李旭玲 牛紫貝
【摘要】 “陌生的熟悉字”是一種文字中飽和現(xiàn)象,文字飽和是閱讀中常見的現(xiàn)象。研究表明,拼音文字中的文字飽和發(fā)生在語(yǔ)義層面,漢語(yǔ)則是從字形飽和到語(yǔ)義飽和,而藏語(yǔ)兼具拼音文字和表意文字特點(diǎn),其文字飽和的發(fā)生機(jī)制根本上也是語(yǔ)義飽和,并且這種語(yǔ)義飽和效應(yīng)發(fā)生在晚期階段。這一問題的探討在理論和實(shí)踐的學(xué)習(xí)以及教學(xué)活動(dòng)中均具有重要意義。
【關(guān)鍵詞】 藏語(yǔ);文字飽和;發(fā)生機(jī)制
【中圖分類號(hào)】H0? ? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2022)16-0123-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.16.039
基金項(xiàng)目:研究得到西藏大學(xué)研究生“高水平人才培養(yǎng)計(jì)劃”項(xiàng)目(2019-GSP-S107)資金的支持。
一、文字飽和的概念界定
在日常的學(xué)習(xí)和生活中,經(jīng)常會(huì)遇到一種“陌生的熟悉字”現(xiàn)象,它是指持續(xù)相當(dāng)一段時(shí)間注視或者重復(fù)書寫一個(gè)字或詞,會(huì)讓人感覺這個(gè)字或詞變得陌生而認(rèn)不出,或者覺得這個(gè)字或詞變得“奇怪”和“不熟悉”的現(xiàn)象[1]。在物理學(xué)中,在一定的溫度和壓力之下,溶液所含溶質(zhì)的量達(dá)到最大限度不能溶解時(shí)稱之為飽和現(xiàn)象,這是其本意,后來(lái)延申為事物達(dá)到最大限度的含義,類似的閱讀心理學(xué)中將上述的“陌生的熟悉字”現(xiàn)象稱為文字中的飽和現(xiàn)象。文字飽和現(xiàn)象不是一般意義上的疲勞造成的。研究者通過設(shè)置飽和組(同一個(gè)詞語(yǔ)不斷重復(fù))和不飽和組(與飽和組同樣的時(shí)間呈現(xiàn)不同的詞語(yǔ))條件,發(fā)現(xiàn)隨著詞語(yǔ)呈現(xiàn)時(shí)間的增加這兩種條件下反應(yīng)時(shí)的變化趨勢(shì)不一致,說明文字飽和并不是簡(jiǎn)單的疲勞現(xiàn)象。此外文字飽和現(xiàn)象也應(yīng)該與聽覺、嗅覺、味覺等感覺通道的適應(yīng)現(xiàn)象區(qū)分開來(lái)。文字飽和是一種高水平的語(yǔ)言認(rèn)知現(xiàn)象,其類似于對(duì)刺激的適應(yīng),但是它更多像是發(fā)生在抽象意義上而不是感覺層面上,在文字飽和發(fā)生過程中,詞形始終出現(xiàn)在讀者的視野中,但是它的意義卻從意識(shí)中消失了。文字飽和現(xiàn)象更不是一種語(yǔ)義啟動(dòng)現(xiàn)象。這種現(xiàn)象究竟是如何讓產(chǎn)生的?多年來(lái),研究者致力于探討這種由熟悉到陌生現(xiàn)象背后所蘊(yùn)含的內(nèi)在發(fā)生機(jī)制,其中,從語(yǔ)義加工層面看文字飽和的發(fā)生機(jī)制更具有現(xiàn)實(shí)意義。藏語(yǔ)作為一種特殊的語(yǔ)言,既屬于漢藏語(yǔ)系,又屬拼音文字系統(tǒng),藏語(yǔ)中文字飽和現(xiàn)象的發(fā)生機(jī)制又是怎樣的?
二、藏語(yǔ)閱讀中文字飽和發(fā)生機(jī)制的探討
以拼音文字和漢字為實(shí)驗(yàn)材料的研究中均發(fā)現(xiàn)了文字飽和是發(fā)生在語(yǔ)義層面的語(yǔ)義飽和現(xiàn)象。研究者運(yùn)用語(yǔ)義差別量表法對(duì)英語(yǔ)中的飽和現(xiàn)象進(jìn)行研究,將具有感情色彩的詞語(yǔ)作為實(shí)驗(yàn)材料,這些詞經(jīng)過多次重復(fù)后,被試對(duì)其的評(píng)價(jià)逐漸趨向于中性,他們把這種現(xiàn)象命名為語(yǔ)義飽和[3],之后,Smith運(yùn)用類別匹配任務(wù)研究飽和現(xiàn)象,首先給被試呈現(xiàn)一個(gè)表示類別的啟動(dòng)詞(fruit),將其重復(fù)呈現(xiàn)3次(對(duì)照組)或30次(實(shí)驗(yàn)組),同時(shí)被試需要口頭重復(fù)每次呈現(xiàn)的詞,隨后啟動(dòng)詞呈現(xiàn)完畢后呈現(xiàn)目標(biāo)詞(apple),呈現(xiàn)完畢后被試判斷目標(biāo)詞是否屬于啟動(dòng)詞的類別,并記錄判斷反應(yīng)時(shí)。結(jié)果發(fā)現(xiàn)被試判斷目標(biāo)詞過程中的反應(yīng)時(shí)在飽和處理30次后相對(duì)變長(zhǎng),并且基于語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)激活模型來(lái)解釋這一文字飽和現(xiàn)象,表明這種現(xiàn)象是發(fā)生在語(yǔ)義層面的[2]。此外,在漢語(yǔ)一語(yǔ)研究中使用類別匹配任務(wù)沒有發(fā)現(xiàn)語(yǔ)義飽和現(xiàn)象[4],文字飽和更多會(huì)依賴于漢字的字形。在漢語(yǔ)二語(yǔ)研究中,采用類別匹配任務(wù)的研究卻發(fā)現(xiàn)英漢雙語(yǔ)者、蒙漢雙語(yǔ)者出現(xiàn)了語(yǔ)義飽和現(xiàn)象[5][6],這也進(jìn)一步表明,出現(xiàn)了跨語(yǔ)言的語(yǔ)義飽和,長(zhǎng)期的語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)使兩種語(yǔ)言共享一個(gè)語(yǔ)義系統(tǒng),一種語(yǔ)言的語(yǔ)義飽和會(huì)影響另一種語(yǔ)言的語(yǔ)義飽和。
英語(yǔ)是拼音文字,由字母構(gòu)成單元,書寫結(jié)構(gòu)呈線性,在閱讀拼音文字時(shí),從字形到字音遵循嚴(yán)格的形—音轉(zhuǎn)換規(guī)則,字形會(huì)激活語(yǔ)音,字形和語(yǔ)音同時(shí)通達(dá)語(yǔ)義,而漢語(yǔ)是表意文字,表意文字是一種只代表語(yǔ)素,不代表音節(jié)的文字系統(tǒng),漢字呈立體結(jié)構(gòu),按非線性關(guān)系進(jìn)行空間布局,是一種由筆畫和部件形成的層級(jí)結(jié)構(gòu)系統(tǒng),更加依賴字形—語(yǔ)義通路,需要對(duì)字形進(jìn)行“完形組織”[7]。英語(yǔ)和漢語(yǔ)在文字類型,結(jié)構(gòu)和正字法深淺上的不同造成英語(yǔ)中的飽和現(xiàn)象更傾向于直接是語(yǔ)義飽和,而漢語(yǔ)中的飽和現(xiàn)象則更傾向于是由字形飽和到語(yǔ)義飽和。藏語(yǔ)是一種特殊的拼音文字,書寫呈線性,但結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)出一定的立體性,圍繞“基字”前后附加、上下疊寫的結(jié)構(gòu)與漢字構(gòu)字相似。因此,藏語(yǔ)兼具拼音文字和漢語(yǔ)的特點(diǎn)[8],但是藏語(yǔ)從根本上講是拼音文字,因此藏語(yǔ)中的文字飽和也是一種發(fā)生在語(yǔ)義層面的飽和。藏語(yǔ)與英語(yǔ)同屬拼音文字,可能表現(xiàn)出拼音文字文字飽和機(jī)制的共性。此外,藏語(yǔ)中的文字飽和主要發(fā)生在詞匯加工的晚期階段。認(rèn)知負(fù)荷理論認(rèn)為,在認(rèn)知資源有限的情況下,詞語(yǔ)的重復(fù)呈現(xiàn)會(huì)使任務(wù)量增加,加大了讀者的認(rèn)知負(fù)荷,出現(xiàn)了認(rèn)知資源的競(jìng)爭(zhēng)以及注意分配的問題,表現(xiàn)為反應(yīng)時(shí)的延長(zhǎng)。而且,文字飽和現(xiàn)象與注意密不可分,注意資源的減少會(huì)延緩文字飽和的發(fā)生,藏語(yǔ)字符或者詞匯的高度重復(fù)會(huì)使讀者對(duì)其分配的注意資源減少,當(dāng)該詞再次呈現(xiàn)時(shí),讀者需要重新激活語(yǔ)義,不能很快做出反應(yīng),導(dǎo)致語(yǔ)義飽和效應(yīng)的延遲發(fā)生。
三、藏語(yǔ)中文字飽和發(fā)生機(jī)制的理論解釋
詞的意義被存儲(chǔ)在人的語(yǔ)義記憶中,語(yǔ)義記憶是陳述性記憶的一部分,陳述性記憶又是長(zhǎng)時(shí)記憶的一部分。語(yǔ)義記憶是一個(gè)多模式的系統(tǒng),對(duì)于單個(gè)單詞而言,其語(yǔ)義記憶包含不同形式的表征,包括視、聽、觸、味、等多個(gè)感官系統(tǒng),但是對(duì)于不同層次的詞語(yǔ)而言,根據(jù)語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)激活模型[9],詞匯的語(yǔ)義信息以網(wǎng)絡(luò)的方式儲(chǔ)存在人腦中,當(dāng)其中的某個(gè)詞的語(yǔ)義信息被激活后,與其語(yǔ)義相關(guān)的詞也會(huì)被隨之激活。所以在類別匹配任務(wù)中,當(dāng)啟動(dòng)詞重復(fù)呈現(xiàn)時(shí),與之對(duì)應(yīng)的概念結(jié)點(diǎn)被激活,同時(shí)與啟動(dòng)詞語(yǔ)義相關(guān)的目標(biāo)詞的語(yǔ)義也得到了激活。此時(shí)分為兩種情況,當(dāng)啟動(dòng)詞的重復(fù)次數(shù)較少,即低重復(fù)水平會(huì)進(jìn)一步強(qiáng)化激活水平,出現(xiàn)語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)。但是,當(dāng)重復(fù)次數(shù)超過一定限度,即短時(shí)間內(nèi)啟動(dòng)詞重復(fù)多次,概念結(jié)點(diǎn)間的語(yǔ)義連接將會(huì)被高度重復(fù)激活,導(dǎo)致啟動(dòng)詞的意思激活出現(xiàn)疲勞,由于詞語(yǔ)是以網(wǎng)絡(luò)的形式存儲(chǔ)在人腦中,詞與詞間聯(lián)系緊密,所以這種疲勞也會(huì)傳遞給相連的概念結(jié)點(diǎn)[10],與啟動(dòng)詞語(yǔ)義相關(guān)詞匯的語(yǔ)義提取受到抑制。此時(shí),出現(xiàn)語(yǔ)義飽和效應(yīng)。
另外,語(yǔ)義飽和效應(yīng)除了是語(yǔ)義啟動(dòng)效應(yīng)的反向形成外,也可以用認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)解釋。認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)指出,刺激的多次重復(fù)呈現(xiàn)會(huì)使神經(jīng)系統(tǒng)長(zhǎng)時(shí)間激活,進(jìn)而導(dǎo)致神經(jīng)系統(tǒng)活動(dòng)發(fā)生了疲勞,神經(jīng)系統(tǒng)的長(zhǎng)時(shí)間激活會(huì)使發(fā)送神經(jīng)元和接收神經(jīng)元間的連接受到短暫的缺失和中斷[11]。所以,當(dāng)啟動(dòng)詞不斷重復(fù)呈現(xiàn)時(shí),神經(jīng)系統(tǒng)需要不斷地做出反應(yīng),產(chǎn)生疲勞,當(dāng)與啟動(dòng)詞語(yǔ)義相關(guān)的目標(biāo)詞出現(xiàn)時(shí),神經(jīng)系統(tǒng)已經(jīng)疲勞,導(dǎo)致讀者對(duì)目標(biāo)詞的反應(yīng)時(shí)和注視時(shí)間變長(zhǎng),出現(xiàn)語(yǔ)義飽和效應(yīng)。同時(shí)根據(jù)激活擴(kuò)散模型,當(dāng)啟動(dòng)詞不斷重復(fù)呈現(xiàn)時(shí),詞語(yǔ)的內(nèi)在固定的語(yǔ)義表征會(huì)產(chǎn)生疲勞,產(chǎn)生疲勞后則會(huì)減少語(yǔ)義信息向語(yǔ)義相關(guān)結(jié)構(gòu)的激活擴(kuò)散,從而也容易引發(fā)語(yǔ)義飽和效應(yīng)。
再者,注意中有一種特殊的“習(xí)慣化”的現(xiàn)象。習(xí)慣化是指隨著一種刺激的持續(xù)呈現(xiàn),被試對(duì)刺激的反應(yīng)水平逐漸降低,對(duì)該刺激產(chǎn)生了抑制作用。語(yǔ)義飽和現(xiàn)象的發(fā)生有點(diǎn)類似這種習(xí)慣化現(xiàn)象,當(dāng)一個(gè)詞不斷重復(fù)呈現(xiàn)時(shí),讀者會(huì)對(duì)它的反應(yīng)水平逐漸降低,敏感度降低,進(jìn)而對(duì)其的語(yǔ)義激活產(chǎn)生抑制作用,也就是當(dāng)一個(gè)詞不斷重復(fù)呈現(xiàn)時(shí),讀者不能正確提取到其意思,喪失了詞語(yǔ)的意義信息,產(chǎn)生了語(yǔ)義飽和。
最后,文字飽和現(xiàn)象起源于日常生活實(shí)踐,指讀者長(zhǎng)時(shí)間注視某個(gè)字或詞使其從熟悉變?yōu)椴皇煜?,但是這一現(xiàn)象的前提是讀者對(duì)這些詞很熟悉。所以,不熟悉的字或詞則不會(huì)產(chǎn)生飽和現(xiàn)象??梢?,熟悉性對(duì)文字飽和的產(chǎn)生起至關(guān)重要的作用。藏語(yǔ)的字符或詞匯只有經(jīng)過不斷地練習(xí)變得熟悉后才能產(chǎn)生,即只有熟悉的藏語(yǔ)字符或詞匯才能產(chǎn)生飽和現(xiàn)象,陌生的字符或詞匯經(jīng)過反復(fù)學(xué)習(xí)之后也可以發(fā)生飽和現(xiàn)象。
四、研究意義
對(duì)藏語(yǔ)中文字飽和發(fā)生機(jī)制的探討有理論和實(shí)踐的雙重意義。從理論上講,揭示藏語(yǔ)這種特殊語(yǔ)言中文字飽和現(xiàn)象的發(fā)生機(jī)制可以為普遍的文字飽和現(xiàn)象提供新的證據(jù)。此外,由于刺激的大量重復(fù)會(huì)產(chǎn)生冗余信息,飽和現(xiàn)象可能是人腦對(duì)神經(jīng)系統(tǒng)對(duì)這些冗余信息的一種反應(yīng),人腦又是如何從大量的冗余信息中提取對(duì)其有價(jià)值的信息的,這一點(diǎn)對(duì)人的生存和適應(yīng)有重要的價(jià)值。所以,對(duì)這一現(xiàn)象的探討可以為深入理解人腦的信息加工過程及機(jī)制提供參考。
從實(shí)踐角度來(lái)說,文字中的飽和現(xiàn)象與日常的閱讀和書寫密切相關(guān),對(duì)于藏語(yǔ)閱讀文字飽和現(xiàn)象規(guī)律的探討有助于人們減少識(shí)別和書寫的錯(cuò)誤,從而提高閱讀和書寫的效率。而且在教學(xué)過程中,教師經(jīng)常釆用罰寫多次的方法糾正學(xué)生的書寫錯(cuò)誤。從飽和現(xiàn)象發(fā)生機(jī)制的角度來(lái)看,這種做法實(shí)際上降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,浪費(fèi)了學(xué)生的時(shí)間。因此,對(duì)于飽和現(xiàn)象規(guī)律探討可以指導(dǎo)教師更合理地確定學(xué)生文字書寫和背誦的次數(shù),從而獲得最佳的教學(xué)效果。文字飽和現(xiàn)象發(fā)生機(jī)制的探討還有利于雙語(yǔ)教學(xué),因?yàn)樵陔p語(yǔ)環(huán)境下可能會(huì)發(fā)生跨語(yǔ)言語(yǔ)義飽和,一種語(yǔ)言的語(yǔ)義飽和可能會(huì)影響另一種語(yǔ)言的語(yǔ)義飽和,所以掌握了一語(yǔ)或者二語(yǔ)的語(yǔ)義飽和發(fā)生的規(guī)律,可以更好地促進(jìn)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)。不容忽視的是,文字飽和現(xiàn)象發(fā)生機(jī)制的研究還可能對(duì)口吃、失語(yǔ)癥等神經(jīng)系統(tǒng)相關(guān)的疾病的病理機(jī)制的探討有所啟發(fā)。
五、總結(jié)與展望
本文通過綜述英語(yǔ)和漢語(yǔ)中文字飽和的發(fā)生機(jī)制,結(jié)合藏語(yǔ)本身所具有的特殊特點(diǎn)初步推論出藏語(yǔ)閱讀中文字飽和的發(fā)生機(jī)制為發(fā)生在語(yǔ)義層面的飽和,這種語(yǔ)義飽和發(fā)生在晚期加工階段,并且探究了造成這種現(xiàn)象的深層次原因。但是,藏語(yǔ)中的語(yǔ)義飽和現(xiàn)象仍然需要進(jìn)一步確定,尤其是采用先進(jìn)技術(shù)方法,比如眼動(dòng)技術(shù)法,從而進(jìn)一步揭示藏語(yǔ)中語(yǔ)義飽和的認(rèn)知加工過程。這一方法不但可以揭示藏語(yǔ)中語(yǔ)義飽和的內(nèi)在機(jī)制,更是對(duì)語(yǔ)義飽和這一研究領(lǐng)域的一大推進(jìn)。因?yàn)橐延械南嚓P(guān)研究大部分是在行為實(shí)驗(yàn)法中進(jìn)行的,相比之下,眼動(dòng)技術(shù)法是一種即時(shí)的加工方法,可以將實(shí)時(shí)記錄的眼動(dòng)數(shù)據(jù)同語(yǔ)言認(rèn)知加工過程相對(duì)應(yīng)。此外,文字飽和是閱讀過程中產(chǎn)生的一種認(rèn)知現(xiàn)象,飽和的現(xiàn)象離不開對(duì)文字的感知[12],視覺是對(duì)文字感知的一種較好的感官通道,人類獲取信息的80%-90%來(lái)自視覺[13],而眼動(dòng)研究法被認(rèn)為是視覺信息加工研究中最有效的研究方法[14]。因此,眼動(dòng)記錄法是考察文字中飽和現(xiàn)象的有效方法。此外還可以采用事件相關(guān)電位、腦磁圖等技術(shù),進(jìn)一步探究造成這種現(xiàn)象的腦機(jī)制,深入到神經(jīng)元活動(dòng)的水平。所以,未來(lái)研究應(yīng)該以方法創(chuàng)新為主,進(jìn)一步深入揭示這一現(xiàn)象的內(nèi)在機(jī)制。
此外,未來(lái)的研究還可以圍繞特定的被試展開,揭示特定人群的文字飽和的發(fā)生機(jī)制,從而將相關(guān)的理論知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中。研究者指出語(yǔ)義飽和可能與讀者對(duì)文字的習(xí)得經(jīng)驗(yàn)有關(guān)[15]。這是因?yàn)檎Z(yǔ)義飽和更容易發(fā)生在初學(xué)者的學(xué)習(xí)過程中,讀者對(duì)文字越熟悉發(fā)生語(yǔ)義飽和現(xiàn)象的概率越小,所以,未來(lái)的研究可以圍繞被試的習(xí)得經(jīng)驗(yàn)展開,其次,還可以圍繞特殊人群展開相關(guān)研究,口吃者在說話的時(shí)候,一個(gè)字或詞在可能重復(fù)好多次,而非口吃者在說話的時(shí)候并不會(huì)產(chǎn)生重復(fù)現(xiàn)象。那么口吃者的發(fā)音與語(yǔ)義飽和的發(fā)生是否一致,如果一致的話,預(yù)測(cè)口吃者則比非口吃者更快達(dá)到飽和,所以相關(guān)的的文字飽和的發(fā)生機(jī)制的研究,為其提供相應(yīng)的診斷建議。
參考文獻(xiàn):
[1]孫倩,陳俊,徐可.“陌生的熟悉字”是一種語(yǔ)義飽和現(xiàn)象[N].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2013-8-19.
[2]Smith,L.C.Semantic satiation affects category membership decision time but not lexical priming[J].Memory&Cognition,1984,12(5):483.
[3]Lambert,W.E,&Jakobovits,L.A.Verbal satiation and changes in the intensity of meaning[J].Journal of Experimental Psychology,1960,60(6):376-383.
[4]鄒悅.漢字語(yǔ)義飽和與字形飽和的研究[D].吉林大學(xué),2020.
[5]張積家,劉翔,王悅.漢英雙語(yǔ)者語(yǔ)義飽和效應(yīng)研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014,46(3):423-434.
[6]張虹.蒙漢雙語(yǔ)者的語(yǔ)義飽和效應(yīng)[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué),2018.
[7]賈建榮,張德玄.語(yǔ)義飽和顯現(xiàn)及其認(rèn)知機(jī)制[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2013,21(4):615-625.
[8]高曉雷,李曉偉,孫敏,白學(xué)軍,高蕾.藏語(yǔ)閱讀中中央凹詞頻效應(yīng)及對(duì)副中央凹預(yù)視效應(yīng)的影響[J].心理學(xué)報(bào),2021,52(10):1143-1155.
[9]Collins,A.M.&Quillian,M.R.Facilitating retrieval from semantic memory:the effect of repeating part of an inference[J].Acta Psychologica,1970,33(368):304-314.
[10]Neely,J.H.Semantic priming and retrieval from lexical memory: roles of inhibitionless spreading activation and limited-capacity attention[J].J.exp.psychol.gen,1971,106(3):226-254.
[11]Tian,X,& Huber,D.E.Testing an associative account of semantic satiation[J].Cognitive Psychology,2010,60(4):267-290.
[12]仝文,閆國(guó)利.語(yǔ)言認(rèn)知加工中“飽和”現(xiàn)象的研究范式及實(shí)驗(yàn)任務(wù)述評(píng)[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2013,33(4):87-96.
[13]韓玉昌.眼動(dòng)儀和眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)法的發(fā)展歷程[J].心理科學(xué),2000,23(04):454-457.
[14]許潔,王豪龍.閱讀行為眼動(dòng)跟蹤研究綜述[J].出版科學(xué),2020,(02):52-66.
[15]Su,S.J.Orthographic decomposition of Chinese characters in normal students and students with reading difficulty[D].Tainan:National Cheng Kung University,2009.
作者簡(jiǎn)介:
李旭玲,漢族,山西忻州人,西藏大學(xué)碩士研究生,研究方向:教育心理學(xué)。
牛紫貝,漢族,山西長(zhǎng)治人,西藏大學(xué)碩士研究生,研究方向:教育心理學(xué)。