李艷麗(上海社會(huì)科學(xué)院 文學(xué)研究所,上海 200235)
張政君(澳門大學(xué) 中文系,澳門 999078)
浮世繪,是江戶時(shí)代流行的一種庶民繪畫,也是享受現(xiàn)世、肯定當(dāng)下的一種庶民娛樂。有美人畫、風(fēng)景畫、武者畫等諸多種類,具有色彩艷麗、光彩陸離的特點(diǎn)??此奇i國時(shí)代下誕生的江戶文華,實(shí)則與中國亦有淵源?!叭毡久佬g(shù)這塊園地一直承接著源自中國的恩惠”,從8 世紀(jì)末至12 世紀(jì)末的平安時(shí)代起,隨著空海等從唐朝帶回密教教義,佛教美術(shù)深入日本;而后,隨著大和繪景物畫新畫風(fēng)的普及,唐繪的畫風(fēng)為大和繪兼收并蓄;12 世紀(jì)至13世紀(jì)的鐮倉時(shí)代,中國禪僧和留學(xué)宋朝回日本的禪僧將中國美術(shù)品帶去日本,促成了日本宋元模式美術(shù)的發(fā)展;13 世紀(jì)以后,以水墨手法為特征的南宋畫、元畫的樣式移植到日本,被稱為“唐繪”,唐繪在江戶時(shí)代又被稱為“漢畫”。
浮世繪的形成、發(fā)展、發(fā)達(dá)的過程中受到中國及西方的深遠(yuǎn)影響,其繪畫主題與素材大量借用了中國元素:從宗教、傳說到文學(xué),從仙人、名人到民間,從風(fēng)景自然到氛圍;傳播的途徑則有書籍的流通、僧人文人的藝術(shù)文化交流、版畫年畫技術(shù)的學(xué)習(xí),從而完成了模仿—消化—本土化的實(shí)踐。
“畫題”即畫的題目,高度概括了圖畫內(nèi)容及主旨。中國畫題的內(nèi)容就是中國的歷史與文化。在日本,中國畫題主要分為兩類:一是中國本土流傳而來的畫題,以中國的歷史文化為素材,制作者為中國人畫師。不過日本人畫師模仿、復(fù)制的繪畫亦列入其中。二是和制中國畫題,既有中國文化的素材,也有日本文化的素材,制作者為日本人畫師。既補(bǔ)充了中國畫題,又創(chuàng)造出新的中國畫題。齋藤隆三《畫題辭典》(博文館,1926 年)、金井紫云《東洋話題綜覽》(蕓艸堂,1943 年)、鈴木重三《畫題——說話·傳說·戲曲》(大修館,1981 年)等資料充分顯示了江戶時(shí)代日本繪畫中的中國畫題占有非常大的比例。
在岡山縣瀨戶市若宮八幡宮神社里有一幅巨型繪馬。這是田代忠國繪制的《干將莫邪》(1792 年),幅寬達(dá)兩米,高度超過一米,籠罩著一股“詭異”的氛圍。畫中的幕簾好像是天鵝絨,燈火臺(tái)很像歐洲的燭臺(tái),上面盤旋著巴洛克風(fēng)格的植物。但是二人的臉卻屬于東方,還有牡丹、孔雀羽毛、文房用具及竹子等東方元素的裝飾。不過這些都不屬于日本,而是中國(清朝風(fēng)格)的物件。作者運(yùn)用了歐洲陰影法,將中國古代傳說以秋田蘭畫畫派呈現(xiàn),雜糅了中國、歐洲與日本的風(fēng)格。
諸如此類,不僅是神話傳說中的人物意象,還有歷史上的真實(shí)人物,都紛紛躍上浮世繪的紙面。例如月岡芳年的李白、子路、王昌齡、伍子胥、子房、嫦娥奔月、玉兔孫悟空;歌川國芳的水滸豪杰百八人;歌川國貞的漢楚軍談;楊洲周延的二十四孝;改崎的紅樓夢、王昭君等中國的文化人物,不過,日本人繪制的風(fēng)格往往超出了中國人的審美范疇。除了這些明顯的中國題材以外,浮世繪還有固定的中國畫題模式——“見立”“風(fēng)俗”“風(fēng)流”。比如中國傳說中的費(fèi)長房是一個(gè)驅(qū)邪看病的仙人,到了浮世繪中,竟變化出“游君費(fèi)長房”“風(fēng)俗費(fèi)長房仙女”等甚至連性別都改了的和制畫題。
再有日本各地可見的“八景”也被搬上了浮世繪,成為重要畫題之一?!盀t湘八景”原本指的是瀟湘一帶的湖南八處佳勝,宋代畫家宋迪創(chuàng)作了八幅山水畫。沈括在 《夢溪筆談·書畫》中記:“度支員外郎宋迪工畫,尤善為平遠(yuǎn)山水,其得意者有平沙雁落、遠(yuǎn)浦帆歸、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村落照,謂之‘八景’,好事者多傳之?!辈贿^,日本不單有風(fēng)景的八景,還有日常生活的八景;不單是浮世繪,還有其他藝術(shù)。南北朝時(shí)期,面朝大海的博多港營造了“博多八景”、埼玉縣有“日向八景”、鹿兒島有“大慈八景”。江戶時(shí)代,隨著旅游的興盛,各地都誕生了八景,歌川廣重、葛飾北齋等浮世繪畫師又將風(fēng)景搬上了浮世繪,誕生了著名的“近江八景”。近江八景、金澤八景是描繪自然風(fēng)景的,而“風(fēng)流江戶八景”“風(fēng)流化妝八景”“座敷八景”“風(fēng)俗浮世八景”“新吉原八景”“好物八景”“閨中道具八景”“女中道具八景”等則描繪了日常生活場景。
先行研究對(duì)日本繪畫中的中國畫題運(yùn)用進(jìn)行了詳盡考察,歸納其主要有以下四種情況:一是將中國傳說改編成日本傳說,二是將幾個(gè)中國故事拼湊起來,用日本方式進(jìn)行虛構(gòu),三是利用中國的繪本、畫譜、插圖的圖像重新構(gòu)圖,四是日本人畫師創(chuàng)作的中國畫題。
第一種最典型的是白樂天與楊貴妃,比如《詩歌寫真鏡白樂天》《楊貴妃的古事》?!对姼鑼懻骁R》是江戶末期葛飾北齋創(chuàng)作的系列浮世繪,取材于中日有名的詩歌,計(jì)十幅。白居易是影響日本文學(xué)的重要一人,深受日本文人喜愛,據(jù)說大江朝綱(886-957)、高階積善(?-1014)還夢到過白居易?!俺V愛白樂天文章,慕其為人,一夕夢與樂天遇接語,從此文章日進(jìn)?!?/p>
宋代李昉《太平廣記》第四十八卷神仙類白樂天條中記,唐會(huì)昌元年,有商船遭遇大風(fēng)而漂流至海中蓬萊山,宮內(nèi)有一間被封鎖的房間,被告知是白樂天院。但是白居易從未來過此地,身在中國的他作了兩首詩《客有說》《答客說》,表明自己并非學(xué)仙,此說乃是虛傳。盡管如此,日本依舊煞有其事地流傳著白居易去日的故事,誕生了“白樂天與住吉明神的邂逅”的傳說。
圖1 鈴木春信:《見立白樂天》
與白居易有著重要關(guān)聯(lián)的楊貴妃也成為日本畫題喜歡的角色之一。安史之亂,玄宗皇帝與楊貴妃的愛戀悲歌因?yàn)榘拙右椎摹堕L恨歌》遠(yuǎn)傳至日本,中國流傳的各種故事傳入日本后也被改寫成了物語、凈琉璃和謠曲。而且,民間傳說楊貴妃逃到日本,京都的泉涌寺內(nèi)設(shè)置了楊貴妃觀音堂、山口縣大津郡油谷町的二尊院里建造了楊貴妃的墓“五輪塔”,并產(chǎn)生了后續(xù)傳說。當(dāng)這些故事被寫照于浮世繪時(shí),畫風(fēng)、情節(jié)也相當(dāng)迥異。
第二種有事例《菊慈童》《枕慈童》《燕丹乘龜》。《史記》中記,戰(zhàn)國時(shí)期,秦國的人質(zhì)燕太子丹歸故里,渡橋時(shí)不慎墜入河中。忽然不知從哪里出現(xiàn)了很多烏龜,馱著他平安過了河。這個(gè)故事成為狩野派畫家愛用的素材之一。枕慈童即菊慈童,那么菊慈童又是誰呢?他大概是兩個(gè)中國故事人物的合體:一個(gè)是“彭祖”,還有一個(gè)是“菊水”。像這一類的浮世繪中國人物,經(jīng)過了日本的改寫創(chuàng)作,要辨別底板就比較困難。
圖2 戴球:《三酸圖》
第三種比如《上利劍》《李夫人》《返魂香》《三酸圖》?!吧侠麆Α比∽园讼芍坏溺婋x權(quán)的諧音。日本的仙人上利劍,騎著寶劍踏海。鐘離權(quán)本是魏晉時(shí)期人物,中國民間及道教傳說中的神仙,原型為東漢大將。二者可謂風(fēng)馬牛不相及。《三酸圖》描繪了惠遠(yuǎn)和尚、蘇東坡、黃庭堅(jiān)三人品嘗桃花醋的畫面,意指儒道佛三教合一。16 世 紀(jì) 的室町時(shí)代,狩野派畫家所繪《三酸圖》與清代畫家戴球作品就很相似。
第四種事例可見林守篤編《畫筌》,48 個(gè)中國神仙中有12 人由狩野派繪制。更甚者,《唐詩選畫本》雖不是浮世繪,其398 首詩的配圖中只有5首是中國繪畫,393 首都是由江戶畫師繪制。
圖3 狩野派:《三酸圖》
雖然“美術(shù)”fineart 這個(gè)詞語遲至明治初年才成為新譯詞,但作為其內(nèi)涵的繪畫、建筑、陶瓷器等工藝技術(shù),早已發(fā)展了數(shù)百年。作為浮世繪內(nèi)容的文學(xué)與宗教、藝術(shù),作為其技巧的畫法與構(gòu)圖,早在唐朝便開始接受。
德川幕府雖然嚴(yán)格限制海外藝術(shù)、學(xué)問、宗教等的傳入,對(duì)于傳統(tǒng)的中國藝術(shù)、學(xué)問、宗教等的流入相對(duì)比較寬松。狩野探幽的《探幽縮圖》中,摹寫有新近傳到江戶的明代文人畫,包括沈周、文徵明、唐寅、莫是龍、陸治等人落款的作品。當(dāng)時(shí)通過各種渠道吸收明清畫的各種形式,比如輸入《芥子園畫傳》等繪畫技法書,逸然、大鵬等入籍日本的黃檗僧人的繪畫愛好,沈銓、伊孚九等去日的清代畫家,在這樣的環(huán)境下誕生了新的“唐繪”。
江戶鎖國了200 余年,但并不意味著日本完全將自己封閉了起來而成為一個(gè)孤立的國家,長崎就是一個(gè)重要的對(duì)外窗口。日本學(xué)者大庭脩影印刊行的宮內(nèi)廳書陵部所藏《舶載書目》,為江戶時(shí)代日本商船從中國運(yùn)至長崎的書籍目錄,自日本元祿七年(1694)起至寶歷四年(1754),約61 年記錄,共40 冊,58 卷。傳入日本的漢籍共2490 種,其中小說200 種。
這是江戶時(shí)代浮世繪發(fā)生、發(fā)展過程中的文化、經(jīng)濟(jì)、中日關(guān)系的大背景,從繪畫書籍、僧人交流也可見如下事例。
江戶時(shí)代,中國明清書籍大量輸入日本,數(shù)量多得令人吃驚?!兜锰┐P語》記錄了船主朱柳橋與野田笛浦之間的筆談,從中可知,中國出版書籍豐富,而其中七八成經(jīng)貿(mào)易流通運(yùn)進(jìn)了日本。大庭脩編《舶載書目》中有詳細(xì)整理。很多中國書籍被改成和刻本,經(jīng)過印刷普及,為日本人廣為熟知。這些書籍不僅有經(jīng)書史書,還有筆記、小說、戲曲、叢書、類書等,涉及范圍很廣,這也是日本畫師之所以能夠創(chuàng)作出豐富的中國畫題的基本物質(zhì)條件支持。
輸入的中國畫譜、繪本、插圖等美術(shù)書籍對(duì)日本的畫譜、繪本給予了很大刺激,比如《八種畫譜》(《集雅齋畫譜》)、《圖繪宗彝》《芥子園畫傳》《十竹齋書畫譜》《歷代名公畫譜》。特別是《芥子園畫傳》對(duì)《畫本通寶志》《畫本鶯宿梅》《明朝紫硯》等日本繪圖書產(chǎn)生了重要影響。除此之外,還有《三才圖會(huì)》《程氏墨苑》《梅花喜神譜》《海內(nèi)奇觀》《名山圖》《山海經(jīng)圖》等類書與畫譜也極為流行。
林守篤所編《畫筌》,書中有漢人物147 張,中國仙人36 張?!胺怖绷信e了明·王世貞《有象列仙全傳》為參考書。此外,研究者小林宏光辨明了該書與明·洪應(yīng)明《仙佛奇蹤》,以及與明·王圻、王思義《三才圖會(huì)》之間的關(guān)聯(lián)。
再看《蝦蟇仙人》事例,來源有二:一個(gè)是侯先生,另一個(gè)是劉海蟾。前者的來源是明·王世貞《有象列仙全傳》(卷七《侯先生》),后者的來源除了書籍以外,還有中國年畫。年畫始自宋代,北宋年間稱“紙畫”,明代稱“畫帖”,清代則有“衛(wèi)畫”(天津)、“畫張”(蘇州)、“斗方”(四川綿竹)等說法,到了道光二十九年(1849)在李光庭《鄉(xiāng)言解頤》中出現(xiàn)了“年畫”。早在宋代就有《劉海戲蟾》的年畫,但是因?yàn)槟戤媽儆谝荒暌粭壷?,所以沒有實(shí)物留存佐證。
圖4 歌川國芳:《蝦蟇仙人》
圖5 歌川國芳:《艷姿十六女仙 蝦蟇》
《 蝦 蟇 仙 人圖》作者為宋紫石(1715-1786), 本名楠本幸八郎,號(hào)雪溪。生于江戶,往長崎,從熊代熊斐學(xué)習(xí)。后又向清朝畫家宋紫巖學(xué)畫,因此取畫名宋紫石。他將沈南蘋畫風(fēng)傳入江戶,并帶動(dòng)了流行。
清代畫家沈南蘋 (1731-1733 年在日)及其弟子宋紫巖(1758 年到長崎)對(duì)日本近世寫生花鳥畫的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。沈南蘋應(yīng)日本皇室邀請去日本,畫名很高。田能村竹田《山中人饒舌》下卷記:“時(shí)史花卉翎毛多從沒骨法,蓋沈南蘋后始盛。南蘋,名銓、字衡齋,吳興人,享保中,應(yīng)征到長崎鎮(zhèn),進(jìn)畫數(shù)幅,賞賚甚伙。銓畫勾染工整,賦色濃艷。時(shí)升平日久,人漸厭雪舟、狩野二派,故一時(shí)悉稱南蘋,翕然爭趨矣。銓傳法崎人熊斐,二傳諸江戶,人宋紫石,紫石子紫山世其業(yè)矣?!?/p>
圖6 宋紫石:《蝦蟇仙人圖》《左右牡丹圖》
瀟湘八景的來源則與中國的心越禪師有關(guān)。傳說元祿七年(1694)心越來到金澤,從能見堂(能見臺(tái))眺望,贊嘆風(fēng)景美如故鄉(xiāng)的瀟湘八景。于是,此處風(fēng)景便取名為“金澤八景”,車站也命名為“金澤八景站”。后來歌川廣重將它搬到了畫紙上,即《金澤八景》。
除了繪畫之外,瀟湘八景還滲透到了造園藝術(shù)、常磐津、凈琉璃等戲曲藝術(shù)。被譽(yù)為“畫圣”的水墨畫禪僧雪舟(1420-1506),曾在1467 年隨遣明船訪問中國,隨山水畫家周文學(xué)習(xí)繪畫。他不僅創(chuàng)作了山水畫的瀟湘八景,晚年移居島根縣益田市的東光寺也是因?yàn)閺臇|光寺所在的山腹中眺望吉田平原與日本海,讓他覺得很像中國的洞庭·瀟湘八景。東光寺內(nèi)有兩個(gè)庭院,一個(gè)是大喜庵庭院,另一個(gè)就是枯山水庭院“八景園”。日本國立環(huán)境研究所在1996 年與2000 年對(duì)全國進(jìn)行了調(diào)查,統(tǒng)計(jì)出全國共有893 處“八景”。這一可觀的數(shù)字無不顯示出日本對(duì)于中國景物之憧憬。
鈴木春信(1725?-1770),江戶中期的浮世繪畫師,錦繪的創(chuàng)始者。本姓穗積,通稱次郎兵衛(wèi),號(hào)思古人。居江戶神田白壁町,西村重長的門人。擅長刻畫女性楚楚動(dòng)人、纖細(xì)的身姿,是浮世繪美人畫領(lǐng)域中的著名畫師。最遲在寶歷10 年(1760)他已經(jīng)登上了浮世繪畫壇,但在此之前的履歷不詳。英年早逝,但僅僅在活躍期的最后十年間便創(chuàng)作出了千余幅。據(jù)說春信氣節(jié)高尚,所以很少畫演員像,自稱“日本畫師”。
“瀟湘八景”的延長線上,值得一提的是以美人繪出名的鈴木春信,他也繪制了相當(dāng)數(shù)量的“八景”圖。有近江八景、坐敷八景、風(fēng)流諷八景、今樣(風(fēng)流)おどり八景、風(fēng)流江戶八景、風(fēng)流座敷八景、當(dāng)世浮世八景。除了自然風(fēng)景的替換之外,春信還嫁接到了江戶風(fēng)俗上?!讹L(fēng)流諷八景》描繪了江戶女性的日常居家場景,卻是用了一組風(fēng)雅詞語與充滿了宋代文人畫高雅格調(diào)的瀟湘八景一一對(duì)應(yīng)。缽木暮雪、羽衣落雁、弦上夜雨、三井寺晩鐘、高砂歸帆、ゑびら晴嵐、紅葉狩夕照、松風(fēng)秋月;對(duì)應(yīng)著江天暮雪、平沙落雁、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、遠(yuǎn)浦歸帆、山市晴嵐、漁村夕照、洞庭秋月,為江戶的風(fēng)俗生活增添了詩情畫意,提高了藝術(shù)的雅趣。
需要注意的是,“諷”并非諷刺的意思,而是“歌”?!讹L(fēng)流諷八景》系列取材于日本的謠曲、能樂,作者主要有世阿彌元清、觀世小次郎信光、金剛作、河上神主作、觀阿彌等。被視為非常珍貴的杰作的這一系列,很符合鈴木春信氣節(jié)高尚、文學(xué)修養(yǎng)高雅的性格。事實(shí)上,在春信的作品中,以古代、中世的和歌為原型而做當(dāng)世風(fēng)俗比擬的浮世繪占據(jù)了絕大多數(shù),《風(fēng)俗四季哥仙》系列、《六玉川》系列、《歌人》系列等等。
《羽衣落雁》中,謠曲《羽衣》的作者是世阿彌元清,出自羽衣傳說。故事講述了一個(gè)漁夫外出釣魚的時(shí)候,看到松樹上掛著一件美麗的衣服,便拿走想要離開。結(jié)果出現(xiàn)了一個(gè)美麗的仙女。漁夫雖然不想放她回去,但為仙女苦苦哀求所打動(dòng),便提出條件。仙女跳了美麗的舞蹈之后,飛上云霄離去。這個(gè)耳熟能詳?shù)墓适?,混同了中國的田螺姑娘、董永與七仙女、牛郎與織女等傳說。世界各地都有羽衣傳說,日本最古老的羽衣傳說見于《風(fēng)土記》(713 年),而中國的田螺姑娘出自《搜神后記》(魏晉南北朝)、董永與七仙女見于《古詩十九首》(東漢末年),從年代上來看,中國傳說可能是日本的源頭。
《高砂歸帆》講述了兩位老夫婦在松樹下掃地,原來他們是兩個(gè)分居兩地的松樹精。在中國的志怪傳說比如晉代《玄中記》《搜神記》中都有類似的山精木魅的故事,松樹精這種夫妻樹直至現(xiàn)在,在中國一些地方也還流傳著傳說。不難推測,這些中國的傳說流傳到了日本,并被浮世繪所取材,江戶時(shí)代中期的浮世繪畫家鳥山石燕《畫圖百鬼夜行》中也不乏此例。
圖7 鈴木春信:《高砂歸帆》
圖8 鈴木春信:《弦上夜雨》
除了八景之外,鈴木春信的畫中還有不少“中國畫題”。
《鶴上的游女》是一幅比較著名的浮世繪,騎著白鶴的女子翱翔于天空。這個(gè)畫面不僅在日本廣為利用,也出現(xiàn)在中國的一些服飾上。這是一幅“見立”圖,就是以中國題材繪日本當(dāng)世風(fēng)俗,原型有中國的騎鶴仙人王子喬、費(fèi)長房等傳說,比如奧村政信的繪本上就有一幅題為“費(fèi)長房仙女”的乘鶴美人圖。《見立孫康》(1765)是一幅繪歷,晉人孫康,從小勤學(xué)讀書,有“孫康映雪”的佳話。這個(gè)中國古典故事想必在江戶也是廣為流傳,不過在春信的筆下,“他”毫無懸念地也變成了女子,依偎著白雪之松,或許也是借著白雪的亮光在看信吧。
不僅如此,鈴木春信還將儒學(xué)中的“五常”繪制成系列浮世繪。所謂“五常”,即仁、義、禮、智、信,是人應(yīng)該擁有的五種最基本的品格和德行??酌?、董仲舒提出的“五?!?,通常都是以男性為對(duì)象,或者說是針對(duì)文人士大夫提出的規(guī)誡,但鈴木春信卻將其置換成江戶的女性的日常生活規(guī)范,二者之間的關(guān)聯(lián)何在?
圖9 鈴木春信:《鶴上的游女》
圖10 鈴木春信:《見立孫康》
“五?!毕盗惺歉∈览L中的“教訓(xùn)繪”?!敖逃?xùn)繪”就是預(yù)想女性一生會(huì)經(jīng)歷的各種場面,傳授應(yīng)對(duì)的各種經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。江戶時(shí)代,幕府禁基督教,強(qiáng)調(diào)神社寺廟及庶民的教化。另一方面,支持儒教,庶民的教養(yǎng)娛樂都貫徹著儒學(xué)倫理,浮世繪也不例外。從浮世繪初期起,在西川祐信的往來物繪本中便描繪了女性優(yōu)雅的姿態(tài),這成為后來畫師們的模仿對(duì)象。配有規(guī)誡文字的女性風(fēng)俗畫、鈴木春信的“五?!毕盗?、喜多川歌麿的“教訓(xùn)親目鑒”都是代表。
浮世繪原本是江戶庶民的一種愛好,它不僅僅是一種繪畫裝飾,更是時(shí)代風(fēng)尚的風(fēng)向標(biāo)。因此,在浮世繪中注入儒教的思想,對(duì)于百姓而言,也是一種教化知識(shí)。鈴木春信是畫美人的,“五?!毕盗械闹鹘亲匀灰彩桥?。那么,他對(duì)于女性提出了怎樣的“五?!币竽??
江戶時(shí)代是武家社會(huì),武士是統(tǒng)治階層。江戶時(shí)代沒有戰(zhàn)爭,并不存在戰(zhàn)斗的武士。在大約250 年的太平時(shí)代,武士從武人(軍人)轉(zhuǎn)化為官僚,所以需要提倡“武士道”,將武士道理想化。山本常朝《葉隱》等指出了為正義而死的武士的生存方式,成為國民道德,為廣大庶民所理解接受,而武士道最核心最嚴(yán)格的品格就是“義”。新興都市江戶朝氣蓬勃地上升,掌握了經(jīng)濟(jì)實(shí)力的町人開始擁有經(jīng)濟(jì)上的地位。但是經(jīng)歷了前一時(shí)代(戰(zhàn)國時(shí)代)的武家文化影響,町人依舊強(qiáng)烈地意識(shí)到主從關(guān)系,遵守著不可逾越階層的道德。特別是對(duì)女性提出了嚴(yán)格的規(guī)制,鼓吹“三從之教”“七去之事”,這些被要求遵從義務(wù)與婦德的女性,后來就成為國家倡導(dǎo)的“良妻賢母”的原型。
圖11 鈴木春信:《五?!ば拧?/p>
圖12 鈴木春信:《五?!ちx》
圖13 鈴木春信:《五常·智》
明和二年(1765),春信開創(chuàng)了多重色版制作的錦繪,在他的作品中,有不少與中國民間版畫相似的繪畫,如《機(jī)織》與《二美人唐子圖》,《ほにほろ》與《麒麟送子圖》。八景、五常系列,還有《見立竹林七賢人》《見立琴高》《見立黃石公張良》《見立寒山拾得》 《鐘馗與美人》等繪畫都借用了中國元素。春信似乎沒有儒學(xué)家世,這些“中國”元素是從何而來的呢?
不可忽略的人的資源。春信有一個(gè)朋友平賀源內(nèi)(1728-1779),他是江戶時(shí)代的本草學(xué)者、戲作小說家、凈琉璃作家、油畫家。擅儒學(xué),又學(xué)西醫(yī)及荷蘭語。這位精通漢文學(xué)與繪畫的奇才,搬到了鈴木春信所住的那條街上,和他成為好友。他對(duì)鈴木春信的錦繪等浮世繪制作產(chǎn)生了重要影響,在浮世繪錦繪吸收中國版畫技法上,對(duì)雕師、摺師提供了重要的技術(shù)性建議。不僅如此,作為江戶中期文化界的中心人物,平賀源內(nèi)還將他的人脈介紹給了春信。
大田南畝(1749-1823),號(hào)蜀山人,江戶中后期的武士、狂歌師、戲作小說家。1767 年出版《寢惚先生文集》,引起了江戶狂歌潮流;兩年后出版《賣飴土平傳》,平賀源內(nèi)推薦其才華而作序,并請當(dāng)時(shí)的人氣畫師春信制作插圖,為二人結(jié)識(shí)牽了線。浮世繪與狂歌在當(dāng)時(shí)也是配對(duì)的娛樂,大田南畝與北齋、歌麿、鳥文齋榮之等畫師之間留下了很多畫贊合作;對(duì)東洲齋寫樂的生平進(jìn)行了考證《浮世繪考證》;與谷文晁、酒井抱一、龜田鵬齋等江戶文化人亦是親交??梢韵胍姡诖筇锬袭€“多面體”的關(guān)聯(lián)下,春信獲益良多。
著名的銅版畫浮世繪畫師司馬江漢,也是平賀源內(nèi)的朋友。他拜狩野派門下,并跟隨宋紫石學(xué)習(xí)南蘋畫法,而后又跟春信學(xué)習(xí)。司馬江漢后來號(hào)鈴木春重,制作了很多署名為春信的偽作。
還有著名的南畫元祖沈南蘋的弟子宋紫石。1763年,宋紫石為平賀源內(nèi)的本草學(xué)啟蒙書《物類品隲》作插圖。雖然春信與宋紫石之間的交流沒有記錄可循,但春信《繪本青樓美人合》中,不僅畫上了1765 年出版的《宋紫石畫譜》,而且春信在戶外風(fēng)景的背景顏色上采用的鴨跖草的藍(lán)色,正是宋紫石從長崎學(xué)得的南蘋畫法。
強(qiáng)大的朋友圈掌握了最前沿的文化動(dòng)向,為春信的創(chuàng)作及其作品中的“中國”元素提供了重要的信息。不僅如此,隨著版木商業(yè)印刷的發(fā)達(dá),出現(xiàn)了很多經(jīng)營漢籍、佛書、古典、浮世草子、草雙紙等娛樂書籍的出版商。春信也有這么一位贊助者。
寶歷年間,春信受到了繪歷交換會(huì)的主導(dǎo)者巨川的認(rèn)可,獲得了大顯身手的機(jī)會(huì)。大久保巨川(1722-1777),江戶中期俳人、浮世繪畫師、旗本(武士)。在巨川及其朋友的委托下,為符合這些俳諧師的嗜好,春信制作了大量古典題材的“見立繪”,例如《見立惠比壽》《見立大黑天》《見立缽之木》《見立丑時(shí)參》《見立琴高仙人》《見立孟宗》。代表作《座敷八景》初版也是巨川私人委托春信制作的。可以說春信錦繪的成功,離不開巨川這位贊助者與策劃人。
日本當(dāng)代美術(shù)史研究者辻惟雄說:“我不贊成日本美術(shù)敘述中的國粹主義的觀點(diǎn)。歐內(nèi)斯特·芬諾洛薩說過:‘所有國家和民族的美術(shù)都不可能是孤立的現(xiàn)象?!彼孟鑼?shí)的史料敘述了日本自繩文時(shí)代開始的美術(shù)發(fā)展歷程,在各朝各代都清楚地體現(xiàn)出中國對(duì)于日本美術(shù)發(fā)展所產(chǎn)生的重要作用。然而,正如浮世繪中在充滿了大量的中國元素的同時(shí),鮮明的“和式”美術(shù)及其內(nèi)涵,讓人無法將其歸類于中國的任何一種形式之中。“在外來美術(shù)的影響下千變?nèi)f化卻又永守不變的本質(zhì),這正是日本美術(shù)的常態(tài)?!?/p>
吸收、消化、本土化。不僅是日本美術(shù)發(fā)展中的一個(gè)基軸,加藤周一的著名論斷“日本文化是雜種文化”表現(xiàn)了日本文化多重構(gòu)造的性質(zhì)。然而,浮世繪并不只是“拿來主義”,19 世紀(jì)中葉至20 世紀(jì)初,浮世繪不僅對(duì)西方印象派等繪畫及工藝產(chǎn)生了很大影響,對(duì)雕刻家、音樂家、作家也啟發(fā)良多,在西方掀起了一股日本美術(shù)熱潮。這反過來促進(jìn)了日本自己對(duì)浮世繪的價(jià)值認(rèn)識(shí),并在20 世紀(jì)初將亞洲美術(shù)視為“東洋的理想”。近代初期,中國留日學(xué)生從中吸取了很多有用的技術(shù)與精神,并在中國發(fā)揮與改進(jìn)。諸如“中國近代美術(shù)中的日本元素”,也會(huì)是一個(gè)很有意思的討論。
圖1 鈴木春信:《見立白樂天》,1769-1770左右,波士頓美術(shù)館 https://collections.mfa.org/objects/257495
圖2 戴球:《三酸圖》,清代,https://www.360kuai.com/pc/93e1be5fe4bd7c28d?cota=4&kuai_so=1&tj_url=so_rec&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1
圖3 狩野派:《三酸圖》,室町時(shí)代,16世紀(jì),ColBase,https://colbase.nich.go.jp
圖4 歌川國芳:《蝦蟇仙人》,1844-1846年左右, http://morimiya.net/online/ukiyoe-syousai/V028.html
圖5 歌川國芳:《艷姿十六女仙 蝦蟇》大英博物館,https://ja.ukiyo-e.org/image/bm/AN00587538_001_l
圖6 宋紫石:《蝦蟇仙人圖》《左右牡丹圖》,松本松榮堂,https://www.matsumoto-shoeido.jp/artists/74?lang=ja
圖7 鈴木春信:《高砂歸帆》,明和期,https://jpsearch.go.jp/item/arc_nishikie-MFA_21_4386
圖8 鈴木春信:《弦上夜雨》,1768-1769 ,https://paradjanov.biz/art/favorite_art/favorites_j/5562/
圖9 鈴木春信:《鶴上的游女》,18世紀(jì)中期,https://wagokoro.jp/traditional-crafts/Ukiyoe/225/
圖10 鈴木春信:《見立孫康》,https://paradjanov.biz/art/favorite_art/favorites_j/1626/
圖11 鈴木春信:《五?!ば拧?,1767年,https://paradjanov.biz/art/favorite_art/favorites_j/1586/
圖12 鈴木春信:《五常·義》,18世紀(jì),https://www.suntory.co.jp/sma/collection/data/detail?id=847
圖13 鈴木春信:《五?!ぶ恰罚?767年,https://www.cinra.net/news/gallery/139047/7
南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(美術(shù)與設(shè)計(jì))2022年1期