1922年5月,魯迅將1918年到1922年間發(fā)表的14篇小說編成《吶喊》,交北大新潮社排印。
作為魯迅的第一本小說集,《吶喊》收錄了《狂人日記》《孔乙己》《社戲》《故鄉(xiāng)》等大家耳熟能詳?shù)拿?,初版問世后迅速售空,又?jīng)歷了多次重印。當(dāng)年李大釗在讀到《吶喊》后說,“這是中國最好的一本小說。”茅盾的評價是:“《吶喊》的題目、體裁、風(fēng)格,乃至里面的思想都是極新奇的,是一個新辟的天地?!?/p>
1918年,魯迅因為和老朋友“金心異”的一場關(guān)于“鐵屋子”的談話,創(chuàng)作了第一篇白話小說《狂人日記》,發(fā)表在《新青年》雜志上,隨后又連續(xù)寫了十幾篇短篇小說。至1922年,魯迅應(yīng)陳獨秀之邀,將之前的小說結(jié)集出版。這些小說反映了從辛亥革命前后到“五四”時期中國古老農(nóng)村和市鎮(zhèn)的面貌,深刻地揭露了封建宗法制度和封建禮教吃人的本質(zhì)。
《吶喊》不僅留名文學(xué)史,也在電影領(lǐng)域成就了多部經(jīng)典之作。收錄在《吶喊》中的《阿Q正傳》《孔乙己》等都曾被拍攝成電影。其中,1981年上海電影制片廠攝制的電影《阿Q正傳》不可不提。
由岑范執(zhí)導(dǎo)、嚴(yán)順開主演的電影《阿Q正傳》是紀(jì)念魯迅誕辰100周年之作。影片中的阿Q是滑稽戲演員嚴(yán)順開在大銀幕上飾演的第一個角色。他除了閱讀魯迅的大量原著和相關(guān)資料,還到紹興鄉(xiāng)村體驗生活,活靈活現(xiàn)地塑造了魯迅筆下的未莊流浪雇農(nóng)阿Q。魯迅創(chuàng)作的《阿Q正傳》是一部悲喜劇,而電影《阿Q正傳》在處理阿Q這個人物的時候,著力強調(diào)其“哀其不幸”的一面,使全片同時具備喜劇、悲劇和正劇的色彩,引人回味。
影片中,“古軒亭口”是一場“重頭戲”,場面大、調(diào)度復(fù)雜。拍攝時,小說中寫的“古軒亭口”已成了秋瑾紀(jì)念碑,劇組美工另找了一個丁字街口,改換店面,“開設(shè)”了當(dāng)鋪。木、漆、泥工花了兩周時間,用水泥和布景板搭成了一座石碑坊。導(dǎo)演為了加強這場戲的悲劇效果,在鏡頭的運用上采用了多層次的手法,渲染了阿Q被冤殺的悲劇命運。
20世紀(jì)80年代,電影《阿Q正傳》不僅獲得了大眾電影百花獎、中國電影金雞獎的青睞,還入圍了戛納國際電影節(jié)主競賽單元。
1922年10月,商 務(wù)印書館刊印了鄭振鐸的《飛鳥集》譯本,這是中國現(xiàn)存最早的《飛鳥集》中譯本。印度詩人泰戈爾的名字在中國家喻戶曉,代表作《飛鳥集》歌頌著自然之美。鄭振鐸翻譯的“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”“世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌聲做報酬”等名句,為中國讀者熟知。
發(fā)表于1922年的《竹林中》是芥川龍之介的代表作。這部短篇小說通過七個人物的敘述來建構(gòu)一樁兇殺案的真相,死者武士的鬼魂、武士的妻子真砂、強盜多襄丸,以及四名證人——砍柴人、行腳僧、捕手、老嫗,從不同角度講述了同一個故事。黑澤明導(dǎo)演將這個故事改編為電影《羅生門》,在第24屆奧斯卡金像獎上獲獎。
1922年8月,汪靜之的詩集《蕙的風(fēng)》由上海亞東圖書館出版,胡適、朱自清作序,在詩壇引起重要反響。魯迅曾在出版前看過原稿,略作修改并肯定道:“情感自然流露,天真而清新,是天籟,不是硬做出來的?!蓖綮o之率真、直白地抒發(fā)愛情,喊出了反對封建禮教的強烈呼聲,在我國文藝界引起了一場“文藝與道德”的論戰(zhàn)。
1922年12月,詩人朱自清創(chuàng)作長詩《毀滅》。在時代的裹挾下,詩人的生活充斥著苦悶與孤獨。朱自清回憶著同年6月與俞平伯等人夜游西湖的空虛,在掙扎與徘徊后,決心崇尚實際,專注腳下的生活,《毀滅》即新生。