一個國家、民族的發(fā)展與強(qiáng)大,離不開文化的支撐,而文化典籍是中華民族傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,推動了中國傳統(tǒng)文化走向世界的舞臺,是新時代的發(fā)展戰(zhàn)略,也是實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的有效途徑。隨著信息技術(shù)的不斷發(fā)展,輿論生態(tài)、媒體形態(tài)、傳播方式都發(fā)生了改變,為中國傳統(tǒng)文化典籍的傳播創(chuàng)造了新的機(jī)遇,如何抓住這一機(jī)遇,讓傳統(tǒng)文化典籍走向世界,是當(dāng)下面臨的重要任務(wù)。
1 中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播的時代背景及意義
中國是一個歷史悠久的文化大國,無論是哲學(xué)、文學(xué)、語言、宗教、風(fēng)俗、傳統(tǒng)節(jié)日、繪畫、音樂等各個方面都蘊藏著極為深厚的文化底蘊,富有獨特的文化內(nèi)涵和民族精神。新時期,新媒體掀起了新的浪潮,典籍的傳播打破了傳統(tǒng)傳播體系的約束,豐富了傳播的形式,加快了傳播的速度,拓寬了傳播的范圍,是促進(jìn)中國傳統(tǒng)文化典籍走向世界的最好時機(jī)。黨的二十大報告中強(qiáng)調(diào):“深化文明交流互鑒,推動中華文化更好的走向世界?!毙聲r代新征程,為實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,促進(jìn)中華文明與世界各國文明的交流,更應(yīng)該抓緊當(dāng)下的機(jī)遇,加強(qiáng)典籍對外傳播,讓全世界進(jìn)一步認(rèn)識我國傳統(tǒng)文化,促進(jìn)我國傳統(tǒng)文化典籍的傳承與發(fā)揚[1]。
2 中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播的分類
2.1 主動傳播和被動傳播
根據(jù)傳播的性質(zhì)不同,在中國傳統(tǒng)文化典籍的傳播中,可以分為主動傳播和被動傳播。主動傳播即有意識、有目的、有計劃的對傳統(tǒng)文化典籍進(jìn)行傳播,而被動傳播則相反,即無意識、無目的、不計劃的對外傳播。主動傳播是借助各大電視臺國際頻道播放的傳統(tǒng)文化典籍,以及我國駐外大使館文化向駐在國及地區(qū)提供的有關(guān)傳統(tǒng)文化的白皮書、圖冊等;被動傳播是指外國游客、學(xué)生等來我國旅游、學(xué)習(xí)過程中所接觸到的、感受到的中國文化,及每年中國的商品、服務(wù)等傳播到國外,在這個過程中實現(xiàn)了傳統(tǒng)文化典籍的傳播[2]。
2.2 官方傳播、民間傳播及官民結(jié)合傳播
根據(jù)中國傳統(tǒng)文化典籍傳播的主體不同,可以將典籍傳播分為官方、民方、官民結(jié)合三種傳播方式。官方傳播即國家、各地方領(lǐng)導(dǎo)人及相應(yīng)的傳播機(jī)構(gòu),如國家出臺的政策、文化傳播戰(zhàn)略等[3]。民間傳播,就是指人民群眾、海外華僑、出國旅游、留學(xué)、工作等人際交往中形成的傳播,如出國旅游的華人都是傳統(tǒng)文化典籍的有效傳播者。官民結(jié)合傳播就是國家制定相關(guān)的典籍傳播政策,人民群眾積極配合,為實現(xiàn)文化典籍傳播目標(biāo)相互配合,如有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的紀(jì)錄片。
2.3 傳統(tǒng)媒體和新媒體傳播
根據(jù)中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播媒介的不同,可以將傳播媒介分為傳統(tǒng)媒體和新媒體傳播。傳統(tǒng)媒體傳播即通過圖書館閱讀、觀看電視,電影等途徑獲取傳統(tǒng)文化典籍的內(nèi)容;新媒體傳播是指借助互聯(lián)網(wǎng)、社交媒體、自媒體等方式,實現(xiàn)文化典籍傳播。傳統(tǒng)媒體的傳播受到時間、空間、地點等因素的限制且文化典籍制作的過程需要耗費大量的時間和成本,已經(jīng)無法順應(yīng)新時代人們對文化的需求。新媒體打破了傳統(tǒng)媒體的局限,形式多樣化、制作簡便、滲透力極強(qiáng),深受當(dāng)下年輕人的喜愛,但由于新媒體的自由化,對文化典籍的傳播內(nèi)容質(zhì)量無法有效把控。
2.4 普遍傳播和特定傳播
根據(jù)中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播的范圍不同,可以將典籍傳播分為普遍傳播和特定傳播。其中,普遍傳播即面向全世界全體人民進(jìn)行傳播,傳播范圍和階層不受限制,具有廣泛性;而特定傳播即有目標(biāo)、任務(wù)、計劃的針對指定的國家、人群展開傳播,具有針對性,如我國針對“一帶一路”沿線國家和地區(qū)進(jìn)行的文化傳播等[4]。
3 中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播的現(xiàn)狀
隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展,新媒體技術(shù)在不斷的演變中成為新時代的新“座駕”,對中國傳統(tǒng)文化典籍的傳播具有十分重要的意義。不僅拓寬了典籍傳播的范圍,打破了時間、空間、地域等的限制,讓更多的人能夠了解中國傳統(tǒng)文化,還增強(qiáng)了信息的互動性、開放性,讓每個人都擁有話語權(quán),交流形式不斷豐富,徹底打破了傳統(tǒng)媒體的局限性。目前,我國正面臨實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的征程中,加強(qiáng)了各國之間的文化交流,加強(qiáng)我國與世界各國之間的政治、文化合作至關(guān)重要。通過中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播中,能夠讓世界各國真正了解和認(rèn)知中國傳統(tǒng)文化,更好地實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,但在實際的傳統(tǒng)文化典籍對外傳播過程中,仍然存在諸多的問題。首先,對外傳播的中國傳統(tǒng)文化典籍內(nèi)容深度有待加強(qiáng),對于典籍的傳播大都停留在表面,片面化、快餐式的層面,缺乏對文化典籍深層文化元素的挖掘與傳播;其次,傳播的技術(shù)與形式缺乏創(chuàng)新,典籍資源數(shù)字化改變了傳播的方式,但在實際傳播中單純的通過新媒體對原有的內(nèi)容進(jìn)行整理和傳遞,并未充分挖掘新媒體技術(shù)的優(yōu)勢;最后,中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播過程中,沒有構(gòu)建完善的傳播機(jī)制,缺乏對資源的有效整合,傳播主體的主動性不足,傳播能力有待提高,導(dǎo)致中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播效果差強(qiáng)人意[5]。因此,如何打破當(dāng)下中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播的桎梏,有效推動文化典籍的對外傳播,提高傳播的效果迫在眉睫。
4 中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播策略
4.1 增強(qiáng)對傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感
中華文化有著極為悠久的歷史,它以文字、典籍、文學(xué)藝術(shù)等多種形式呈現(xiàn)給世人,并將文化的力量深深烙印在中華民族的生命力、創(chuàng)造力和凝聚力中,從而形成了博大精深的中華文化,對推動人類文明和世界文化發(fā)展具有十分重要的意義。為更好地讓中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍走向世界,將傳統(tǒng)文化典籍發(fā)揚光大,就應(yīng)該增強(qiáng)世人對傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感。
首先,我們應(yīng)該做到對傳統(tǒng)文化典籍的了解與熱愛,自我認(rèn)同、堅定文化自信、敬仰中華文化,積極繼承優(yōu)秀的民族傳統(tǒng)文化,發(fā)揚中華民族的傳統(tǒng)美德和民族精神,才能增強(qiáng)民族傳統(tǒng)文化的感染力;其次,我們不僅要做到對自己的傳統(tǒng)文化典籍有信心,還應(yīng)該正確的對待世界各國不同的優(yōu)秀文化,尊重并接納優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,去其糟粕取其精華為我所用;最后,還要注重中國特色社會主義先進(jìn)文化的滲透,不斷為中華民族傳統(tǒng)文化注入新的活力,促進(jìn)中國傳統(tǒng)文化典籍內(nèi)容的不斷豐富,樹立正確的國家觀、民族觀,從而不斷增強(qiáng)國家、民族對中國傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感,有效推動中國傳統(tǒng)文化典籍的傳播[6]。
4.2 注重傳播內(nèi)容的選擇,強(qiáng)化傳統(tǒng)文化典籍的魅力
隨著互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)的不斷發(fā)展,改變了人們獲取信息及知識的途徑,給人們生活、學(xué)習(xí)帶來方便的同時,也給了一些媒體利用輿論獲取利益的機(jī)會,出現(xiàn)了新媒體時代下信息魚龍混雜的現(xiàn)象,會引導(dǎo)人們朝著錯誤、片面的方向思考,從而影響了典籍對外傳播的質(zhì)量,在一定程度上降低了人們對中國傳統(tǒng)文化典籍的認(rèn)同感。因此,中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播內(nèi)容的篩選至關(guān)重要。
首先,我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化典籍浩如煙海,獨具魅力,內(nèi)容也包羅萬象,由于每個國家的歷史、人文、地理等都存在差異,并不是所有的文化都能被他們所接受,因此,對外傳播的內(nèi)容應(yīng)該更具包容性和普世性,從而能讓更多的人接受中國文化典籍。其次,對外傳播的內(nèi)容應(yīng)該更注重對中國深層文化、精神的呈現(xiàn),將能夠代表中華文脈、高質(zhì)量的文化典籍傳播出去,并不斷拓寬典籍傳播的內(nèi)容與題材,多個層次呈現(xiàn)優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化。通過借助互聯(lián)網(wǎng)、移動媒體的優(yōu)勢,了解各國對中國傳統(tǒng)文化典籍感興趣、能夠接受的內(nèi)容,有針對性、選擇性的實現(xiàn)傳統(tǒng)文化典籍的傳播。
4.3 與時俱進(jìn),推動傳播形式創(chuàng)新
互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷開發(fā)和推廣,打破了傳統(tǒng)典籍出版及傳播的局限性,實現(xiàn)了紙質(zhì)媒介向數(shù)字編碼的轉(zhuǎn)變,傳播方式也從傳統(tǒng)的圖書、電視、電影等媒介轉(zhuǎn)變?yōu)樾旅襟w形式,將文化典籍更好地滲透到人們的日常生活中,極大的推動了中國傳統(tǒng)文化的傳播。隨著時代的不斷進(jìn)步,各國人們對傳統(tǒng)文化典籍的需求也發(fā)生著改變,對文化典籍的傳播也應(yīng)該與時俱進(jìn),實現(xiàn)傳播手段的多樣性。
4.4 做好頂層設(shè)計,強(qiáng)化文化傳播
中國傳統(tǒng)文化典籍的對外傳播中應(yīng)該強(qiáng)化我國的頂層設(shè)計,做好領(lǐng)頭羊,制定科學(xué)完善的政策支撐,結(jié)合實際,著眼未來,提高對傳統(tǒng)文化典籍傳播的重視,為典籍對外傳播提供堅實的力量[7]。首先,應(yīng)該充分利用我國駐聯(lián)合國及各國使館參贊、文化處及中國文化中心等資源,實現(xiàn)組織者和執(zhí)行者的作用,為推動典籍對外傳播保駕護(hù)航。其次,立足我國當(dāng)下外交戰(zhàn)略及外交任務(wù),強(qiáng)化典籍的推廣,舉辦以中國傳統(tǒng)文化為主題的多樣活動,聚焦中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,體現(xiàn)“一帶一路”外交、和平外交及人類命運共同體外交中的文化傳播。
4.5 發(fā)揮民間主體力量,推動文化典籍傳播
中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播是一項繁瑣且涉及多領(lǐng)域的綜合性傳播活動,需要經(jīng)歷一個十分漫長的過程。中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播離不開人民群眾的支持,不受時間、空間的約束,通過人際交往完成典籍的傳播,是典籍對外傳播最常用的形式之一,如海外華僑及出國旅游、留學(xué)、工作等都是推動典籍有效對外傳播者,發(fā)揮著重要的紐帶作用,留學(xué)生及華僑華人不僅能夠有效的將中國的傳統(tǒng)文化推廣到國外,還將新時代中國的現(xiàn)代文化、精神傳播到世界各地。
此外,我們還應(yīng)該加大對外開放的力度,給更多的國外游客、學(xué)子創(chuàng)造接觸到我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍的機(jī)會和平臺,這也是有效推動文化典籍對外傳播的有效途徑。據(jù)調(diào)查顯示,2022年中國有57萬外籍留學(xué)生,每一個外國留學(xué)生都能夠直接感受中華民族文化的底蘊,切實體驗中國傳統(tǒng)文化典籍的蘊含,并將自己對文化典籍的理解分享給更多的國外朋友,增強(qiáng)我國對國外吸引力的同時,將中國文化的開放、包容、自信的精神傳播到全世界。
5 結(jié)語
由此可見,中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播不是一蹴而就的,是一項周期較長、傳播過程較為復(fù)雜的傳播活動。新時代多媒體技術(shù)的不斷發(fā)展,給中國傳統(tǒng)文化典籍傳播提供了契機(jī),同時也面臨艱巨的任務(wù)。在文化典籍傳播中應(yīng)該與時俱進(jìn),充分借助多媒體技術(shù),推動典籍傳播形式的創(chuàng)新,將優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化傳播到世界各地,從而有效促進(jìn)人類文明進(jìn)步和世界文化發(fā)展。
引用
[1] 高麗萍.新時代中國傳統(tǒng)文化對外傳播策略研究[J].山東開放大學(xué)學(xué)報,2022(3):76-78.
[2] 王淙.生態(tài)文明背景下中國傳統(tǒng)關(guān)學(xué)文化對外傳播翻譯策略研究[J].環(huán)境工程,2022,40(5):279.
[3] 王菲,胡安琪.中國傳統(tǒng)文化對外傳播策略研究:以駐青高校外語專業(yè)學(xué)生為例[J].時代報告(奔流),2022(4):119-121.
[4] 陳蔚林.中國傳統(tǒng)文化的對外傳播策略探析[J].新聞文化建設(shè),2021(21):7-8.
[5] 陶雨竹,張雨婷,黃小玲.中國傳統(tǒng)文化的對外傳播策略研究[J].傳播力研究,2020,4(5):41+43.
[6] 張雪秦,孫慧莉.對中國傳統(tǒng)文化典籍對外傳播策略的研究[J].新聞傳播,2018(24):9-10.
[7] 王志博.中國傳統(tǒng)文化典籍的英譯方法和文化傳播策略——以《大觀茶論》為例[J].福建茶葉,2018,40(3):350-351.
作者簡介:徐慧(1982—),女,山東巨野人,本科,中級講師,就職于社會學(xué)山東省菏澤市巨野縣委黨校。