語言學(xué)習(xí)者無法避免的符號系統(tǒng)。英語詞匯蘊(yùn)含豐富的文化知識,同時(shí)反映深厚的文化內(nèi)涵。在詞匯教學(xué)中,教師不僅要講授詞匯的表層含義,還要將詞匯所蘊(yùn)含的文化內(nèi)容一并傳授給學(xué)生,加深他們對不同文化知識的理解,幫助他們領(lǐng)會不同文化的內(nèi)涵,增強(qiáng)其文化敏感度,削弱他們的文化刻板思維,并有意識地進(jìn)行文化融入。學(xué)生正確理解詞匯所蘊(yùn)含的文化意義,能更加準(zhǔn)確地運(yùn)用詞匯,真正做到真實(shí)語境中的跨文化交流。例如,牛津高中《英語》模塊10 Unit 1 Building the future中,在對比教學(xué)stateman與politician時(shí),教師可以先介紹stateman的含義,讓學(xué)生了解它所指代的具體內(nèi)容,再引出politician,讓他們猜測這個(gè)單詞的含義。從文字層面來看,stateman和politician都是“政治家”的意思,但它們在文化層面所代表的含義截然不同,前者具有積極意義,而后者更多帶有貶義。在沒有意識到文化內(nèi)涵的情況下使用詞匯,學(xué)生就很容易將這兩個(gè)詞弄混,進(jìn)而影響真實(shí)的交際活動。此時(shí),教師可以將一些西方有關(guān)政治家的文化內(nèi)容結(jié)合圖片和視頻作為補(bǔ)充知識,讓學(xué)生從實(shí)例中真正了解politician還有暗指“玩弄權(quán)術(shù)之人”的含義,幫助他們加深對詞匯中文化的理解和認(rèn)識,并從真實(shí)的例子中體會不同國家之間存在的文化差異。
在詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),教師可以靈活選取活動形式。以譯林版高中《英語》必修2 Unit 3 A precious family dinner詞匯教學(xué)為例,教師先讓學(xué)生閱讀文章,然后找與Chinese New Year’s Eve有關(guān)的詞匯,以小組的形式對這些詞匯進(jìn)行探討;然后,教師利用多媒體技術(shù)對這些詞匯的詞義和文化內(nèi)涵進(jìn)行展示,從而鞏固學(xué)生的認(rèn)知;接著,教師介紹有關(guān)西方圣誕節(jié)的詞匯,并講解這些詞匯包含的文化內(nèi)容,在擴(kuò)充詞匯的過程中潛移默化地傳授不同國家的文化知識。課后,教師讓學(xué)生完成關(guān)于介紹這兩種節(jié)日的英語手抄報(bào)作業(yè),感知不同的文化現(xiàn)象?;谖幕R和內(nèi)涵學(xué)習(xí)英語詞匯,不僅能給詞匯學(xué)習(xí)帶來樂趣,還能吸引學(xué)生主動了解文化,學(xué)習(xí)不同詞匯的意義和使用。但是,如果學(xué)生脫離了文化底蘊(yùn)學(xué)習(xí)詞匯,那么所學(xué)的內(nèi)容好比一個(gè)空殼。在不了解詞匯文化內(nèi)涵的前提下與他人交流,會埋下諸多不穩(wěn)定因素,影響正常的交流,甚至導(dǎo)致一些矛盾的產(chǎn)生。在教學(xué)過程中,教師要有意識地將詞匯及其文化內(nèi)涵一同傳授給學(xué)生,確保他們能順利理解并準(zhǔn)確使用相應(yīng)詞匯達(dá)到交際目的。
語言之間存在一定的共性,但是由于文化的不同,逐漸形成很多思維方式的差別(馮亞云 2021)。英、漢語法之間的差異是兩種文化思維差異的體現(xiàn),教師要有意識地講解,使學(xué)生能夠更加清晰地感知二者的差異,在文化背景中理解不同國家的思維方式。例如,在講解譯林版高中《英語》必修2 Unit 2 Wish you were here中“What do soccer players and magicians have in common?”這一特殊疑問句時(shí),由于中英思維上的差別,教師無法使用中文思維進(jìn)行闡釋,此時(shí)要借助不同文化內(nèi)容與語法現(xiàn)象。英語國家的人認(rèn)為思維是一種客觀事物,獨(dú)立于自然之外,講究“文物分立”,不能直接作用于語言,必須通過語言“中介”手段轉(zhuǎn)化為語言的表面結(jié)構(gòu)。英語重視形式,表現(xiàn)在具體的語法結(jié)構(gòu)上是先說事物的核心內(nèi)容,將最想表達(dá)的事物放在前面,然后擴(kuò)展。例如,“What do soccer players and magicians have in common?”中,足球運(yùn)動員和魔術(shù)師共同擁有的What是重點(diǎn),因此放在整個(gè)句子的最前面,再接后續(xù)內(nèi)容soccer players and magicians,同時(shí)疑問語氣也在倒裝句中得以體現(xiàn)。但是,漢語中不存在倒裝語序。以同一句話為例,漢語會說“足球運(yùn)動員和魔術(shù)師有什么共同點(diǎn)”。在漢語文化中習(xí)慣主體作主語,把說話的重點(diǎn)放在人上。如果教師把文化差異和思維方式講授給學(xué)生,那么學(xué)生在以后學(xué)習(xí)疑問句或倒裝句時(shí),就會更加容易理解和吸收,也會有意識地克服漢語帶來的負(fù)面作用,糾正自己的“中式英語”表達(dá)。受文化和思維的干擾,語法規(guī)則在不同的語言中慢慢形成巨大的差異,教師對文化內(nèi)容的傳授,有利于學(xué)生學(xué)好語法,體驗(yàn)思維的差異,增強(qiáng)文化意識,培養(yǎng)正確的文化價(jià)值觀。
現(xiàn)行的中學(xué)英語教科書中都有意識地安排許多英語國家的文化背景知識,是進(jìn)行文化意識培養(yǎng)的極好材料(劉瑋 2009)。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)有意識地講解不同文化之間的聯(lián)系和區(qū)別,將隱藏在語篇中的文化內(nèi)容與文字內(nèi)容巧妙結(jié)合,啟發(fā)學(xué)生思考。以譯林版高中《英語》必修2 Unit 3 Alex around the world的教學(xué)為例。在教學(xué)過程中,教師靈活設(shè)計(jì)教學(xué)活動融入文化知識,引導(dǎo)學(xué)生對文化進(jìn)行思考。首先,建立不同文本之間的聯(lián)系,將之前學(xué)過的知識與現(xiàn)在所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行聯(lián)系。教師引導(dǎo)學(xué)生對不同文本的文化知識進(jìn)行對比,學(xué)習(xí)作品傳達(dá)的文化意識和語言知識。例如,在引導(dǎo)學(xué)生閱讀上述語篇時(shí),先通過視頻簡要地介紹印度婚禮,啟發(fā)他們思考中、印婚禮的不同,營造良好的文化氛圍;然后通過思維導(dǎo)圖的方式展現(xiàn)語篇中關(guān)于印度婚禮的習(xí)俗,幫助學(xué)生清晰地認(rèn)知文化知識;接著,讓學(xué)生深刻品讀,教師借用視頻、音頻、圖片等多模態(tài)工具,將作品中蘊(yùn)含的具體文化差異、情感表達(dá)、價(jià)值取向等呈現(xiàn)出來,幫助其獨(dú)立地完成文章鑒賞;最后讓學(xué)生在理解閱讀作品的基礎(chǔ)上,通過文化拓展材料(電影、刊物等)進(jìn)一步進(jìn)行文化輸入。另外,教師還可以增加介紹英國婚禮習(xí)俗及英國傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗的視頻,與文中介紹的印度婚禮習(xí)俗和巴西狂歡節(jié)進(jìn)行對比,激發(fā)學(xué)生的興趣,加深他們對不同文化知識的理解與認(rèn)知。為了提高學(xué)生的文化感知,教師讓他們以小組為單位結(jié)合相關(guān)資料和已有語言知識進(jìn)行采訪、報(bào)道等產(chǎn)出型活動,在具體活動中提升他們的文化感知力與認(rèn)同感。在此過程中,教師引導(dǎo)學(xué)生做好閱讀筆記,記錄在閱讀過程中遇到的有用的知識,形成自己的文化語料庫(建立閱讀檔案袋等),為今后的學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
相對于其他課型來說,聽說課型的靈活設(shè)計(jì)可以將英語教材包含的豐富文化知識通過學(xué)生的語言交流、活動互動等進(jìn)行融入。以譯林版高中《英語》選擇性必修Unit 2 Sports Culture聽說教學(xué)為例。聽力材料是關(guān)于足球運(yùn)動員的職業(yè)生涯。教師在聽前活動設(shè)計(jì)中利用PPT和視頻展示宋代的蹴鞠運(yùn)動,要求學(xué)生列舉蹴鞠與現(xiàn)代足球的異同點(diǎn),并就相關(guān)話題開展辯論賽,在激烈的思維碰撞下逐漸內(nèi)化文化品格,加深對不同文化知識的理解,拓寬對文化差異的認(rèn)識。在播放完錄音后,教師要求學(xué)生分享從運(yùn)動員經(jīng)歷中學(xué)到的感悟,引導(dǎo)他們了解西方運(yùn)動精神的具體內(nèi)涵。課后,教師要求學(xué)生在家中借助網(wǎng)絡(luò)、書本等工具查找信息,將他們最喜歡的一項(xiàng)運(yùn)動通過明信片的形式展示出來,同時(shí)記錄信息查找的流程。該運(yùn)動項(xiàng)目可以是國內(nèi)的,也可以是國外的,由學(xué)生自己決定。最后,讓學(xué)生將這些明信片以運(yùn)動協(xié)會的名義寄給山區(qū)孩子。整個(gè)過程中,學(xué)生自我監(jiān)控記錄查找信息的過程,逐漸提高識別優(yōu)劣文化知識的能力,在多角度對比分析中提升文化知識的判斷力,提高感悟鑒賞的文化意識素養(yǎng)(卞金華 2020)。
文化意識的培養(yǎng)在中學(xué)英語教學(xué)中愈發(fā)重要。在教學(xué)過程中,教師要將文化因素融入課堂教學(xué)設(shè)計(jì),在文化氛圍中傳授語言知識,讓學(xué)生了解語言中蘊(yùn)藏的豐富文化內(nèi)涵,培養(yǎng)其正確的文化態(tài)度和價(jià)值取向,最終促成其英語學(xué)科核心素養(yǎng)的形成。