• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”背景下中外媒體對(duì)中老鐵路的隱喻建構(gòu)

      2022-04-29 00:44:03李秋水李卓燃
      新聞文化建設(shè) 2022年10期
      關(guān)鍵詞:跨文化傳播倡議隱喻

      李秋水 李卓燃

      摘要:中老鐵路作為中國(guó)“一帶一路”倡議的標(biāo)志性工程,有關(guān)其建成通車(chē)的國(guó)內(nèi)外報(bào)道包含了豐富的隱喻。以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻為理論框架,發(fā)現(xiàn)中國(guó)、東南亞、英國(guó)、美國(guó)和印度的新聞樣本,在“交通實(shí)體”隱喻、“連接”隱喻和“發(fā)展”隱喻上存在明顯的同構(gòu)性;同時(shí)也顯示出“熱關(guān)注”與“冷報(bào)道”共現(xiàn)、期待與擔(dān)憂并存的多元化隱喻建構(gòu)。

      關(guān)鍵詞:中老鐵路;隱喻;“一帶一路”倡議;跨文化傳播

      2021年12月3日,“一帶一路”倡議的標(biāo)志性工程——中老鐵路(又稱(chēng)“中老昆萬(wàn)鐵路”)全線開(kāi)通運(yùn)營(yíng)。隨著“一帶一路”倡議下各個(gè)具體項(xiàng)目逐漸投入建設(shè)、完工和運(yùn)行,媒體討論的焦點(diǎn)也逐漸從“一帶一路”倡議構(gòu)想層面,向“一帶一路”倡議的實(shí)施、效果與影響方面轉(zhuǎn)移。本文研究國(guó)內(nèi)外新聞媒體對(duì)中老鐵路建成通車(chē)報(bào)道中的隱喻建構(gòu),試圖發(fā)現(xiàn)媒體有關(guān)“一帶一路”倡議隱喻的延伸和變化。

      一、文獻(xiàn)綜述

      認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人萊考夫和約翰遜認(rèn)為,人類(lèi)的概念系統(tǒng)是通過(guò)隱喻來(lái)構(gòu)成和界定的,即“概念隱喻”。概念隱喻的本質(zhì)是,人們“通過(guò)另一種事物來(lái)理解和體驗(yàn)當(dāng)前的事物”,或是“以一種經(jīng)驗(yàn)來(lái)部分建構(gòu)另一種經(jīng)驗(yàn)”[1];前者是源域,后者是目標(biāo)域,源域投射到目標(biāo)域的屬性為映射項(xiàng)[2]。

      研究發(fā)現(xiàn),隱喻在“硬”新聞中廣泛出現(xiàn)。有關(guān)政治和經(jīng)濟(jì)的公共話語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的隱喻,這些隱喻建構(gòu)出特殊語(yǔ)義聯(lián)想關(guān)系與序列,隱含著框架、焦點(diǎn)和內(nèi)涵意義,透露出身份認(rèn)同、文化與意識(shí)形態(tài)沖突以及權(quán)力關(guān)系的博弈等。隱喻在媒體話語(yǔ)中成為巧妙地、不露聲色地傳達(dá)意識(shí)形態(tài)、偏見(jiàn)、刻板印象的最佳工具[3]。

      自2013年“一帶一路”倡議提出,有關(guān)“一帶一路”倡議和國(guó)家形象建構(gòu)的新聞話語(yǔ)研究成為熱點(diǎn)。相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)主流媒體在國(guó)內(nèi)的“一帶一路”話語(yǔ)生產(chǎn)模式是“家國(guó)同構(gòu)”與“天下大同”[4];以美國(guó)為代表的資本主義國(guó)家,更多關(guān)注“一帶一路”倡議可能帶來(lái)的“風(fēng)險(xiǎn)”和“擔(dān)憂”[5],甚至給中國(guó)貼上“威脅”或“擴(kuò)張”的標(biāo)簽[6];哈薩克斯坦等“一帶一路”倡議沿線的發(fā)展中國(guó)家,將中國(guó)整體形象呈現(xiàn)為“迅速崛起的和平大國(guó)”,報(bào)道態(tài)度總體中立偏正面,但是一定程度上也存在偏見(jiàn)和誤解[7]??傮w而言,國(guó)際新聞所建構(gòu)的“一帶一路”話語(yǔ),總體呈現(xiàn)出一幅多元而又充滿(mǎn)矛盾的圖景[8]。

      二、研究方法與設(shè)計(jì)

      本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻為理論框架,采用計(jì)算機(jī)研究工具的輔助與人工語(yǔ)境分析相結(jié)合的方法,分析在“一帶一路”背景下,中老鐵路建成通車(chē)隱喻的特性與多樣性,洞悉不同國(guó)別、不同立場(chǎng)的傳播主體的傳播意圖;以期豐富“一帶一路”主題的跨文化傳播研究,進(jìn)而探討向世界“講好中國(guó)故事”所面臨的問(wèn)題與可行性路徑。

      本文以中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù)和道瓊斯Factiva全球新聞數(shù)據(jù)庫(kù)分別作為中外媒體報(bào)道來(lái)源,國(guó)外媒體選擇美國(guó)、英國(guó)、東南亞和印度4個(gè)國(guó)家和地區(qū)的英文媒體;選取報(bào)道較集中豐富的2021年10月至2022年1月為考察時(shí)間段。經(jīng)過(guò)查重和刪減低相關(guān)文本,最終獲得147篇新聞樣本,共計(jì)2229050字/詞次(詳見(jiàn)表1)。

      三、研究發(fā)現(xiàn)

      通過(guò)量化統(tǒng)計(jì)和質(zhì)化分析發(fā)現(xiàn),中國(guó)與東南亞、英國(guó)、美國(guó)和印度新聞媒體的隱喻建構(gòu),呈現(xiàn)出同構(gòu)性和多元化并存的特征。

      (一)同構(gòu)性隱喻建構(gòu):交通、連接與發(fā)展

      以源域?yàn)榛鶞?zhǔn)對(duì)隱喻進(jìn)行分類(lèi)和橫向比較發(fā)現(xiàn),東南亞、英國(guó)、美國(guó)和印度新聞媒體與中國(guó)新聞媒體,有關(guān)中老鐵路建成通車(chē)話語(yǔ)的隱喻建構(gòu)存在明顯的同構(gòu)性,主要表現(xiàn)在“交通實(shí)體”隱喻、“連接”隱喻和“發(fā)展”隱喻三大類(lèi)上。

      “交通實(shí)體”隱喻由作為鐵路工程的中老鐵路直接建構(gòu)而來(lái)。該隱喻集的主導(dǎo)詞匯有“路/ road / roads”(中文總計(jì)出現(xiàn)728次,英文總計(jì)出現(xiàn)108次)、“橋/ bridge / bridging”(中文299次,英文34次)和“hub”(33次)等。這些詞匯在某些語(yǔ)境中隱含了溝通與連接的隱喻。比如,輪轂(hub)作為車(chē)輪的中心部分,起到支撐輪胎、促進(jìn)轉(zhuǎn)動(dòng)和行進(jìn)的作用,“connectivity hub of the region”以此建構(gòu)中老鐵路促使老撾成為區(qū)域交通樞紐的作用。

      “連接”隱喻是5個(gè)國(guó)家和地區(qū)新聞媒體相關(guān)話語(yǔ)中最為普遍和顯著的隱喻。主要的隱喻映射屬性是以連接的形式、程度和狀態(tài),來(lái)認(rèn)識(shí)和理解作為“一帶一路”標(biāo)志性項(xiàng)目的中老鐵路的作用和意義。構(gòu)成該隱喻集的主導(dǎo)詞匯包括“連接/聯(lián)通/ connect / connection / connectivity”(中文238次,英文106次)、“共同體/ community”(中文67次,英文18次)、“l(fā)ink / links / linking”(129次)、“cooperation / cooperate”(66次)等。這些詞匯凸顯出中老鐵路連接老撾和中國(guó)等周邊國(guó)家的作用。例如,《人民日?qǐng)?bào)》海外版(2021年11月30日)報(bào)道:“作為‘一帶一路‘硬聯(lián)通的重要組成部分,中老鐵路將極大促進(jìn)中國(guó)與東盟國(guó)家的互聯(lián)互通和經(jīng)濟(jì)一體化?!辈⑶遥撾[喻從中老鐵路在交通和地區(qū)上的“硬連接”功能,衍生出了經(jīng)濟(jì)關(guān)聯(lián)和文化融合等“軟連接”作用。此外,“連接”隱喻還流露出各國(guó)新聞媒體總體上認(rèn)為中老鐵路帶來(lái)的“連接”是正面的、有益的,如“beneficial cooperation”“形成互惠共贏的利益聯(lián)合體”等。

      “發(fā)展”隱喻延伸了“連接是有益的”這一價(jià)值判斷,進(jìn)一步建構(gòu)了中老鐵路的積極意義。其主導(dǎo)詞匯為“發(fā)展/ development”(中文536次,英文116次),典型表述為中老鐵路“將為老撾各行各業(yè)發(fā)展帶來(lái)新機(jī)遇,推動(dòng)老撾經(jīng)濟(jì)發(fā)展邁上新臺(tái)階”“promoting regional development and prosperity”等,從多維度、多層次建構(gòu)了中老鐵路建成通車(chē)的積極意義和美好前景。

      (二)多元化隱喻建構(gòu):熱冷并存,喜憂交織

      在同構(gòu)性隱喻外,各國(guó)新聞媒體有關(guān)中老鐵路建成通車(chē)的新聞話語(yǔ),也呈現(xiàn)出“熱關(guān)注”與“冷報(bào)道”共現(xiàn)、期待與擔(dān)憂并存的多元化隱喻建構(gòu)。

      中國(guó)媒體相關(guān)話語(yǔ)中有不少獨(dú)有隱喻,如用“伙伴”“鄰居”“朋友”等擬人化的隱喻建構(gòu)中老兩國(guó)一衣帶水的密切鄰國(guó)關(guān)系,這一點(diǎn)也體現(xiàn)出中國(guó)在此新聞事件中的核心利益關(guān)系。還使用了“大動(dòng)脈”的人體隱喻、“黃金線/黃金通道/黃金走廊”的貴金屬隱喻,強(qiáng)調(diào)中老鐵路在推動(dòng)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易聯(lián)通和區(qū)域合作的至關(guān)重要的作用,比國(guó)外媒體常用的“rail link”更加具有價(jià)值判斷色彩和生動(dòng)張力。

      此外,中國(guó)媒體相關(guān)新聞話語(yǔ)經(jīng)常使用“友誼之橋”等隱喻,借用道路和橋梁等的連接溝通作用,著重強(qiáng)調(diào)中國(guó)與老撾和東盟的合作與友誼。國(guó)家級(jí)主流媒體經(jīng)常出現(xiàn)“在老撾人眼前”“對(duì)于老撾來(lái)說(shuō)”“將會(huì)使老撾”等表達(dá),使原本具有雙向性的“道路”和“列車(chē)”隱喻,更加強(qiáng)化由中國(guó)到老撾的單一方向。這樣的表達(dá)建構(gòu)了中國(guó)作為“一帶一路”倡議的首倡國(guó)和主導(dǎo)國(guó)、作為世界最大的發(fā)展中國(guó)家,帶領(lǐng)老撾等其他發(fā)展中國(guó)家走向美好未來(lái)的“兄長(zhǎng)”姿態(tài)。而在中國(guó)地方新聞媒體的相關(guān)話語(yǔ)中,更強(qiáng)調(diào)中老鐵路促進(jìn)本地發(fā)展的方面。

      老撾、泰國(guó)等東南亞國(guó)家也將中老鐵路視為本國(guó)、本區(qū)域經(jīng)濟(jì)建設(shè)的機(jī)遇。例如,老撾Vientiane Times(2021年12月17日)報(bào)道稱(chēng),老撾經(jīng)濟(jì)將在“中老鐵路帶來(lái)的機(jī)遇與利好的驅(qū)動(dòng)下”實(shí)現(xiàn)增長(zhǎng)。同時(shí),中老鐵路的開(kāi)通運(yùn)行也引發(fā)了東南亞國(guó)家的擔(dān)憂。泰國(guó)媒體提醒道:“泰國(guó)工商總會(huì)擔(dān)心中老鐵路會(huì)打開(kāi)中國(guó)商品涌入泰國(guó)的大門(mén)”,其中用防洪閘(floodgate)一詞,將物美價(jià)廉的中國(guó)產(chǎn)品建構(gòu)為泰國(guó)市場(chǎng)的潛在威脅。但值得一提的是,此隱喻只在一篇報(bào)道中作為標(biāo)題出現(xiàn),“機(jī)遇”“合作”等關(guān)鍵詞具有數(shù)量上的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。

      相比之下,以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的英國(guó)、美國(guó)和印度對(duì)此持“冷報(bào)道”態(tài)度,形成一“熱”一“冷”的對(duì)比。英國(guó)報(bào)道該新聞事件的主流新聞媒體只有BBC,報(bào)道篇數(shù)13篇;其中很少有專(zhuān)篇報(bào)道,大多數(shù)都是整合性新聞,報(bào)道相關(guān)性不強(qiáng)。美國(guó)沒(méi)有主流或知名新聞媒體對(duì)中老鐵路加以報(bào)道;新聞樣本以資訊網(wǎng)站轉(zhuǎn)載中國(guó)外交部例行記者會(huì)的內(nèi)容居多;新聞樣本還報(bào)道了其他與中老鐵路弱相關(guān)的議題,如民主問(wèn)題、人權(quán)問(wèn)題、中印關(guān)系等。印度媒體的相關(guān)報(bào)道只有5篇,語(yǔ)料明顯不豐富。不過(guò),這三個(gè)國(guó)家的“冷報(bào)道”并沒(méi)有明顯的貶義意味。美國(guó)媒體并沒(méi)有用“殖民”“威脅”等詞匯來(lái)報(bào)道中老鐵路,而是將中國(guó)與東盟視為兩個(gè)由“邊界”(“border”,12次)分隔在“兩邊”(“sides”,30次)的“市場(chǎng)”(“markets”,23次),中老鐵路在二者之間“提供雙向服務(wù)”,也就是說(shuō),美國(guó)媒體側(cè)重建構(gòu)中老鐵路在經(jīng)濟(jì)方面的雙向作用,而非只關(guān)注中國(guó)帶給東盟或老撾的經(jīng)濟(jì)機(jī)遇。英國(guó)媒體大多呈現(xiàn)出“無(wú)情感”的客觀立場(chǎng),報(bào)道的主體事件只是中老鐵路視頻通車(chē)儀式,并且所有報(bào)道中的“l(fā)ink”一詞均作為“video link”出現(xiàn)(23次),沒(méi)有“連接”隱喻的用法。印度媒體在為數(shù)不多的報(bào)道中頗為關(guān)注中老鐵路的供電技術(shù),將中老鐵路建構(gòu)為一個(gè)運(yùn)作的大機(jī)器,從側(cè)面透露出對(duì)中國(guó)技術(shù)實(shí)力的認(rèn)可。

      四、結(jié)語(yǔ)

      中國(guó)、東南亞、英國(guó)、美國(guó)和印度有關(guān)中老鐵路建成通車(chē)的新聞話語(yǔ),既存在基于共通經(jīng)驗(yàn)和互文式認(rèn)同的同構(gòu)性隱喻,又存在因新聞關(guān)聯(lián)度、政治立場(chǎng)和思想文化相異而產(chǎn)生的多元化的凸顯與隱藏。“交通實(shí)體”隱喻和“連接”隱喻之所以在不同國(guó)家的媒體話語(yǔ)之間具有普遍性和同構(gòu)性,一方面是基于鐵路能夠連接距離較遠(yuǎn)的多個(gè)地點(diǎn)這樣的基礎(chǔ)事實(shí)經(jīng)驗(yàn);另一方面是基于新聞價(jià)值和新聞專(zhuān)業(yè)主義的基本要求,中老鐵路建成通車(chē)的事實(shí)核心就是交通和連接,這是新聞媒體必須報(bào)道的信息。“有益連接”隱喻和“發(fā)展”隱喻部分基于各國(guó)相似的價(jià)值經(jīng)驗(yàn)來(lái)建構(gòu),這一經(jīng)驗(yàn)用中國(guó)的俗語(yǔ)來(lái)講就是“要想富先修路”。國(guó)外媒體建構(gòu)出中老鐵路和“一帶一路”倡議是有益的、區(qū)域合作和全球化是有益的價(jià)值判斷,認(rèn)同并延伸了中國(guó)主流話語(yǔ)。

      與此同時(shí),不同國(guó)家和地區(qū)的新聞隱喻建構(gòu)也呈現(xiàn)出熱冷并存、喜憂交織的景象,中國(guó)和東南亞媒體對(duì)中老鐵路建成通車(chē)保持“熱關(guān)注”,英國(guó)、美國(guó)和印度則相對(duì)“冷報(bào)道”;在中國(guó)和東南亞國(guó)家這兩個(gè)新聞當(dāng)事雙方之間,存在對(duì)中老鐵路帶來(lái)的“喜”與“憂”的討論。值得注意的是,中國(guó)主流媒體在報(bào)道中老鐵路等“一帶一路”項(xiàng)目對(duì)對(duì)方國(guó)家的有利影響時(shí),需要重視有針對(duì)性地化解對(duì)方國(guó)家的疑慮和隱憂,并突出每個(gè)項(xiàng)目互利共贏的一面,這樣才能促使中國(guó)話語(yǔ)被對(duì)方國(guó)家乃至世界其他國(guó)家接受和認(rèn)可。英國(guó)、美國(guó)等發(fā)達(dá)資本主義國(guó)家有關(guān)中老鐵路的新聞話語(yǔ),并沒(méi)有使用在報(bào)道“一帶一路”倡議時(shí)所遵循的“國(guó)際秩序”和“意識(shí)形態(tài)”框架,而更強(qiáng)調(diào)中老鐵路作為中國(guó)布局全球的“基建戰(zhàn)略”和“市場(chǎng)經(jīng)貿(mào)”的政府政策的一面。鑒于中老鐵路建成通車(chē)意味著“一帶一路”倡議的標(biāo)志性工程落地并開(kāi)始發(fā)揮功能,英美兩國(guó)的隱喻建構(gòu)也從“漂亮話”轉(zhuǎn)變?yōu)椤斑B接”“合作”與“發(fā)展”??傮w而言,國(guó)外媒體對(duì)“一帶一路”倡議和項(xiàng)目的新聞話語(yǔ)在向求同存異、客觀辯證的積極方面轉(zhuǎn)變和延伸,有利于“一帶一路”倡議在全球得到正面認(rèn)知、尊重和認(rèn)可。

      參考文獻(xiàn):

      [1] [美]喬治·萊考夫,馬克·約翰遜.我們賴(lài)以生存的隱喻[M].何文忠,譯.杭州:浙江大學(xué)出版社,2015:3-5.

      [2] 張德祿,郭恩華.多模態(tài)話語(yǔ)分析的雙重視角:社會(huì)符號(hào)觀與概念隱喻觀的連接與互補(bǔ)[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),2013,36(3):20-28.

      [3] 甘蒞豪.媒介話語(yǔ)分析的認(rèn)知途徑:中美報(bào)道南海問(wèn)題的隱喻建構(gòu)[J].國(guó)際新聞界,2011,33(8):83-90.

      [4] 孫發(fā)友,陳旭光.“一帶一路”話語(yǔ)的媒介生產(chǎn)與國(guó)家形象建構(gòu)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2016,37(11):163-167.

      [5] 韋宗友.戰(zhàn)略焦慮與美國(guó)對(duì)“一帶一路”倡議的認(rèn)知及政策變化[J].南洋問(wèn)題研究,2018(4):59-71.

      [6] 朱桂生,黃建濱.美國(guó)主流媒體視野中的中國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略:基于《華盛頓郵報(bào)》相關(guān)報(bào)道的批評(píng)性話語(yǔ)分析[J].新聞界,2016(17):58-64.

      [7] 佘世紅,黃維媛,薩爾托夫·耶地力汗.哈薩克斯坦主流報(bào)刊對(duì)中國(guó)國(guó)家形象的建構(gòu):基于《真理報(bào)》2013-2017年涉華報(bào)道的內(nèi)容分析[J].新聞與傳播評(píng)論,2020,73(1):107-116.

      [8] 辛靜,單波.海外英文媒體對(duì)“一帶一路”倡議的隱喻建構(gòu):基于語(yǔ)料庫(kù)的跨文化比較研究[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2018,40(6):36-42.

      猜你喜歡
      跨文化傳播倡議隱喻
      浙江向全行業(yè)發(fā)起廉潔自律倡議
      成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      保護(hù)一半倡議:與自然和諧共處的愿景和實(shí)踐
      A Dialogue about Innovation in Global Economy Governance in Chongqing
      發(fā)起攜手共贏合作倡議
      《巴黎夜未眠》中體現(xiàn)的中法跨文化要素
      澳門(mén):古代與現(xiàn)代海上絲綢之路的節(jié)點(diǎn)
      新聞前哨(2016年10期)2016-10-31 17:24:20
      中西文化差異下影視傳播的現(xiàn)狀與對(duì)策
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:21:21
      都市電影中正面形象所帶來(lái)的跨文化傳播
      阳曲县| 赤峰市| 河间市| 修文县| 依安县| 西畴县| 武邑县| 卢氏县| 峨山| 本溪| 榆树市| 南丰县| 揭阳市| 五家渠市| 辽阳市| 丰县| 威海市| 云浮市| 绥棱县| 南汇区| 金华市| 九江县| 凤阳县| 内丘县| 平凉市| 息烽县| 晋中市| 门源| 乃东县| 武隆县| 上犹县| 龙井市| 河北省| 陇南市| 比如县| 留坝县| 鄢陵县| 嫩江县| 嘉黎县| 安达市| 曲靖市|