• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      茨威格《羅曼·羅蘭》對中國羅蘭接受的影響

      2022-02-28 22:36:44楊珮?biāo)?/span>
      名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2022年2期
      關(guān)鍵詞:羅曼茨威格羅蘭

      摘 要:斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)出于感激和贊賞創(chuàng)作了傳記《羅曼·羅蘭》,勾勒了羅蘭出生的時代背景,探究了家族和父母對他的影響,分析了貝多芬、莎士比亞、托爾斯泰和瑪爾維達(dá)等給予羅蘭終生的深刻影響,闡述了羅蘭作為“世界的良心”的人道主義精神,并對藝術(shù)家羅蘭的戲劇、小說、政論文、日記等進(jìn)行了分析和評點(diǎn)。茨威格在《羅曼·羅蘭》中對羅蘭的“畫像”和對羅蘭文學(xué)創(chuàng)作的分析評點(diǎn),極大地影響了中國學(xué)界和讀者對羅蘭本人的認(rèn)同與文學(xué)接受。茨威格的《羅曼·羅蘭》別具洞見的觀點(diǎn)和鞭辟入里的剖析,使其在羅蘭中國接受史的影響至今猶存。

      關(guān)鍵詞:茨威格 《羅曼·羅蘭》 世界的良心 藝術(shù)家 中國接受

      一、引言

      斯蒂芬·茨威格在一位俄羅斯雕塑家的創(chuàng)作室,偶然讀到《半月刊》登載的羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》的第一卷《黎明》,很興奮很驚訝。為了和羅蘭取得聯(lián)系,他把自己的一本書寄給了羅蘭。不久,羅蘭來信邀請茨威格前去。1913年,在巴黎蒙巴拿斯林蔭大道附近羅蘭的寓所里,茨威格和羅蘭見面了,開始了他們的友誼。茨威格對他倆的友誼充滿感激并深情地說:“我和羅曼·羅蘭的友誼是我一生中受益最多、在某些時候甚至是決定我的道路的友誼?!盿

      茨威格結(jié)識羅蘭后驚喜地發(fā)現(xiàn),他們都竭力反對偏狹的民族主義,肯定并欣賞其他民族的優(yōu)點(diǎn),少有民族的偏見;都渴望建立歐洲一體的大同世界,爭取歐洲的精神統(tǒng)一;都尊崇人道主義,力求成為世界公民。正因?yàn)橄嗤男拍詈妥非蠖嗷バ蕾p,他們的友誼越來越深厚。從羅蘭1910年5月1日告訴茨威格“我們都是歐洲人”的第一封信起,直到“二戰(zhàn)”中茨威格離開歐洲前夕于1940年4月19日最后一次致信羅蘭,兩人通信長達(dá)三十年之久。b

      第一次世界大戰(zhàn)期間,他們互相支持、激勵和鼓舞。大戰(zhàn)結(jié)束后,茨威格通過演講、翻譯等將羅蘭及其作品介紹到德國。正是通過茨威格的努力,羅蘭及其文學(xué)創(chuàng)作才在德國被大家知曉。1923年6月,羅蘭受邀到薩爾茨堡茨威格家里做客,就住在茨威格的書房里。

      茨威格的生活、文學(xué)創(chuàng)作、思想道德等深受羅蘭影響,他贊賞羅蘭的人格品德、精神信仰和文學(xué)成就,出于“贊頌一種個性和人格……也受到個人感激之情的激勵”c。1919年,他開始創(chuàng)作論述羅蘭及其創(chuàng)作的傳記《羅曼·羅蘭》(1923年出版)。茨威格在給朋友的信中說:“我自己也非常喜歡這本書?!眃

      茨威格的《羅曼·羅蘭》從羅蘭兒時寫至其《精神獨(dú)立宣言》發(fā)表,該傳記中給羅蘭其人的“畫像”和對羅蘭文學(xué)創(chuàng)作的分析評點(diǎn),極大地影響了中國學(xué)界和讀者對羅蘭本人的認(rèn)知與文學(xué)接受。

      二、茨威格為羅蘭“畫像”

      1866年1月29日,羅蘭生于法國勃艮第地區(qū)的古老城鎮(zhèn)克拉姆西。那是一個政治上動蕩不寧、文學(xué)上流派紛呈的年代。羅蘭敬愛的母親把幼年羅蘭領(lǐng)進(jìn)了迷人的音樂世界,對音樂的興趣和摯愛影響了他的職業(yè)選擇、文學(xué)創(chuàng)作等。在羅蘭的青年時代,貝多芬、莎士比亞、斯賓諾莎、托爾斯泰、瑪爾維達(dá)、瓦格納、保羅·克洛岱爾、安德烈·蘇亞雷斯……以智慧、人格、思想、信仰等照亮羅蘭的心靈,指引其人生,影響其文學(xué),堅(jiān)定其信仰。一些最偉大的人物成了羅蘭的榜樣,這其中最重要的是貝多芬、莎士比亞、托爾斯泰和瑪爾維達(dá)等四位,他們對羅蘭的影響是終生的。茨威格認(rèn)為,由于羅蘭研究了榜樣的生活與思想,吸取了他們身上的品德和勇氣,使他超過了民族的藩籬,成了思想家和“世界的良心”;他考察了榜樣的作品,并以他們?yōu)榭?,“把自己的成就提到徹底擺脫平庸和相對性的高度”,最終成為成就斐然的藝術(shù)家。

      1.“世界的良心”羅蘭

      德雷福斯案件是羅蘭投身社會遭遇的第一個考驗(yàn)。這一案件使每個法國人都被迫在祖國和正義之間做出抉擇,法國在一夜之間被撕裂成兩半。羅蘭認(rèn)為德雷福斯是無辜的,“以筆名‘正義之圣’發(fā)表了一出寓言劇《群狼》”,象征性地表達(dá)自己的觀點(diǎn),從永恒的高度來維護(hù)正義。

      同時,羅蘭還與佩吉、蘇亞雷斯肩并肩地投入反對以“林蔭道戲劇”為代表的貧瘠陳腐的資產(chǎn)階級藝術(shù)的戰(zhàn)斗中。他起草宣言,撰寫文章,呼吁創(chuàng)建大眾劇場。羅蘭言出即行,身體力行地取材于法國大革命,創(chuàng)作“人民戲劇”頌揚(yáng)革命精神。雖然遭到了所有的刊物和印刷部門的抵制,但他們毫不氣餒,而是自己編輯出版了《半月叢刊》雜志,長達(dá)十五年之久不花一分錢做廣告。羅蘭這十多年的作品都發(fā)表在這一雜志上,包括《約翰·克利斯朵夫》《貝多芬傳》等以及一些戲劇。盡管羅蘭當(dāng)時經(jīng)濟(jì)并不寬裕,他卻毅然放棄了自己著作出版、發(fā)行的稿酬,這在世界現(xiàn)代文學(xué)史上都是少有的。

      第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前,羅蘭就不斷警告人們:“現(xiàn)在是一個需要保持警惕的時代,而且愈來愈需要警惕?!睉?zhàn)爭爆發(fā)后,他更是積極地、勇敢地、公開地反戰(zhàn)。他認(rèn)為戰(zhàn)爭是一場噩夢,“這場歐洲大戰(zhàn)是許多世紀(jì)以來人類歷史上最大的災(zāi)難,它一舉毀滅了我們最熱切的希望——人類皆兄弟”。

      “一戰(zhàn)”爆發(fā)后,茨威格毅然發(fā)表了《致外國友人書》e,公開反對戰(zhàn)爭,要繼續(xù)保持和敵國的友人們昔日的朋友關(guān)系。14天后,羅蘭就發(fā)表了《超乎混戰(zhàn)之上》f給予回應(yīng),認(rèn)為人類是全世界人民的偉大的交響曲,抨擊國家間的仇恨精神,要求藝術(shù)家在戰(zhàn)爭中也要主持正義與人道。羅蘭與茨威格,兩個交戰(zhàn)國的人攜手反戰(zhàn),在知識界產(chǎn)生了巨大的影響。

      “一戰(zhàn)”期間,羅蘭不但堅(jiān)持不參與破壞和殘殺,反而積極參與人道援助工作。在日內(nèi)瓦紅十字會總部擁擠不堪的房間里,他為那些著急地打聽突然中斷聯(lián)系、不知道親人命運(yùn)如何的人處理和回復(fù)郵件。他牢記著托爾斯泰的幫助,把助人為樂視為藝術(shù)家首要的道德責(zé)任,給無數(shù)素昧平生的求助者寫了難以計(jì)數(shù)的信。茨威格贊譽(yù)羅蘭信件是那個時代“最優(yōu)美動人的詩篇”。

      “一戰(zhàn)”開始不久,羅蘭敏銳地看到“科學(xué)、詩歌、藝術(shù)和哲學(xué),同巧妙的機(jī)械裝置一樣,破天荒地第一次去為戰(zhàn)爭效勞”。羅蘭夢想創(chuàng)立歐洲自由精神聯(lián)誼會,期望科學(xué)家、藝術(shù)家、作家等,組成他所希望的方舟中的成員,超越民族界限成為反對謊言的支柱,在虛偽和不義的日子里主持正義。于是,羅蘭寫信給德國作家代表蓋哈特·豪普特曼和比利時詩人埃米爾·維爾哈倫,懇求他們放下仇恨,實(shí)現(xiàn)和解,共同保衛(wèi)歐洲文明和歐洲精神,但毫無結(jié)果。

      當(dāng)時羅蘭幾乎是單槍匹馬地向千百萬人的那種像染上了狂犬病似的喪失理智的仇恨進(jìn)行斗爭,呼吁和平,鼓勵為和平進(jìn)行斗爭的英雄行為和自我犧牲;他呼喚神圣的正義、人道主義和國際團(tuán)結(jié)的理想,堅(jiān)信全歐洲的友好團(tuán)結(jié)一定會到來、一定會實(shí)現(xiàn),倡導(dǎo)建設(shè)一個無形的共同歐洲;他信守道義和良知,堅(jiān)信“普天之下皆兄弟”的思想永遠(yuǎn)不可能過時;他不怕同胞們的誤解甚至仇視,忠于自己的信念,贊美精神英雄主義,“保衛(wèi)地球上的偉大精神”。在那時狂熱的、隨波逐流的群體瘋狂和歇斯底里之中,我們看到一個超越民族、階級和國家的界限而清醒自由、通情達(dá)理、痛恨暴力的羅蘭,體現(xiàn)出追求人道主義的理想而忘我的獻(xiàn)身精神。羅蘭這種有思想的、有道德的英雄主義,不同于戰(zhàn)士們流血犧牲的英雄主義,是精神上的英雄主義。羅蘭為人們樹立的精神英雄主義的不朽榜樣,作用甚至超過了他寫下的書面文字。

      在戰(zhàn)爭年代,羅蘭以超常的勇氣忠于自己的良心和思想,反對那種把他人置于痛苦與死亡的錯誤的英雄主義;“一戰(zhàn)”的硝煙在遍體鱗傷的歐洲彌漫,他為了世界的和睦而吶喊,在《人類》撰文號召人們“重新創(chuàng)建一個兄弟聯(lián)盟——一個嶄新的聯(lián)盟,比過去的聯(lián)盟基礎(chǔ)更牢固,組織更堅(jiān)強(qiáng)”;而在和平時期,羅蘭思考并尊重各民族的永恒差異,致力于促進(jìn)各民族的大團(tuán)結(jié)和全人類的友誼,祈望全世界各族人民發(fā)揚(yáng)兄弟情誼,不懷敵意地在同一天空下和睦相處。

      羅蘭雖一次又一次地陷入失望與孤獨(dú)的深淵,但他從未動搖和放棄自己的理想信念,而是矢志不渝地捍衛(wèi)人道主義精神和追求世界主義理想。他用語言表達(dá)思想,用創(chuàng)作實(shí)踐理想,在戰(zhàn)斗中堅(jiān)守信念。榮獲諾貝爾文學(xué)獎后,他捐獻(xiàn)出全部獎金,用以減輕歐洲的災(zāi)難。羅蘭以自己的自由信仰、堅(jiān)定態(tài)度、人格魅力和榜樣力量贏得了無數(shù)人的敬仰。為此,高爾基稱贊羅蘭是主持正義的英勇不屈的“思想家”“人們友愛的宣揚(yáng)者”g。茨威格則稱羅蘭是言出身證、言行信篤的人,是“世界的良心”。

      2.藝術(shù)家羅曼·羅蘭

      茨威格的《羅曼·羅蘭》主要論及羅蘭“一戰(zhàn)”之前的創(chuàng)作。他在談到藝術(shù)家羅蘭時說:“憑借天賦,他是個音樂家;按照愛好,他想成為詩人;出自需要,他得做個歷史學(xué)家。然而,漸漸地,音樂和詩歌魔術(shù)般地統(tǒng)一起來了?!贝耐癞孆堻c(diǎn)睛地指出音樂貫穿羅蘭創(chuàng)作始終,而且羅蘭是從世界的立場來寫作的,其創(chuàng)作形成了五個系列。在該傳記中,茨威格主要對羅蘭的戲劇、傳記、小說、政論文、日記等進(jìn)行了客觀而中肯的分析和評點(diǎn)。

      茨威格認(rèn)為,羅蘭戲劇是出于特別目的創(chuàng)作于特殊時期的。1870年普法戰(zhàn)爭失敗,法蘭西民族蒙辱,激起了一股消沉情緒,人們滋生了失望的心理,全民族的精神支柱被削弱了。茨威格欣然命筆創(chuàng)作系列戲劇,想通過描繪歷史事件,“闡明一種辯證的失敗觀,讓希望代替失望”,給那些懷疑絕望的同胞們提供新的信念。如《理性的勝利》就形象地揭示了失敗的辯證法。羅蘭這些早期戲劇的重大意義或崇高目的,“在于使現(xiàn)代人回想起那些被忘卻的兄長們的信仰”。羅蘭主張人民戲劇“必須以歷史為題材,平民百姓不僅成為舞臺上熟悉的形象,而且要使他們欣賞自己的過去”。于是他把注意力轉(zhuǎn)向法國歷史,寫了“信仰悲劇”的第一部《圣路易斯》。羅蘭原計(jì)劃仿照音樂的交響樂創(chuàng)作一組“英雄交響曲”戲劇,如《埃爾特》等。再后來,羅蘭一改在戲劇里同法國人對話的立場,轉(zhuǎn)而變?yōu)榕c更廣泛的觀眾對話,完全從世界的立場創(chuàng)作戲劇。羅蘭戲劇多涉及政治、理想、英雄主義、革命等方面的議題,完全稱得上“問題戲劇”。遺憾的是,羅蘭的戲劇生不逢時,未能引起觀眾和評論家們的注意和重視。

      關(guān)于羅蘭的名人傳記(或稱英雄傳記),茨威格認(rèn)為,因?yàn)槌恋榈榈奈镔|(zhì)主義、精明的利己主義壓得人們喘不過氣來,為了給人們注入英雄的靈魂,羅蘭轉(zhuǎn)向了崇高的榜樣人物,開始創(chuàng)作系列英雄傳記。羅蘭創(chuàng)作英雄傳記,是希望給苦難中不知名的兄弟們以安慰,同時借助英雄們的力量使自己變強(qiáng)。而且羅蘭對“英雄”和“英雄主義”有他自己的理解:“英雄是指那些通過精神力量而變得偉大的人物?!⑿蹔^斗的目的不是為了人生區(qū)區(qū)小事……而是為了整體,為了整個人生?!嬲挠⑿壑髁x一定直面現(xiàn)實(shí)?!澜缟现挥幸环N英雄主義——那就是了解生活,熱愛生活?!绷_蘭在《貝多芬傳》中贊美貝多芬雖然身殘,但是他用自己的不幸鑄造了奇跡,成就了精神的勝利;在《米開朗琪羅傳》中,羅蘭認(rèn)為米開朗琪羅體現(xiàn)了懂得生活、熱愛生活的“崇高的英雄主義”;在《托爾斯泰傳》中,羅蘭肯定托爾斯泰通過懷疑最好的生活方式,實(shí)現(xiàn)對真理的不可遏止的追求,其表現(xiàn)出的偉大精神令人佩服。但羅蘭的名人傳記系列并未完稿,是殘缺不全的。

      對于羅蘭的小說創(chuàng)作,茨威格重點(diǎn)分析了其代表作《約翰·克利斯朵夫》。茨威格充分肯定羅蘭在當(dāng)時那樣一個民族主義極端化的年代,身為法國人,卻以超越國籍的構(gòu)想,將一個德國人作為長篇巨著的主人翁,向音樂致謝、宣揚(yáng)歐洲統(tǒng)一的信念,喚起各民族的思考。這部由音樂靈魂產(chǎn)生的、構(gòu)思恢宏浩瀚的、史詩式的鴻篇巨制,在廣闊生動的生活圖景中蘊(yùn)含著百科全書式的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容和深厚的人道主義精神。主人公不屬于一個民族,而屬于全人類??死苟浞蚴且魳肥飞纤袀ゴ笠魳芳业暮铣尚蜗螅侨恳魳返纳A,體現(xiàn)了德意志活力的精華;克利斯朵夫的陪襯角色奧利維爾,雖純粹虛構(gòu)卻栩栩如生,體現(xiàn)了法蘭西民族精神的核心。他們倆的友誼,象征著“西方的雙翅”——法國和德國兩個兄弟民族的精神聯(lián)盟,將托起歐洲精神高高飛翔。整部小說的人物、場景、事件和結(jié)構(gòu)等皆由音樂這條線索串聯(lián)而成,音樂既是形式又是內(nèi)容,既是核又是殼,所以只能通過音樂去理解它。茨威格認(rèn)為,《約翰·克里斯朵夫》牢固地奠定了羅蘭在20世紀(jì)早期文壇的崇高聲望。此外,茨威格還論及羅蘭詼諧睿智的小說《哥拉·布勒尼翁》等。

      羅蘭的政論文,主要是在那個混亂年代發(fā)表于報(bào)刊上的一些宣言和文章,被收錄在《超乎混戰(zhàn)之上》和《先驅(qū)》兩個集子中。羅蘭不是在攻擊戰(zhàn)爭,而是在痛擊戰(zhàn)爭思潮,呼吁人道主義和國際團(tuán)結(jié)的理想,闡明道德法則高于武力法則。茨威格說羅蘭是“堅(jiān)持一種公正的不流血的和平,一種全面的和解,一種全歐洲民族兄弟般的團(tuán)結(jié)”。羅蘭的政論文從藝術(shù)上看也許稍顯遜色,但從道義上看卻照亮了人們的良心之光,集中顯示了羅蘭是無形的共同歐洲的倡導(dǎo)者。其政論文尤以《超乎混戰(zhàn)之上》最具典范意義,該文向仇恨宣戰(zhàn),抨擊人盡皆知的彌天大謊,呼喚自由與正義,反對民族間的不義和仇恨,捍衛(wèi)歐洲精神。但是,他因此觸犯了狹隘的民族主義者,他們懷疑、批判、譴責(zé)、鄙棄、圍剿羅蘭,辱罵羅蘭是“反愛國者”,甚至妄圖把羅蘭推上審判臺繩之以法,以至于昔日的伙伴一個個驚避遠(yuǎn)走,棄他不顧。甚至當(dāng)瑞典皇家學(xué)院擬授予羅蘭1915年度諾貝爾文學(xué)獎時,法國政府卻堅(jiān)決反對。

      茨威格還概略地論及羅蘭在“一戰(zhàn)”期間所記下的不少于27本日記,充分肯定這些日記“是那個時代的一部精神歷史,一部具有無比價(jià)值的紀(jì)實(shí)文學(xué)”。從中可以看到羅蘭是以個人失望為代價(jià),把希望和信心帶給全世界,其理想主義幫助了千千萬萬的人。

      羅蘭作為“世界的良心”,站在世界公民的立場從事文學(xué)創(chuàng)作,思想家羅蘭和藝術(shù)家羅蘭融為一體,超越了文學(xué)的本義,發(fā)揮了更大的作用,影響至今猶存。

      三、《羅曼·羅蘭》對中國羅蘭接受的影響

      高爾基稱贊茨威格的《羅曼·羅蘭》是“絕妙的書”,使人們更加清楚地看到了羅蘭的精神面貌而“更加愛他”。這部傳記也深深地影響了中國對羅蘭的接受。

      1.茨威格的《羅曼·羅蘭》在中國大陸的譯介史

      1921年,《小說月報(bào)》第十二卷第七號、第八號,登載了沈雁冰撰寫的第七十六條“海外文壇消息”和張崧年從巴黎寫給沈雁冰的信,首次向中國讀者介紹了茨威格的《羅曼·羅蘭》。

      1924年,《小說月報(bào)》第十五卷號外“法國文學(xué)專號”,登載了沈雁冰的弟弟沈澤民據(jù)茨威格《羅曼·羅蘭》的英譯本寫成的《羅曼·羅蘭傳》。

      1925年,在北京師范大學(xué)英文系就讀的楊人楩,在著手翻譯茨威格《羅曼·羅蘭》的同時,據(jù)茨威格的《羅曼·羅蘭》寫成了《羅曼·羅蘭》一文,刊發(fā)在《民鐸》第6卷第3號。他坦承該文只是對茨威格《羅曼·羅蘭》的“概述”。

      1926年,張定璜將茨威格《羅曼·羅蘭》從英文轉(zhuǎn)譯成中文共十三章,分六期在《莽原》第19期至第24期連載。

      1928年,楊人楩翻譯的茨威格的《羅曼·羅蘭》在上海出版。他對該傳記評價(jià)說:“刺外格(即茨威格)對于羅蘭的一生及作品,有極親密的接觸,有極詳盡的了解;使我們讀了這部書,能夠了解整個的羅蘭。”h

      1933年,夏炎德《讀書》第3期撰文稱贊羅蘭是和平主義者。

      1945年,芳信寫的《羅曼·羅蘭評傳》i,材料和觀點(diǎn)都源自茨威格,實(shí)質(zhì)上是茨威格《羅曼·羅蘭》的簡寫本。

      1946年,胡風(fēng)根據(jù)茨威格的《羅曼·羅蘭》寫了《羅曼·羅蘭斷片》一文,編寫了《羅曼·羅蘭》j一書。

      1946年,鐘敬文在《紀(jì)念羅曼·羅蘭先生》一文中寫道:“因茨威格的《羅曼·羅蘭》而掀起了他像暴風(fēng)雨一樣猛烈的心靈的激動,自此后就時刻關(guān)注著羅蘭和他的創(chuàng)作?!薄皣鴥?nèi)有許多青年不約而同地成了‘羅蘭黨’。他們熱慕著這位‘良心’?!眐恰如楊晦所說:“中國是有過一個對于羅曼·羅蘭崇拜的狂熱時期的?!眑

      新中國成立至今,茨威格的《羅曼·羅蘭》先后有10個中文譯本出版m,在茨威格傳記作品中屬于翻譯出版最多的一部。

      2.對中國羅蘭接受史的影響

      從有限的文獻(xiàn)資料可以看出,新中國成立之前,中國文壇主要關(guān)注羅蘭的生平、和平主義和英雄主義思想、長篇小說《約翰·克利斯朵夫》等,多源于茨威格的《羅曼·羅蘭》一書,觀點(diǎn)與材料也囿于茨威格的這部傳記,對于羅蘭的戲劇等則少有關(guān)注。

      不過,《羅曼·羅蘭》不僅僅是一部止于羅蘭生命半途的傳記,更是首部譯介至國內(nèi)的羅蘭作品評述?!霸诩庇诹私饬_曼·羅蘭而資料匱乏的二十年代,這部詳細(xì)介紹羅蘭生平、思想與作品的專著成為中國評論界迅速進(jìn)入羅蘭的捷徑?!眓直到今天,這條“捷徑”亦是中國普通讀者和專家學(xué)者解讀其人其作的一把鑰匙。

      在《羅曼·羅蘭》中,茨威格濃墨重彩地介紹了羅蘭的戲劇創(chuàng)作。事實(shí)上,戲劇作為羅蘭最為關(guān)注的文類的確展現(xiàn)了他的美學(xué)觀點(diǎn)和藝術(shù)設(shè)想,而茨威格精準(zhǔn)地抓住了這一點(diǎn),對其進(jìn)行了細(xì)致的研究。然而令人扼腕的是,盡管茨威格非常重視并且高度評價(jià)了羅蘭的戲劇創(chuàng)作,羅蘭的戲劇作品卻因?yàn)樽g介的滯后(相較于小說譯本少、傳播少)而并未在中國引起足夠重視。但在論及羅蘭戲劇時,我們不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)研究的觀點(diǎn)幾乎全部沿襲自茨威格的《羅曼·羅蘭》。如近幾年為數(shù)不多的羅蘭戲劇專研——卜速《論羅曼·羅蘭戲劇文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)風(fēng)格》和陳傳芝《論“人民戲劇”的理性精神——抗戰(zhàn)時期羅曼·羅蘭作品的中國接受之維》——都以茨威格《羅曼·羅蘭》的選段作為分析文本,且觀點(diǎn)論斷也相差無幾。

      但跳出戲劇創(chuàng)作,進(jìn)一步而言,茨威格的《羅曼·羅蘭》在刻畫“思想家”羅蘭時,也從未忽視那些思想閃光點(diǎn)是通過“藝術(shù)家”羅蘭的妙筆佳作得以展現(xiàn)的。事實(shí)上,鑒于《羅曼·羅蘭》完成于1920年,羅蘭后期旗幟鮮明的政治立場轉(zhuǎn)變還未明確,另一部長篇小說《欣悅的靈魂》也尚未問世,對羅蘭其人其作的介紹評價(jià)都不完整;而國內(nèi)羅蘭研究集大成者羅大岡所著的《論羅曼·羅蘭》o資料完備、涵蓋廣泛、角度多樣,但其影響力遠(yuǎn)不及茨威格的《羅曼·羅蘭》。這當(dāng)然和后者本身的名家身份和優(yōu)美筆觸不無關(guān)系,但更為重要的是茨威格始終著眼于作家的文學(xué)創(chuàng)作,堅(jiān)持挖掘文本中豐富的藝術(shù)審美意蘊(yùn),而不以思想宣揚(yáng)裹挾作品賞析,徒增干癟無味的政治口號。

      茨威格重視羅蘭藝術(shù)觀的解讀和美學(xué)理念的評價(jià),并不意味著他對摯友作品精神內(nèi)核的忽視。事實(shí)上,茨威格對于羅蘭人道主義精神的高度認(rèn)同恰是他對羅蘭作品思想價(jià)值的最高肯定。阿拉貢多年后再論《約翰·克利斯朵夫》“作為小說法則的善良”p之觀點(diǎn),茨威格在《羅曼·羅蘭》中已經(jīng)展現(xiàn)得淋漓盡致。對這一精神家園的捍衛(wèi),既是茨威格對《約翰·克利斯朵夫》里法、德、意三國組成的歐洲精神的解讀,亦是他對羅蘭各種書寫中洋溢著的英雄主義的歌頌,還是他對羅蘭作品交響樂式音樂結(jié)構(gòu)中人類藝術(shù)脈絡(luò)的摸索。

      可以說,茨威格對羅曼·羅蘭不遺余力的推介既是一種精神傳承,亦是一種美學(xué)認(rèn)同。在創(chuàng)作這部出版后即在德國暢銷、旋即被譯介到歐洲各國的傳記之時,茨威格還翻譯了羅蘭1903年創(chuàng)作、在他看來非常符合當(dāng)時語境的《終將到來》q;此后更是持續(xù)關(guān)注羅蘭的新作,甚至在信中“敦促”羅蘭重拾“革命戲劇”系列的創(chuàng)作,并成功促使德國和奧地利的劇院將羅蘭的作品搬上舞臺。所以,茨威格才不無驕傲地向羅蘭宣告:“你的作品在德國比在其他國家都更成功。”r羅蘭也深知好友的鼎力相助和傾情付出,對他們共同擁有的人道主義信念更是了然于心,于是他把題詞《愛與死的搏斗》獻(xiàn)給茨威格,感謝這位“以歐洲為國家、以友誼為宗教的人道主義朋友,是他讓我攥緊了執(zhí)英雄主義之筆的拳頭,這本作品理應(yīng)獻(xiàn)給他”s。這句話不僅出現(xiàn)在題詞中,也出現(xiàn)在1924年作品法語初版的前言中。

      而這也影響了茨威格自己的文學(xué)創(chuàng)作。在撰寫《耶利米》時,茨威格就致信羅蘭說:“受到您人道主義的感化和策動,我正在寫一部同樣精神的作品,這可能是我真正意義上的第一部作品?!眛因而當(dāng)他1917年終于獲得當(dāng)局批準(zhǔn),前往蘇黎世準(zhǔn)備這部作品的出版事宜時,他先行前往萊芒湖畔會見羅蘭。這場會面讓兩個人都印象深刻,茨威格后來在日記中寫道:“短短幾個小時里羅曼·羅蘭呈現(xiàn)出的人道主義光輝令我終身難忘?!眜而羅蘭在會面后也在信中誠摯地感謝茨威格:“你是為數(shù)不多對我友善的人,也是緊剩無幾的真正的歐洲人,這場讓許多友誼破碎的戰(zhàn)爭反而讓我們更加看清彼此而聯(lián)系得更為緊密?!眝

      而這精神家園不也正是羅蘭被以傅雷為代表的中國讀者相知相熟、銘記于心的根本所在嗎?基于此,茨威格的《羅曼·羅蘭》才會以真善美的筆觸、別具洞見的觀點(diǎn)、鞭辟入里的剖析,被載入羅蘭中國接受史中。

      四、結(jié)語

      茨威格的《羅曼·羅蘭》在20世紀(jì)30年代就為中國讀者打開了一扇了解羅蘭這位“良師益友”的可靠窗戶,后來更是以多個中譯本無可爭辯地成為“中國評論界迅速進(jìn)入羅蘭的捷徑”,亦是中國普通讀者和專家學(xué)者解讀羅蘭其人其作的一把鑰匙。茨威格的《羅曼·羅蘭》使我們對“世界的良心”羅蘭的思想和藝術(shù)成就看得如此深切清晰,其對于羅蘭中國接受史的影響至今猶存。

      a 〔奧〕斯蒂芬·茨威格:《昨日的世界——一個歐洲人的回憶》,舒昌善等譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1991年版,第227頁。(本文有關(guān)該書引文均出自此版本,不再另注)

      b Romain Rolland,Stefan Zweig. Correspondance (3 Tomes)[M]. Albin Michel,2014—2016.

      c 〔奧〕茨威格:《羅曼·羅蘭》,楊善祿、羅剛譯,安徽文藝出版社2000年版,“題獻(xiàn)”。(本文有關(guān)該書引文均出自此版本,不再另注)

      d 張玉書:《茨威格評傳——偉大心靈的回聲》,高等教育出版社2007年版,第123頁。

      e 〔奧〕斯蒂芬·茨威格:《茨威格文集》,高中甫主編,陜西人民出版社1998年版,第6卷第215頁。

      f 〔法〕羅曼·羅蘭:《羅曼·羅蘭文集》,趙蕊初譯,人民文學(xué)出版社1998年版,第十卷第16頁。

      g 高爾基、羅曼·羅蘭、茨威格:《三人書簡(高爾基、羅曼·羅蘭、茨威格書信集)》,臧樂安、范信龍、井勤蓀譯,湖南人民出版社1980年版,第51—52頁。

      h 楊人楩:《羅曼·羅蘭》,上海商務(wù)印書館1928年版,“自敘”第7—8頁。

      i 芳信:《羅曼·羅蘭評傳》,上海永祥印書館1945年版。

      j 胡風(fēng)編:《羅曼·羅蘭》,上海新新出版社1946年版。

      k 鐘敬文:《蕓香樓文藝論集》,中國文聯(lián)出版公司1996年版,第633—636頁。

      l 楊晦:《羅曼·羅蘭的道路》,見《楊晦文學(xué)論集》,北京大學(xué)出版社1985年版,第238—239頁。

      m 《羅曼·羅蘭傳》,姜其煌、方為文譯,湖南人民出版社1984年版;《英雄交響樂:羅曼·羅蘭傳》,姜其煌譯,湖南人民出版社1993年版;《羅曼·羅蘭》,吳??底g,漓江出版社1999年版;《羅曼·羅蘭傳》,魏岷譯,中共中央黨校出版社2000年版;《羅曼·羅蘭》,楊善祿、 羅剛譯,安徽文藝出版社2000年版;《羅曼·羅蘭傳》,黃冰源等譯,華夏出版社2002年版;《羅曼·羅蘭傳》,高福安、胡敏主編,北京廣播學(xué)院出版社2002年版;《羅曼·羅蘭傳》,云海譯,團(tuán)結(jié)出版社2003年版;《愛的使徒羅曼·羅蘭》,蒲琳編譯,中華工商聯(lián)合出版社2014年版;《羅曼·羅蘭評傳》,程立柱譯,中華工商聯(lián)合出版社2018年版。

      n 涂慧:《羅曼·羅蘭在中國的接受分析——以〈約翰·克利斯朵夫〉為中心》,北京師范大學(xué)2008年碩士學(xué)位論文,第44頁。

      o 羅大岡:《論羅曼·羅蘭》(修訂本),上海文藝出版社1984年版。

      p Louis Aragon. De la bonté comme loi du roman,in Les Lettres fran?aises,no 263 du 9 juin,1949.

      q Romain Rolland. Le Temps viendra[M]. Cahiers de la Quinzaine,1903.

      r Romain Rolland,Stefan Zweig. Correspondance (1920—1927)[M]. Albin Michel,2015:312-314.

      s Romain Rolland.Le Jeu de l’Amour et de la mort,ao?t,1924:7.

      tv Romain Rolland,Stefan Zweig. Correspondance(1910—1919)[M]. Albin Michel,2014:327-328,355-358.

      u Stefan Zweig.Journaux(1912—1940)[M]. Librairie générale fran?aise,1996:264.

      基金項(xiàng)目: 本文系四川大學(xué)2021年度中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)基金項(xiàng)目《羅曼·羅蘭書信研究》(項(xiàng)目編號:2021自研-外語03)、四川省2018年社科規(guī)劃項(xiàng)目《斯蒂芬·茨威格中國影響研究》(項(xiàng)目編號:SC18A037)階段性成果

      作 者: 楊珮?biāo)?,四川大學(xué)外國語學(xué)院專職博士后,研究方向:法國文學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)。

      編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com

      猜你喜歡
      羅曼茨威格羅蘭
      為謝意畫句號
      曼羅蘭中國有限公司
      綠色包裝(2022年11期)2023-01-09 11:23:28
      作家的辦法
      作家的辦法
      作家的辦法
      致羅曼·羅蘭
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:40
      羅曼·羅曼:認(rèn)清生活真相后,依然熱愛生活
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:40
      被遺忘的音符
      中外文摘(2020年12期)2020-06-28 10:24:26
      被大自然“回收”的豪宅
      中外文摘(2019年16期)2019-08-29 06:01:30
      《羅蘭·巴爾特自述》:“反自傳”的自寫實(shí)踐
      法國研究(2016年3期)2016-05-17 03:56:41
      百色市| 柏乡县| 房产| 清涧县| 高台县| 宜州市| 霍邱县| 南开区| 辉县市| 景洪市| 漠河县| 特克斯县| 铁力市| 孝义市| 筠连县| 灵寿县| 孝义市| 神木县| 桑日县| 富裕县| 惠东县| 崇义县| 彰武县| 慈利县| 甘南县| 阿城市| 梧州市| 义马市| 延吉市| 嘉善县| 泰兴市| 渝北区| 海南省| 郯城县| 桂东县| 嘉善县| 红原县| 平塘县| 汕头市| 波密县| 牟定县|