親筆簽名英文信
2015年底,一封毛澤東在1937年給時任英國工黨領(lǐng)袖克萊門特·艾德禮的親筆簽名信,在倫敦蘇富比拍賣。這封英文信件是打字機(jī)打出來的,上面有毛澤東和朱德的親筆中英文簽名。寫信的時間是1937年11月1日。
這封英文信件是由中文翻譯而來,當(dāng)時新西蘭記者詹姆斯·貝特蘭翻譯并打印了信件,中文原件已經(jīng)遺失。
1937年10月,詹姆斯·貝特蘭抵達(dá)延安,采訪了毛澤東,并向毛澤東提議,可向英國工黨領(lǐng)袖艾德禮說些什么,從而促成了此信件產(chǎn)生。在信件中,毛澤東呼吁克萊門特·艾德禮帶領(lǐng)他的黨派,幫助中國人民抵御日本軍國主義的侵略。
“做了手腳”的簽名表
1949年9月21日,中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議召開之前,代表們陸續(xù)報到。陳云是第一個來報到的,剛剛中學(xué)畢業(yè)的服務(wù)人員孫小禮請他在第三行上端簽了名。之后,劉少奇、周恩來等代表都先后報到簽名,首席代表毛澤東是最后一位報到的。
毛澤東一進(jìn)門就被大家圍住問好,過了好一會兒,毛澤東才來到報到處,大家都圍過來看他寫字。當(dāng)時,為了拍照效果,工作人員把已經(jīng)簽名的地方用一張紙蓋住,只留出前兩行。待毛澤東一坐下來,孫小禮就大聲地說:“毛主席,請你在第一行寫黨派名稱:中國共產(chǎn)黨,在第二行寫名字,請不要寫到第三行里去。”毛澤東詫異地問:“什么,到底要我怎么寫?”
孫小禮又大聲地重說了一遍,最后干脆補(bǔ)了一句:“就是只能在這兩行之內(nèi)寫,不要寫到上面這張紙上?!泵珴蓶|笑了笑,像是看穿了工作人員做的手腳,說:“好吧,我照你說的寫?!敝钡剿畔鹿P起身離開,周圍的人才散去。
(摘自《老年生活報》)4435031E-261A-4E37-9ED9-2ECDDCBC066B