郭憶
內(nèi)容摘要:本文試從法國本土電影《巴黎夜未眠》中,體現(xiàn)的法國文化,與中國文化進行一個對比分析,剖析影片中反應(yīng)出與中國文化不相同的情節(jié),目的在于使讀者們對中法的文化差異,以及生活中面臨中法文化差異時,能夠有一定的理解能力。
關(guān)鍵詞:中法文化 影視劇語言 跨文化傳播
跨文化交際(法語名為Communication interculturelle),在法國影視作品中,我們除了能夠看到許多法國文化中存在與中國傳統(tǒng)文化的不同之處,也同時能夠通過這些差異分析出法國與中國兩個國家與地區(qū)間的價值觀與文化傾向的差異。通過法國電影這一途徑,可以很好地進行跨文化的理解與探索。本文通過法國知名影片《巴黎夜未眠》(法語名為《Ensemble, cest tout》,直譯作《只要在一起》) 中若干個景點場景與對話,反映出的中法文化中涉及交際禮儀、思維方式、生活習(xí)慣,以及中國以家庭觀念、集體觀念為重,和以法國為代表的西方個人主義觀念為重的差異,并針對此類現(xiàn)象的解析。
1.年輕人居住生活的異同
法國人獨立意識很強,在學(xué)生時代結(jié)束之后,幾乎所有的法國年輕人都會在工作地附近租房,或者按揭買房來解決居住問題。這一點在影片中體現(xiàn)非常明顯,并且這一現(xiàn)狀與中國當代部分“外漂”一族現(xiàn)象極為相似,但卻也存在著巨大的不同。而在以家庭為核心的傳統(tǒng)中國文化中,大部分青年會在成家之前,與父母同住,更有甚在成家之后,仍然以與父母同住,生活中的大不部分溫暖幾乎都來源于父母親人。這一現(xiàn)象在法國家庭與社會中,幾乎是很難看到的。法國人以獨自居住,并在獨居時選擇同齡人,或志同道合者為室友伙伴這一生活形式,表達出的是他們熱愛自由,尊重隱私等思想觀念,所以在與這一文化特征的人相處時,需要在尊重對方生活習(xí)慣的基礎(chǔ)上,建立發(fā)展關(guān)系。
2.平等觀念的異同
在影片開頭處,有一幕細節(jié)讓人印象深刻,女主人公Camille在辦公大樓打掃清潔時,因一位辦公人員將垃圾在辦公桌上到處擱置,而不是直接扔到桌下的垃圾桶中,便為其留下字條:“先生,您腳下的物體名叫垃圾桶”。這一細節(jié),讓觀眾看到,在法國社會,即便是作為社會底層工作人員的清潔工,與辦公樓中的白領(lǐng)工作人員,雖然社會分工不同,但卻擁有著平等的話語權(quán),與平等的人格意識,Camille并未因為雙方的社會階層差異,而對被服務(wù)者采取逆來順受的做法,而是在合理、合法的范圍內(nèi),勸告對方改變不良習(xí)慣,同時也尊重勞動人員的辛勤工作。
在今天的中國,這一文化也在逐漸地滲透到社會不同角落,人們也在學(xué)會尊重社會底層勞動人民,為弱者發(fā)聲,為其爭取正當利益,并且勞動者的維權(quán)意識也在慢慢增強。對于許多在法國生活多年的華人,大家已經(jīng)非常習(xí)慣在接受服務(wù)之后,十分禮貌地表達謝意與尊重,不說、不做對底層勞動者帶有侮辱性、輕視性的言語與行為,甚至通過多付費用的行為傳遞自己的敬意,在服務(wù)之外,也會在生活中的偶遇時互相問候,以示友好。很容易看出,這些習(xí)慣法國文化的華人,已經(jīng)慢慢融合于該文化,融合于法國這個國家了,這也是法語研究者或法語工作從事者們可以借鑒之處。
3.追逐理想與成就時,價值觀念的異同
在影片中,三位主人公分別代表著巴黎的中、低層社會青年,每天的工作單調(diào)、乏味,但他們卻各自有著自己的業(yè)余愛好與奮斗目標:清潔女工Camille,熱愛繪畫,喜歡將生活中的美傳遞到畫紙上;廚師Frank,希望通過努力,能夠擁有一間屬于自己的小酒館;紀念品銷售人員Philibert為了克服天生的口吃缺陷,勇于接受治療,努力訓(xùn)練,最終實現(xiàn)成為話劇演員的夢想。
這些雖然都是影視劇中編寫的情節(jié),卻也反映出法國文化中體現(xiàn)出的,每一個人,無論處在什么樣的工作崗位上,都有追逐理想,實現(xiàn)人生價值的可能性;也同時體現(xiàn)出法國社會對于成功人生的概念,定義是多樣化的,并且這一觀念已經(jīng)深深扎入法國社會,并不僅限于口號。這一點與中國社會的價值觀念具有一點的差異性,故在了解這一文化后,與法國人接觸時,既可以表達本國的價值觀念,也應(yīng)尊重法國不同社會階層人們的個人成就的價值觀念。
從《巴黎夜未眠》中,我們可以看到,理解一種新的文化,可以更容易理解一部外來影視作品,通過一部影視作品,可以更容易理解一種新的文化。對于學(xué)習(xí)與研究法國語言、文化的人士而言,可以學(xué)會跳出自己的文化保護意識,積極接觸不同的文化,將自身文化與新的外來文化,進行對比分析,在與不同文化的接觸中,既能夠理解,也學(xué)會包容。
參考文獻
[1]曹進,靳琰.跨文化交際的符號學(xué)詮釋[H].蘭州交通大學(xué)學(xué)報,2005年.
[2]中法跨文化交際中語用學(xué)的體現(xiàn)[J].學(xué)術(shù)堂,2015年.
[3]言外之意與中法跨文化交際誤解[J].西江月,2013年.
(作者單位:武漢東湖學(xué)院外語語言文學(xué)學(xué)院)