摘要:黃梅戲最為我國(guó)五大戲曲劇種一,其價(jià)值是非常值得在民族聲樂(lè)教學(xué)與演唱中學(xué)習(xí)與借鑒的。近年來(lái),不少作曲家創(chuàng)作的帶有黃梅戲戲曲元素的歌曲受到眾多民族聲樂(lè)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài),也有不少的鋼琴伴奏家為傳統(tǒng)黃梅戲編配鋼琴伴奏,使之成為適合在音樂(lè)會(huì)、音樂(lè)廳進(jìn)行演唱民族聲樂(lè)曲目;不少流行音樂(lè)中也以黃梅戲元素創(chuàng)作出郎朗上口的黃梅戲歌。本文以流行音樂(lè)及民族聲樂(lè)中四首黃梅戲歌為主要內(nèi)容,對(duì)黃梅戲歌中的戲曲元素、唱法的融合、伴奏形式的融合等進(jìn)行分析,探析黃梅戲歌的融合與發(fā)展。
關(guān)鍵詞:黃梅戲歌;融合發(fā)展;民族聲樂(lè);流行音樂(lè)
黃梅戲起源于湖北黃梅縣,發(fā)展壯大于安徽安慶,與京劇、越劇、評(píng)劇、豫劇并稱為“中國(guó)五大戲曲劇種”。它是由山歌、秧歌、茶歌、采茶燈、花鼓調(diào)逐步形成發(fā)展起來(lái)的一個(gè)戲曲劇種。因其唱腔淳樸流暢,在眾多音樂(lè)中都有被借鑒,尤其是在民族聲樂(lè)演唱中較為常見(jiàn),二者在現(xiàn)如今發(fā)展中相互影響相互融合,在民族聲樂(lè)中借鑒黃梅戲的唱腔韻味、舞臺(tái)表演及戲曲身段,許多民族聲樂(lè)表演者為了提高自身演唱實(shí)力、拓展演唱曲目進(jìn)行傳統(tǒng)黃梅戲選段的學(xué)習(xí),因自身學(xué)習(xí)民族聲樂(lè)的因素,結(jié)合民族聲樂(lè)唱法演唱黃梅戲,對(duì)于學(xué)習(xí)民族聲樂(lè)又熱愛(ài)黃梅戲的演唱者來(lái)說(shuō),二者的融合帶來(lái)了新的演唱形式。
一、傳統(tǒng)黃梅戲特點(diǎn)
黃梅戲作為經(jīng)典戲曲劇種,流傳至今得到人們的喜愛(ài)及流傳較為廣泛,是因?yàn)槠鋬?nèi)容多在講述故事,故事情節(jié)中敢于揭露和暴露社會(huì)中陰暗之事,表達(dá)人民群眾的心聲,是深受老百姓歡迎的“草根藝術(shù)”。
黃梅戲唱腔有三種形式:主腔、花腔、三腔(“彩腔”、“仙腔”、“陰司腔”三種腔體的總稱)。主腔是黃梅戲傳統(tǒng)正本大戲常用的唱腔;花腔主要在小戲中使用;彩腔在花腔小戲中常用;仙腔亮麗舒展;陰司腔表現(xiàn)沉郁。
黃梅戲語(yǔ)言以安慶官話為基礎(chǔ),唱詞結(jié)構(gòu)多為七字句或十字句。七字句大多是二、二、三的結(jié)構(gòu),十字句大多是三、三、四結(jié)構(gòu),字?jǐn)?shù)可壓縮或增加,唱念方法均用接近普通話的安慶官話唱念。黃梅戲的表演載歌載舞,質(zhì)樸細(xì)致,真實(shí)活潑富有生活氣息。
黃梅戲的伴奏形式各不相同,大致有:清唱與打擊樂(lè)伴奏;笛、簫為主加彈撥樂(lè)器伴奏;弓弦樂(lè)器為主配合笛、簫及彈撥樂(lè)器伴奏等三種樂(lè)器伴奏形式。念白是戲曲表演的藝術(shù)手段之一,念白形式有散白、韻白、數(shù)板、引子等。角色行當(dāng)分為生、旦、凈、丑四類,表演動(dòng)作分為“四功五法”,“四功”是指唱、念、做、打,“五法”為手、眼、身、法、步。
傳統(tǒng)的黃梅戲曲調(diào)不高,歌曲跨度不大,符合口語(yǔ)化的演唱狀態(tài)。在演唱時(shí)多采用真聲進(jìn)行演唱,音高一般不超過(guò)八度,旋律在二度、三度中回環(huán)往復(fù)。演唱時(shí)要求聲音自然通透、不做作、不捏、壓、擠、卡,盡量貼近自然生活說(shuō)話狀態(tài)。黃梅戲旋律優(yōu)美動(dòng)人,善于抒情,唱腔委婉清新,細(xì)膩柔美;語(yǔ)言質(zhì)樸、通俗易懂;歌唱狀態(tài)自然接近口語(yǔ)化,讓人有親近之感且可以較好的進(jìn)行演唱,受到各地人民群眾的熱愛(ài)。
黃梅戲作為經(jīng)典的戲曲,在各類音樂(lè)創(chuàng)作中都有大量借鑒。如流行音樂(lè)中慕容曉曉演唱的《黃梅戲》;吳瓊演唱的《山野的風(fēng)》;韓再芬演唱的《故鄉(xiāng)處處唱黃梅》;斯蘭、馮麗媛演唱的《送君一支黃梅歌》等,在民族聲樂(lè)作品中就有彭麗媛演唱的《天女散花》、吳碧霞演唱的《孟姜女十二月調(diào)》、宋祖英演唱的《孟姜女》等。以上這些黃梅戲歌主要分為:一、在通俗音樂(lè)旋律中加入黃梅戲唱段;二、采用黃梅戲旋律元素創(chuàng)作新的黃梅戲歌;三、在傳統(tǒng)的黃梅戲基礎(chǔ)之上采用民族聲樂(lè)演唱方法進(jìn)行演唱等三類。
二、在流行音樂(lè)中的融合發(fā)展
慕容曉曉作為黃梅戲演員、歌手,在她演唱的《黃梅戲》于不僅采用黃梅戲的元素,在中段還增加了經(jīng)典曲目《女駙馬》唱段,該歌曲首段和尾段都采用了通俗唱法進(jìn)行演繹,中段則是以黃梅戲唱法演唱《女駙馬》選段。《黃梅戲》中的唱詞旋律中:“從小爸媽就對(duì)我講,黃梅戲并不是很好唱,模仿這大人身段模樣,實(shí)現(xiàn)了我的愿望......”。唱詞通俗,接近口語(yǔ)化,使黃梅戲歌就更多符合非專業(yè)學(xué)黃梅戲的人們進(jìn)行演唱與欣賞,慕容曉曉的《黃梅戲》正是因?yàn)椴捎媒?jīng)典的戲曲旋律用新的而創(chuàng)作方式創(chuàng)作出新形式的歌曲一經(jīng)傳唱便受到眾多人民的喜愛(ài),從譜例中可以看出,首段唱詞多為一字一音,不像傳統(tǒng)黃梅戲采用一字多音委婉縈繞,音程跨度不大,多在三度、二度之間回環(huán)往復(fù),這也是傳統(tǒng)黃梅戲的旋律特點(diǎn),中段則完完全全采用《女駙馬》選段,在中段的黃梅戲選段中,黃梅戲的依字行腔,要求咬字清晰。
斯蘭、馮麗媛演唱的《送君一支黃梅歌》則是采用黃梅戲元素創(chuàng)作新的歌曲,借鑒了《天仙配》選段《夫妻雙雙把家還》及《打豬草》選段《對(duì)花》,這首黃梅戲歌借鑒了黃梅戲曲調(diào),同時(shí)也采用了經(jīng)典的黃梅戲唱段。:這首歌曲與《黃梅戲》不同之處在于,《送君一支黃梅歌》采用了一字多音的旋律,非傳統(tǒng)黃梅戲唱段之處也更接近于傳統(tǒng)黃梅戲。以上兩首通俗歌曲,在借鑒黃梅戲的基礎(chǔ)上,更注重旋律的朗朗上口,唱詞簡(jiǎn)易化。
三、在民族聲樂(lè)中的融合與發(fā)展
(一)黃梅戲選段《天女散花》、《孟姜女》簡(jiǎn)介
《天女散花》唱段選自黃梅戲《游龍戲鳳》,《游龍戲鳳》主要講的是明朝正德年間,明武宗朱厚照借口找尋妹妹平安公主,微服私訪來(lái)到梅龍鎮(zhèn)李龍的店中,與在店中幫忙的李龍的妹妹李鳳產(chǎn)生了愛(ài)情,明武宗將李鳳帶回京行至居庸關(guān),又遇到以為角色女子,便把李鳳拋棄。最后李鳳生下一名男孩就離開(kāi)了人世,而明武宗離世后正是這名男孩繼承大統(tǒng)。《游龍戲鳳》有好幾個(gè)名稱,又叫《梅龍鎮(zhèn)》、《下江南》、《江山美人》等。
“天女散花”出自《維摩經(jīng).觀眾生品》:“時(shí)維摩詰室有以天女,見(jiàn)諸大人聞所說(shuō)說(shuō)法,便現(xiàn)其身,即以天華散諸菩薩、大弟子上,華至諸菩薩即皆墮落,至大弟子便著不墮,一切弟子神力去華,不能令去”。原為佛教故事,大意為天女散花以試菩薩和聲聞弟子的道行,花之菩薩身上即落去,至弟子身上便不落。后多形容拋灑東西或大雪紛飛的樣子。后世將天女把鮮花灑向人間,寓意春滿人間,有情人終成眷屬的祝愿。在《游龍戲鳳》中《天女散花》選段同樣帶著美好的祝愿。
黃梅戲電影《孟姜女》家喻戶曉,范喜良與孟姜女成婚不到一日便被抓去修長(zhǎng)城,隨著寒冬到來(lái),孟姜女縫制好冬衣踏上尋夫之路,路途遙遠(yuǎn)非常艱辛,待孟姜女到達(dá)長(zhǎng)城之后便被告知丈夫范喜良被埋于長(zhǎng)城之中,孟姜女悲痛欲絕哭倒了長(zhǎng)城,也就有了經(jīng)典的典故“孟姜女哭長(zhǎng)城”。其中黃梅戲選段《孟姜女十二月調(diào)》最為出名、傳唱度較高,在電影中《孟姜女十二月調(diào)》出現(xiàn)在把守關(guān)卡的士兵不讓孟姜女過(guò)關(guān),要求孟姜女唱曲才將其放行,孟姜女將尋夫的經(jīng)歷唱出感動(dòng)官兵而得以入關(guān)。該選段情感真摯、感人肺腑,是黃梅戲中的經(jīng)典曲目。
以上兩首黃梅戲選段已不只出現(xiàn)在傳統(tǒng)黃梅戲的表演中,近年來(lái)也被搬上民族聲樂(lè)的舞臺(tái),作為民族聲樂(lè)音樂(lè)會(huì)中的選曲,不少鋼琴伴奏家、作曲家將這兩首選段進(jìn)行融合與創(chuàng)新,創(chuàng)作出適合在聲樂(lè)舞臺(tái)上演唱的民族聲樂(lè)作品。
(二)民族聲樂(lè)與黃梅戲腔的融合
民族聲樂(lè)唱法是借鑒吸收西方美聲唱法,為更好的演唱中國(guó)民族歌曲服務(wù)的唱法,與之相對(duì)應(yīng)的有美聲唱法、通俗唱法、原生態(tài)唱法等。民族聲樂(lè)是必須在正確的發(fā)聲方法之上進(jìn)行訓(xùn)練的,訓(xùn)練氣息、共鳴、咬字、通道等,根據(jù)歌曲的不同風(fēng)格調(diào)整聲音,為能更好演繹中國(guó)聲樂(lè)作品。
黃梅戲戲腔與民族聲樂(lè)的唱法有較大的不同,黃梅戲是一個(gè)采用真聲進(jìn)行演唱的戲曲劇種,根據(jù)演唱的需要有時(shí)也會(huì)使用假聲,因其真聲使用較多,音域跨度并不大,女腔通常在一個(gè)八度內(nèi)進(jìn)行演唱。真聲演唱的優(yōu)點(diǎn)在于聲音結(jié)實(shí),氣息支撐點(diǎn)較深,但因音區(qū)較低,演唱位置低,口語(yǔ)化特征明顯,穿透力不強(qiáng),民族聲樂(lè)的演唱方法就剛好可以解決以上幾個(gè)問(wèn)題。
《天女散花》在傳統(tǒng)黃梅戲中,根據(jù)黃梅戲表演藝術(shù)家韓再芬的演唱,調(diào)式調(diào)性為F調(diào)(F宮徵調(diào)式),音區(qū)為小字組的a音到小字二組的d音,音區(qū)不高,聲音位置較低,通常演唱需要借助擴(kuò)音設(shè)備。將《天女散花》融合進(jìn)民族聲樂(lè)的舞臺(tái)上,首先在傳統(tǒng)戲曲調(diào)式之上提高了四度,把調(diào)式改為降B調(diào)(降B宮徵調(diào)式),這一改變的目的在于更適用于民族唱法,音調(diào)的提高就需要更高的演唱位置、頭腔共鳴及氣息的支撐,還借鑒了其板式節(jié)奏的變化,將其伴奏樂(lè)器從簫、笛、打擊樂(lè)器、弓弦樂(lè)器等結(jié)合鋼琴演奏技法變?yōu)闉槁晿?lè)作品演唱伴奏的鋼琴伴奏,從伴奏的肢體來(lái)看,與黃梅戲行云流水般的行腔非常相似,在唱詞的伴奏中也多用同音節(jié)奏及同音旋律(如譜例1)。為傳統(tǒng)的黃梅戲曲編配鋼琴伴奏,也使更多的民族聲樂(lè)演唱者多了曲目選擇性。
《孟姜女十二月調(diào)》由傳統(tǒng)黃梅戲表演藝術(shù)家楊俊演唱,調(diào)式為F調(diào)(F宮徵調(diào)式),音區(qū)在小字一組的c音至小字二組的d音,而由聲樂(lè)表演藝術(shù)家吳碧霞演唱的《孟姜女》調(diào)式為G調(diào)(G宮徵調(diào)式),音區(qū)也有所提高,聲音穿透力更強(qiáng)。由作曲家王志信作曲、劉麟編詞進(jìn)行創(chuàng)作的民族聲樂(lè)作品《孟姜女》,更富于表現(xiàn)力、爆發(fā)力,將孟姜女的艱辛及悲痛欲絕表現(xiàn)出來(lái),在聲樂(lè)舞臺(tái)上更富張力,伴奏也借鑒打擊樂(lè)、弓弦樂(lè)器的伴奏音型用鋼琴演奏出來(lái),尾段采用板式節(jié)奏進(jìn)行變化。改編版的《孟姜女》有G調(diào)轉(zhuǎn)向F調(diào)陳述孟姜女的在春夏秋冬四季中的情感,在由F調(diào)轉(zhuǎn)向降B調(diào)講述寒冬凌冽孟姜女送寒衣的經(jīng)歷,最后也結(jié)束在降B調(diào)上,音區(qū)由小字一組的c音至小字二組的降b音,音區(qū)跨度之大,三次轉(zhuǎn)調(diào)更能凸顯主人公每個(gè)階段的情緒變化,最后在高音區(qū)體現(xiàn)了孟姜女能哭倒長(zhǎng)城的悲憤力量。
總結(jié):在黃梅戲的發(fā)展中,與流行音樂(lè)、民族聲樂(lè)的融合是有目共睹的,在流行音樂(lè)中借用黃梅戲的元素,對(duì)傳統(tǒng)黃梅戲來(lái)說(shuō)是創(chuàng)造了一種新的形式“黃梅戲歌”,用流行音樂(lè)的演唱形式,曲調(diào)簡(jiǎn)單,唱詞通俗易懂,使大眾更能接受且能演唱。民族聲樂(lè)中將黃梅戲的唱腔及表演形式融合進(jìn)來(lái),在聲樂(lè)舞臺(tái)上進(jìn)行演唱,用民族唱法演繹黃梅戲是繼承也是創(chuàng)新,在伴奏上采用鋼琴伴奏,也突破了黃梅戲唱段中只采用吹打樂(lè)器、弓弦樂(lè)器的伴奏形式。相信在未來(lái)發(fā)展中,會(huì)出現(xiàn)更多的戲曲與其他類型音樂(lè)形式融合發(fā)展的局面,對(duì)中國(guó)藝術(shù)瑰寶戲曲藝術(shù)進(jìn)行傳承與創(chuàng)新。
參考文獻(xiàn):
[1]楊孝剛、李光南.《黃梅戲概論》[M]合肥工業(yè)大學(xué)出版社,2015年8月第一版.
[2]宋琦.黃梅戲與安徽民歌演唱比較研究[D]山東師范大學(xué),2016.
[3]代佳.“黃梅歌”的界定及產(chǎn)生的時(shí)代背景[J]大眾文藝,2017.
作者簡(jiǎn)介:余玲(1996-),女,苗族,貴州雷山人,貴州師范大學(xué)音樂(lè)學(xué)院藝術(shù)碩士(音樂(lè))在讀。