張傳敏
20 世紀(jì)30 年代,夏衍、熊佛西都創(chuàng)作過名為《賽金花》的話劇,兩部作品也都曾被禁演。這兩部劇作的禁演令的具體內(nèi)容是什么?學(xué)界同人尚語焉不詳。重慶市檔案館館藏的一件檔案,可以讓人們一窺其究竟:
四川省第三區(qū)行政督察專員公署密令總字第1350 號令三峽實驗區(qū)署
案奉 四川省政府二十六年四月二十六日民字第一〇八九七號密令開“案準(zhǔn)內(nèi)政部警二十六之二十六年三月十八日發(fā)零零一七九六號密咨開:‘案準(zhǔn)中央宣傳部二十六年三月九日齊字第九一六號密函,略以近有人根據(jù)庚子八國聯(lián)軍之役,關(guān)于妓女賽金花個人種種傳說,編為《賽金花》劇本上演者,徒損我民族之尊嚴(yán),并無激發(fā)國人之處,請通行一律禁演等由;準(zhǔn)此,除分行并函復(fù)外,相應(yīng)咨請查照,轉(zhuǎn)飭遵照為荷!’等由;準(zhǔn)此,除咨復(fù)并分令外,合行令仰該署即便遵照并轉(zhuǎn)飭所屬,一體遵照禁演為要”等因;奉此,除分令外,合行令仰該署遵照禁演為要!
此令。
中華民國二十六年六月三日
專員沈鵬
由這件檔案可知,禁止《賽金花》上演的公文先有1937 年3 月9 日中宣部的密函,后有3 月18 日的密咨,最后才是由省一級政府層層下達(dá)到各地的密令。檔案中說禁演理由是“徒損我民族之尊嚴(yán),并無激發(fā)國人之處”,說明禁令主要是針對夏衍版《賽金花》的。時任國民黨中央執(zhí)行委員會文化事業(yè)計劃委員會副主任委員、國民政府內(nèi)政部常務(wù)次長張道藩觀看該劇時發(fā)生了“痰盂事件”,且張在此事件中受辱,應(yīng)該是后來以賽金花為題材的劇作全部被禁的直接原因。
1937 年2 月17 日四十年代劇社在南京國民大戲院開演夏衍版《賽金花》,直到22 日為止。張道藩在看過最后一場演出之后,撰文稱該劇第四幕有一部分內(nèi)容“侮辱中國人”,還說:“如果此戲不把第四幕的表演法改過,我敢相信,此后無論到哪里,都有人反對的?!眀究竟是什么內(nèi)容,讓他對該劇有如此評價?張道藩的文章中有比較詳細(xì)的交代。因為學(xué)界以往談及此事時直接引用張文者不多,故將其中有關(guān)文字照錄于下:
到了第四幕開演時候,臺上布置的是德國將官二人,高坐臺左,中間立著一個漢奸的翻譯,左角坐著一堆男男女女的中國人及穿了清朝制服的官及女眷。德國軍官二人,拿著一只小腳鞋子在取笑,隨后將鞋子擲給跪在他們面前的所謂命婦。那個命婦,拾了小腳鞋穿上了,狼狽不堪的聽翻譯的指揮逃了出去。第二個叫過來的算是一個秀才,由翻譯諂媚的報告,說他只會念書,于是就教他念“六王畢、四海一”的一段賦給德國軍官取樂。有許多觀眾看了這些,已經(jīng)覺得討厭極了,口里都在說混蛋,豈有此理;有幾個外國觀眾,更拍掌大笑。這已經(jīng)使一部份觀眾大受刺激了。再下去就是命一個俘虜變把戲給德軍官取樂,大家也忍受了。最后就叫過一個所謂辦外交的“官”來自己說只會叩頭,翻譯就教他向兩個德國軍官叩頭,并且還命令他叩響頭,那個無恥的外交官,居然磕了一個響頭。許多觀眾又連聲說混蛋、豈有此理。等到第二個響頭磕下去的時候,“混蛋”“豈有此理”“侮辱中國人”的聲音,就由四面八方起來了,接著就有“不準(zhǔn)演”“閉幕”“再不停演就打”“打”“打”的聲音,由樓上樓下四面八方起來,人聲嘈雜,秩序大亂。臺上的演員和辦事的人們,走進(jìn)臺邊說些甚么話,也無從聽見,只見著有幾個人的態(tài)度非常的壞,尤其是裝外國兵的一個演員,好像忘記了他是個中國人似的,拿著上了刺刀的槍,沖到臺口來說話,因此又引起一番騷動。幸好臺上的人,把那個外國兵拉進(jìn)去了。以后有一個武裝同志,站在臺口上說:“這戲好不好,是戲劇審查會審查過的,他們應(yīng)該負(fù)責(zé)任;演員們演的態(tài)度不好,應(yīng)該向觀眾道歉的?!迸_下及樓上,仍然有許多人高叫“不準(zhǔn)演”“不準(zhǔn)演”,樓下的憲兵警察,也在那里向許多反對的觀眾爭論,臺上還要繼續(xù)演,臺下是不準(zhǔn)演。最后我同警察憲兵說:你們?nèi)绻兴麄兺Q葸@一幕,改用口頭說明這幕的劇情,再接演下一幕,以后幾幕如有侮辱的舉動,改了去就沒有事了。有兩個警察,跑到后臺去了,一會兒臺上閉幕了,第四幕總算演了一半停止了。到這時候,我就由下廳走了出來。因為受刺激過深,又迎著冷風(fēng),我只覺頭痛眼花,暈倒了,以后的事,就不知道了。這是當(dāng)時的實在情形,以后我聽說有人講昨天晚上反對侮辱表演的事,是有組織的搗亂,這未免是太滑稽太卑鄙的猜度。假若是有組織的搗亂,是那樣可以了結(jié)的嗎?
張道藩所說劇中小腳命婦、秀才、變把戲的以及外交官均可見于夏衍著《賽金花》劇本。他說22 日發(fā)生的事件不是有組織的,但《賽金花》的演員們并不這樣認(rèn)為。據(jù)在劇中扮演李鴻章的金山回憶,當(dāng)年演出的第二天,演到清朝的一個官吏向八國聯(lián)軍總司令瓦德西叩頭時,“痰盂事件”開始,對演出首先發(fā)難的就是張道藩,但是張道藩等人是只占觀眾百分之一的“少數(shù)派”,在廣大觀眾怒斥張道藩“滾出去!我們要看戲”的怒吼聲中,張道藩被幾個觀眾架起來“拖到劇場門口的過道上”。臺上繼續(xù)演戲,張道藩的打手們也就不敢繼續(xù)胡鬧。d 另據(jù)當(dāng)年在演出中擔(dān)任“劇務(wù)”和“光影”工作的歐陽山尊說,其實張道藩看了兩次《賽金花》,第一次沒有準(zhǔn)備好,第二次是準(zhǔn)備好了才帶人去砸場子的。e 按照歐陽山尊的說法,憲兵是劇社的人叫來維持秩序的,他們發(fā)現(xiàn)張道藩是個大人物后還請張到經(jīng)理室休息。以上張道藩、金山、歐陽山尊的說法多有不同之處,究竟哪一種更接近真相?一時難有定論。可確定的事實是:一、1937 年2 月22日晚張道藩確實去看了戲;二、當(dāng)晚確實發(fā)生了“痰盂事件”。
《賽金花》被禁,金山、歐陽山尊在回憶中對“痰盂事件”及張道藩進(jìn)行批判,是可以理解的。令人奇怪的是在劇中扮演賽金花的王瑩的看法:
最近,我們在臺上也遇到一件使我們興奮的事,那是在南京演《賽金花》的時候,演到最后一天的第四幕,舞臺上:一個昏庸卑怯的清廷官員媚外而磕頭時,臺下一小部分的觀眾喧嚷了起來,演員立在臺上,臺下的痰罐、茶杯、橘子……一齊無情地飛到臺上來,經(jīng)過了不少時候的紛擾,終于把這戲演完了。
王瑩竟然對“痰盂事件”表示“興奮”!這又是為什么?王瑩的文章發(fā)表于1937 年5 月25 日出版的《光明》第2 卷第12 期。她之所以對“痰盂事件”感到“興奮”,顯然是因為這件事并不令她感到沮喪。從張道藩《〈賽金花〉劇中侮辱中國人部份引起的糾紛》中亦不難品出此種味道:“痰盂事件”在當(dāng)晚并沒有成功,支持鬧事觀眾的張道藩實際是“敗退”了。如果張道藩方“得勝”,他就不會在第二天撰文澄清了。就此推測,他并沒有事先組織鬧事。如果他真的這么做了,也只能說明身居高位的他能力實在有限——自己不僅被裹挾進(jìn)去,還弄了個暈倒在地、不省人事的結(jié)局。
“痰盂事件”背后也許有其他因素。《南京晚報》是張友鸞之弟張友鶴1929 年在南京創(chuàng)辦的民營報紙。1937 年2 月17 日夏衍版《賽金花》上演的第二天,該報就發(fā)布了題為《〈賽金花〉昨晚公演 成績不見高明》的新聞報道。文中雖然承認(rèn)國民大戲院賣了八九成座位,是該院“罕有之盛況”,但批評該劇“劇情穿插頗幼稚、做作頗有過火處,布景亦簡單,王瑩國語,亦甚牽強(qiáng),而票價則甚昂”。文章還記述了一位觀眾的說法:
滿清官場之顢頇腐敗,萬分丑惡,固應(yīng)抨擊,惟是亦是中國之一時代,今描摹中國人如此,外國人如彼,繪聲繪影,極力形容,未免滅自己威風(fēng),長他人志氣,有傷國體,是應(yīng)予以禁演也。
此后幾天,該報常有關(guān)于《賽金花》的文章,雖再無禁演《賽金花》之議,但不乏挑剔之詞?!丁促惤鸹ā敌≌劇氛J(rèn)為該劇演出尚好,演員也盡職,只是夏衍的分幕不恰當(dāng),四十年代劇社不善于運(yùn)用布景;h《賽金花與克太太》稱《賽金花》劇本夸張了賽氏與克林德太太之間的友誼;i《〈賽金花〉的演出》的作者表達(dá)了兩點(diǎn)感想:一是導(dǎo)演們散漫而不忠實地表現(xiàn)賽金花,二是金山、王獻(xiàn)齋表演佳,顧夢鶴還不錯,而留過學(xué)的“日本型”的王瑩的表演就“差得多了”;j《為孫家鼐呼冤》指出庚子事變中孫家鼐本無地位可言,《賽金花》的描寫不合史實;k《賽金花的葬地不應(yīng)在東單牌樓嗎?》認(rèn)為“賽老太太”一生最精彩的事是“儀鸞殿赤身逃火”和斡旋修建克林德紀(jì)念碑,后來紀(jì)念碑被拆去,東單牌樓缺少了“觸目驚心的一個好風(fēng)景”,應(yīng)該把賽金花埋葬在那里作為替代。l 這些文章雖然并非全是貶詞,對賽金花本人以及《賽金花》這出戲的不認(rèn)同感還是清晰可辨的。在《“賽嫗”介紹》中,作者云晚清時代介紹上海妓女的《滬江色藝指南》中有賽金花在滬從事妓業(yè)的記載,并謂當(dāng)時按圖索驥尋訪賽氏者紛紛而至,然被“旅滬蘇人”“逐之去”。