中日兩國(guó)受地理位置的影響,在文化上難免會(huì)有很多相似之處,但隨著文化交往的不斷深入,我們也能看到兩國(guó)在文化上的顯著差異?!懊褚允碁樘臁?,中日兩國(guó)由于歷史傳統(tǒng)、自然環(huán)境、生活方式、思想觀念不同,其飲食文化也是各有千秋。在中日文化交流的過程中,不可避免地要涉及到飲食,而兩國(guó)的價(jià)值體系、民族心理、思維方式的差別之處在飲食中也可見一斑。為了減少跨文化交際中的誤會(huì)和摩擦,很有必要對(duì)中日文化進(jìn)行對(duì)比,以求同存異、促進(jìn)跨文化交際的順利開展,而從跨文化交際的角度來探究對(duì)比中日飲食文化也有一定的理論依據(jù)和現(xiàn)實(shí)意義。本文以飲食文化為例,探討了中日飲食文化概況、中日飲食文化差異之表現(xiàn)及其背后的深層原因,以期對(duì)中日交際有所裨益。
一、中日飲食文化概況
中國(guó)地大物博,氣候多樣,適合各種作物生長(zhǎng),食物種類多樣,飲食文化更是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。燧人氏鉆木取火、神農(nóng)氏品嘗百草、后稷理農(nóng),為中國(guó)飲食文化的蓬勃發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。中國(guó)人的食物講究色、香、味俱全,重視調(diào)味品的使用,兼具多種烹飪方式。中國(guó)的飲品不僅僅是為了滿足生理需求,還要“應(yīng)景”“應(yīng)時(shí)”。比如逢年過節(jié)舉辦宴會(huì)、三五好友參加聚會(huì)、領(lǐng)導(dǎo)同事進(jìn)行會(huì)談時(shí),中國(guó)人一般會(huì)喝點(diǎn)小酒,以慶祝團(tuán)聚、增添歡樂、烘托氛圍、祈求平安;在閑暇時(shí)光里,中國(guó)人習(xí)慣喝茶,以頤養(yǎng)性情,放松身心。
日本的飲食文化則要求色、形、味兼?zhèn)?,?duì)食物的外觀要求很高。日本菜的最大特點(diǎn)是海鮮類食品豐富,其料理方式強(qiáng)調(diào)保持食物的原汁原味。在飲品方面,日本人在與同事、領(lǐng)導(dǎo)聚餐時(shí)也會(huì)喝點(diǎn)酒;而且日本吸收借鑒了中國(guó)的茶文化,形成了獨(dú)具特色的茶道文化。
二、中日飲食文化差異的表現(xiàn)
廣義上的飲食文化包括食物種類文化、烹飪方式文化、餐具配置文化、餐桌禮儀文化,接下來就從這四個(gè)方面對(duì)中日飲食文化進(jìn)行具體的對(duì)比。
1.食物種類文化。中國(guó)的食物種類豐富多樣。在吃食方面,籠統(tǒng)地來講,中國(guó)北方以面為主,南方以米飯為主,都以蔬菜和肉類為輔。面食有面條(包括炸醬面、熱干面、油潑面、板面、拉面等)、包子、餃子、餛飩、餡餅(有豬肉大蔥餡、韭菜雞蛋餡、香菇雞肉餡、酸菜蘿卜餡等)、花卷、饅頭等;蔬菜有菠菜、油麥菜、茼蒿、芹菜、白菜、土豆、豆芽、西紅柿、西葫蘆、黃瓜、菜花等;在北方人的餐桌上,常見的肉有雞肉、鴨肉、魚肉、豬肉等,但在南方人的餐桌上,青蛙、蛇被當(dāng)作食用肉也是不足為奇的。在飲品方面,中國(guó)的酒和茶數(shù)不勝數(shù),酒有啤酒、白酒、果酒等,茶有綠茶、紅茶、青茶、白茶、黃茶等。
日本的食物種類相對(duì)較少。在吃食方面,日本人以稻米為主食,配以魚、蔬菜、水果和菌類。魚以海魚為主,有鯡魚、鮭魚、鰻魚、鱒魚等優(yōu)質(zhì)魚類;常見的蔬菜是應(yīng)季蔬菜;除了壽司、刺身以外,日本的特色火鍋、鐵板燒、鋤燒等也聞名于世界。在飲品方面,日本從中國(guó)引進(jìn)茶葉之后進(jìn)行了創(chuàng)新融合,出現(xiàn)了抹茶、煎茶、番茶、蒸青、粉茶、焙茶。
2.烹飪方式文化。為了把普通簡(jiǎn)單的原材料變得美觀精致,成千上萬(wàn)的中國(guó)人在烹飪方式上進(jìn)行了不懈的探索。在此過程中,中國(guó)人發(fā)現(xiàn)煮、炒、燉、蒸、煎、炸、烤等不同的烹飪方式適用于加工不同的食物。以最普遍的煮、炒、燉為例,煮的一般是易熟的面食;炒的一般是蔬菜,油是炒菜必備,輔以食鹽、醬油、陳醋、味精、蔥、姜、蒜等調(diào)味品;燉的一般是不易熟的肉類。
相比于中國(guó)人的烹飪方式而言,日本加工食物的方式更確切地說是料理方式,日本的大饗料理、精進(jìn)料理、本膳料理和懷石料理等可以說是風(fēng)靡全球。日本的料理方式比較簡(jiǎn)單,更注重保持食物的原汁原味。以秋刀魚為例,日本人只是將秋刀魚烤一烤,再放點(diǎn)醬油,然后就著胡蘿卜泥吃。
3.餐具配置文化。從李白的“停杯投箸不能食”中可以看到,使用以竹子為原材料的筷子進(jìn)食是中國(guó)人的歷史傳統(tǒng),中國(guó)人用兩根細(xì)長(zhǎng)的筷子幾乎可以?shī)A起任何食物。當(dāng)吃粥、喝湯時(shí),湯匙就派上了用場(chǎng)??曜雍蜏自谥袊?guó)人的餐桌上可以說是必不可少的,而且在中國(guó),人們習(xí)慣于把筷子豎放。
在日本人的餐桌上,筷子并不是單純的兩根棍子,而是有著“捏、夾、搬、切、撈、放”等多種功能。日本有“湯匙”,但并不是餐具,而是用來舀取流體和粉末狀東西的器具。在日本,人們習(xí)慣于把筷子橫放。
4.餐桌禮儀文化。在現(xiàn)代中國(guó)人的餐桌上,主人會(huì)先說一段開場(chǎng)白,表示寒暄和歡迎。由于中國(guó)人的就餐方式屬于“合餐”制,即主客都在一張大的桌子上進(jìn)餐,寒暄之后主客會(huì)進(jìn)行各種夾菜、敬酒活動(dòng),會(huì)在餐桌上談天說地、開懷大笑,就餐氛圍其樂融融。在此期間,主人會(huì)給客人夾菜,表示對(duì)客人的關(guān)心和喜愛;客人會(huì)向主人敬酒,表示對(duì)主人的尊敬和感謝。在結(jié)束的時(shí)候,主人會(huì)親自送客人出門,以示不舍和敬重。毫不夸張地說,中國(guó)人可以在餐桌上增進(jìn)友誼、改善關(guān)系,甚至促成商業(yè)合作。但不可否認(rèn)的是,中國(guó)人在餐桌上也有許多禁忌,比如禁止用筷子敲碗發(fā)出聲音、忌諱把筷子插在米飯中、不能把長(zhǎng)短不一的筷子擺在桌上、不要用筷子把魚翻面、不能把碟子反扣過來等。
在日本,開始用餐之前會(huì)說“我要開始用餐了”;由于日本人屬于“分餐”制,所以在正式進(jìn)餐的時(shí)候不會(huì)相互夾菜,都是各吃各的;在結(jié)束之時(shí)要說“承蒙款待”。與中國(guó)人的熱鬧喧嘩的就餐氛圍形成鮮明對(duì)比,日本人在吃面條的時(shí)候才可以發(fā)出聲音,就餐時(shí)禁忌口含或舌舔筷子,忌諱含著食物講話或口里嚼著東西站起來,否則會(huì)被認(rèn)為缺乏教養(yǎng)。
綜上所述,無論是在食物種類、烹飪方式方面,還是在餐桌禮儀、就餐方式、就餐氛圍、飲食禁忌、餐具配置方面,中日兩國(guó)的飲食文化都存在著巨大差異。
三、中日飲食文化差異的原因
中日飲食文化的差異之所以如此之大,是因?yàn)閮蓢?guó)的自然條件、思維方式、價(jià)值體系、宗教信仰、歷史傳統(tǒng)都有很大的不同。
1.自然條件差異造成食物種類差異。中國(guó)處于東半球的北半部,疆域遼闊,緯度較低,擁有熱帶、亞熱帶、溫帶等多樣氣候,還有東北、華北、長(zhǎng)江中下游三大平原??傮w來說,水熱條件、地形地勢(shì)適合各類作物生長(zhǎng),適合各類動(dòng)物繁殖,所以中國(guó)的食物種類可以說是應(yīng)有盡有。
日本與中國(guó)隔海相望,不但四面環(huán)海,而且海岸線狹長(zhǎng),所以日本人的餐桌上經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)各式各類的海魚。此外,日本國(guó)土面積小,平原地區(qū)少,但是由于其屬于溫帶海洋性氣候,終年溫和濕潤(rùn),所以在平原地區(qū)可以種植水稻,在山區(qū)可以種植桑樹、果樹和蔬菜。
2.思維方式差異引發(fā)烹飪方式差異。中國(guó)人的思維方式總體來說是注重整體,一般把食物當(dāng)作一個(gè)整體,不僅在外形上要講究色澤鮮艷,讓人感到香氣撲鼻,食物的內(nèi)在更要做到味道鮮美。所以,為了讓食物色香味俱全,中國(guó)人的烹飪方式復(fù)雜,調(diào)味產(chǎn)品多樣。
日本人認(rèn)為“諸行無?!?,世界萬(wàn)物變化無常,由無常感引發(fā)了危機(jī)意識(shí)。與此相關(guān),日本人認(rèn)為火會(huì)破壞樹木花草,會(huì)使本不富裕的森林資源更加雪上加霜,為了保護(hù)稀缺的各種自然資源,日本人會(huì)采取淳樸自然的方式去加工食物,并盡力保持食物的固有味道。所以,日本料理比較清淡,烹飪方式也很簡(jiǎn)單。
3.價(jià)值體系不同引起餐具配置差異。中國(guó)人受道家思想的影響,強(qiáng)調(diào)自然無為,與自然融為一體,達(dá)到物我同一的境界;受儒家觀念的影響,注重以和為貴,體現(xiàn)在餐具上,中國(guó)人用筷子進(jìn)餐,食物通過筷子進(jìn)入口中,而不會(huì)像使用刀、叉一樣被切碎,恰恰顯示了中國(guó)人以和為貴、尊重生命的思想。
日本人用貢品“神饌”迎接神,而“神饌”需要先用筷子供奉,所以筷子被看作神與人溝通的橋梁,寄宿了使用者的靈魂,受到日本人的崇拜和信奉。因此在日本人的餐桌上,筷子是獨(dú)一無二的,是無可替代的。
4.歷史傳統(tǒng)不同導(dǎo)致餐桌禮儀差異。在宗法制的影響下,中國(guó)人強(qiáng)調(diào)親疏有別——對(duì)內(nèi),中國(guó)人以家庭和家族為重,每逢重大節(jié)日就盼望著闔家團(tuán)圓;對(duì)外,以知己好友為單位舉行聚餐,推杯換盞。所以,在“合餐”制下,中國(guó)人的就餐氛圍無比融洽。一些在餐桌上的禁忌也是由于受到了歷史傳統(tǒng)的限制,比如在餐桌上“用筷子敲碗”是乞丐才會(huì)做的事,這種做法被認(rèn)為是缺乏教養(yǎng);“把筷子插在米飯里”就像是祭祀時(shí)上香一樣,這是對(duì)長(zhǎng)輩的不尊重;筷子長(zhǎng)短不一,俗稱“三長(zhǎng)兩短”,而棺材在沒有蓋上的時(shí)候就是由兩塊短板和三塊長(zhǎng)板組成的,也是“三長(zhǎng)兩短”,這在中國(guó)人看來是很不吉利的;“把魚翻面”寓意著漁民在出海的時(shí)候可能被風(fēng)浪打翻,出現(xiàn)生命危險(xiǎn),這對(duì)于漁民來說是非常避諱的;“把碟子反扣”,外形像墳?zāi)?,代表了死亡,因此在中?guó)人的餐桌上也是不被允許的。
在日本人看來,食物維持了人的生命,所以在進(jìn)餐之前會(huì)說一句類似于“我要開始吃了”,表示對(duì)食物的感恩。與日本人的宗教信仰和歷史傳統(tǒng)相關(guān),筷子被日本人看作是神圣的,只能各用各的,如果用來給別人夾菜就是對(duì)筷子的一種褻瀆。至于“分餐制”,日本人吸收借鑒了中國(guó)唐朝的分餐制,并根據(jù)本國(guó)國(guó)情進(jìn)行改造,一直沿用至今。日本人受到古代中國(guó)禮儀文化的影響,強(qiáng)調(diào)在餐桌上不能邊含著食物邊說話。
綜上所述,中日兩國(guó)的飲食文化差異是由多方面因素造成的。在進(jìn)行跨文化交際時(shí),我們不妨以更廣闊的胸懷來理解并尊重不同的飲食習(xí)俗,綜合考慮、全面衡量,避免民族中心主義,這樣才能更好地促進(jìn)中日兩國(guó)跨文化交際的開展。
日本是一個(gè)很注重學(xué)習(xí)的國(guó)家,它吸收借鑒了許多中國(guó)文化,并結(jié)合實(shí)際進(jìn)行革新改造,形成了獨(dú)具特色的日本文化。我們?cè)谥腥湛缥幕浑H的過程中,不僅要看到兩國(guó)飲食文化相同的地方,還應(yīng)觀察到其差異之處,并且從兩國(guó)的民族性格、歷史傳統(tǒng)、價(jià)值體系等方面深思其背后的深層原因,做到舉一反三。每個(gè)國(guó)家都是地球村的一份子,文化的繁榮發(fā)展需要每個(gè)國(guó)家相互尊重,彼此理解,我們?cè)诒3治幕孕诺耐瑫r(shí),應(yīng)當(dāng)意識(shí)到文化并無高低優(yōu)劣之分,美美與共,和而不同,促進(jìn)和諧世界的構(gòu)建,才是跨文化交際的真諦。
作者簡(jiǎn)介:張雪莎(1998-),女,河北邯鄲人,碩士研究生,研究方向?yàn)橹腥瘴幕瘜?duì)比。